Yemin ederim, McClane, sana yemin ederim mahşere alet olacağımdan haberim yoktu. | Open Subtitles | اقسم لك يا ماكلين أنني لم أعلم أنني سأكون أداة لهذه المصيبه |
Kızı takip ettiğim gece onun bir casus olduğundan bile haberim yoktu. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حتّى بأنّه كان جاسوساً عندمّا تبعته في تلك الليلة. |
Sana haberim var tatlım, gittikçe aptallaşan bir çift oluyoruz. | Open Subtitles | لدي أخبار لك عزيزي سوف نصبح أغبى زوج على الأطلاق |
Geçen tüm şu yıllarda, bir toplum içinde yaşıyormuşum, haberim yok. | Open Subtitles | كل تلك السنوات كنت أعيش داخل مجتمع، لم تكن لدي فكرة |
Elinizdeki polis raporundan haberim var, ve onu Hanna'ya kimin gönderdiğini biliyorum. | Open Subtitles | اعلم بشأن تقرير الشرطة الذي تمتلكينه واعلم من الذي ارسله الى هانا |
Kilit Açma Rozeti var da benim mi haberim yok? | Open Subtitles | هل هناك شارة لمفاتيح الاقفال أنا لست على علم بها؟ |
- Psikiyatriste gidiyor musun? Sana önemli bir haberim var, genç adam. | Open Subtitles | لأنه لدي خبر لك , أيها الشاب أنت لست سويّ العقل أبدا |
Ama benim savaş başIığından, nükleerlerden ve diğer şeylerden hiç haberim yok. | Open Subtitles | لكنني لا أعلم أي شيء عن صواريخ نووية, أو أي شيء آخر |
Birbirlerinden hoşlandıklarını biliyordum, ama işlerin bu raddeye geldiğinden haberim yoktu. | Open Subtitles | أعلم بأنّهم كانوا يراقبوننا، لكن لم أدري بأنّه سيصل لهذا الحدّ |
Çünkü oraya gittiğinden haberim yoktu çünkü bana söylememiştin amına koyayım. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بذهابك عنده، لأنك أخفيته عني عمّ نتكلم هنا؟ |
Bense yedi saatlik bir ameliyata girmiştim; öldüğünden haberim yoktu. | Open Subtitles | أنا كنت في جراحة ل7 ساعات ولم أعلم أنه مات. |
Hayır, benim vida somunum. Senin vida somunundan hiç haberim yok. | Open Subtitles | لا , إنها صامولتي ولا أعلم عن أي شي عن صامولتك |
Merhaba çocuklar, ben Sydney. Baloyla ilgili kötü haberim var. | Open Subtitles | أهلا يا أطفال, سدني هنا, أخبار سيئة حول الحفلة الراقصة |
Basitçe söylemek gerekirse, bir iyi bir de kötü haberim var. | Open Subtitles | هذا أساسا يشبه أخبار سيئه أخبار جيده سيناريو من تلك الأشياء |
Kötü bir haberim var. Avcı, kara atmacıyı da getirmiş. | Open Subtitles | أخبار سيئة , لقد أحضر الصياد هذا الصقر الأسود معه |
Listenin uzun olacağını tahmin etmiştim ama ne kadar uzun olabileceğinden haberim yoktu. | Open Subtitles | توقعت أن تكون القائمة طويلة، لكن لم تكن لدي فكرة إلى أي حد. |
Bilmen için söylüyorum, benim bu partiden hiç haberim yoktu. | Open Subtitles | فقط لعلمك، لم تكن لدي أي فكرة عن هذه الحفلة |
Hijyenik pedlerden benim de haberim var; ama ben ve kız kardeşlerim bu pedleri kullanmaya başlarsak, ailemizin süt bütçesinden kısmamız gerekecek. | TED | أجابتني قائلة : انا اعلم بوجود الفوط الصحيه ولكن بالنسبه لي ولااخواتي اذا بدأنا باستخدامها فسنضطر لخصمها من الميزانية المخصصه لحليب العائله |
Evet, ne yaptığından haberim var. Onu serbest bıraktıran sen miydin? | Open Subtitles | أجل، أنا على علم بما فعل أكنتِ أحد الذين أفرجوا عنه؟ |
Doktor hastaya derki; "Kötü ve biraz daha kötü bir haberim var." | Open Subtitles | اذن, الطبيب يقول للمريض لدي خبر سئ والمزيد من الأخبار السيئه |
Eğer sizin için yapabileceğim herhangi bir şey olursa, yalnızca haberim olsun | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به من اجلك فقط أعلمني |
ve kamyonun düz kasasına oturarark, cemaatin ileri gelenleriyle, ve Bobby ayağa kalkarak insanlara dedik' "size kötü bir haberim var. | TED | اذن, بالجلوس في الشاحنة المسطحة, مع شيوخ المجتمع ووقف بوبي و قال للناس لدي اخبار سيئة لكم. |
Kötü bir haberim var. Kedin yatağına pisledi. | Open Subtitles | آه، أنباء سيئة القطة أخرجت فضلاتها في العرين |
Rica ederim, Sam. Bir şeye ihtiyacınız olursa haberim olsun, tamam mı? | Open Subtitles | على الرحب والسعة يا سام أعلميني اذا احتجتم لأي شيء حسناً ؟ |
Bay ve Bayan Parks, çok üzgünüm ki sizinle paylaşacak kötü haberim var. | Open Subtitles | سيد و سيده باركس أنا متأسفه , لدي بعض الاخبار ألسيئه لأشاركها معكم |
Sözleşmeyi tam incelememiştim, o yüzden hayır, bundan haberim yoktu. | Open Subtitles | لم أقع بدراسة العقد , لذلك لم أدرك ذلك بالتحديد |
Annem, benimle ama benim haberim yokken yaşgünümü kutlamıştı bunca zaman. | TED | والدتي كانت تحتفل بعيد ميلاد معي ، دون علمي. |
- Çağrıları cevaplamıyor. - Öyle olsaydı, benim haberim olurdu. | Open Subtitles | إنها تتجاهل المتصلين إن كانت كذلك، فأود أن أعرف عن ذلك |
Ondan sonra tamamen beni yönlendirenden haberim olmadan tüm emirlere uyuyordum. | Open Subtitles | , ثم انا انفذ الأوامر لاشعوريا غير مدرك تماما لما يوصلني |