"her yerde" - Traduction Turc en Arabe

    • بكل مكان
        
    • في كل مكان
        
    • فى كل مكان
        
    • أي مكان
        
    • بأي مكان
        
    • أينما
        
    • في أيّ مكان
        
    • بكلّ مكان
        
    • في كُل مكان
        
    • في جميع
        
    • كلّ مكان
        
    • في اي مكان
        
    • بأيّ مكان
        
    • اينما
        
    • أى مكان
        
    Bu gizli saklı da değil çünkü Her yerde böyle büyük levhalar var. TED وليس شيء من هذا بمثابة سر، فيوجد مثل تلك اللافتات الكبيرة بكل مكان.
    - Hayır. Bu adamlar o muhitin hakimi. Her yerde gözleri vardır. Open Subtitles كلّا، أولئك الرجال مستحوذين على هذا الحي وسيكون لديهم عيوناً بكل مكان
    Ve bu sadece uzaktaki gelişmekte olan dünyada değil, Her yerde. TED وليس ذلك فقط في عالم نامي بعيد، إنه في كل مكان.
    Hadi onlara kulak verelim böylece Her yerde işe yaradığını ispat edebilsinler. TED دعونا نعطيهم الاهتمام حتى يتمكنوا من اثبات انها تنجح في كل مكان.
    Her yerde, duş başlığı görünümü verilen su boruları vardı. Open Subtitles فى كل مكان كان هناك ادوات رش للمياه كأنها للأستحمام
    Tüm bunları daha önce de konuşmuştuk. Her yerde olabilirler. Open Subtitles لقد مررنا بهذا من قبل وقد يكونوا في أي مكان
    Evet ama o Her yerde olabiliyorsa, araba da Her yerde olabilir. Open Subtitles أجل، لكن إن كان ذهب لأي مكان فالسيارة ستكون بأي مكان أيضاً
    Yapılacak en iyi şey budur. İnsan Her yerde insandır. Open Subtitles أفضل شئ على المدى البعيد الناس هم الناس أينما ذهبت
    Anlaşılan erkek arkadaşın aynı anda Her yerde birden olabiliyormuş. Open Subtitles اتضح أن بإمكان حبيبك التواجد بكل مكان في نفس الوقت
    Başarılı şekilde yeniden başlayanlar Her yerde ve alanda mevcut. TED الآن، يتواجد المستأنفون الناجحون بكل مكان و بكل مجال،
    Her yerde, insanlar ölüyor ve öldürülüyorlardı. Hastalıktan hayatlarını kaybediyorlardı ya da aşırı çalışmaktan veya idamdan ve açlıktan. TED كان الناس يموتون و يقتلون بكل مكان يخسرون حياتهم للمرض العمل الزائد عن الحد الإعدام و المجاعة
    İyi tasarım ve halk gururunun birleşimi Her yerde ihtiyacımız olan bir şey. TED إرتباط التصميم الجيد و الفخر و الإعتزاز هي شيئ نحتاجه في كل مكان.
    Dikkatlice bakarak Her yerde yüzlerce yamuk bloğun yığılı olduğunu fark ettik. TED وبالتعمق بالنظر، لاحظنا مئات من الكتل غير المنتظمة متراكمة في كل مكان.
    Evet, bence bu pekala mümkün. Her yerde oldukça fazla sayıda robot olacak. TED أجل, أعتقد أن هذا محتمل, وسيكون هناك الكثير من الروبوتات في كل مكان
    Biraz olsun Ross'u düşünmeyi bırakırsan Her yerde harika erkeklerin olduğunu fark edersin. Open Subtitles إن توقف عن التفكير بـ روس قليلا ستجدين رجالا لطفاء فى كل مكان
    Maceracılara benziyoruz ve Her yerde hayranlık ve gıpta ile izleniyoruz. Open Subtitles نبدو مثل المغامرين منظرنا ملفت للانظار وموضع إنتباه فى كل مكان
    Hey belki Her yerde bir hikaye olabilir , ama burada gerçekten yaşanıyor. Open Subtitles حسناً، ربما في أي مكان آخر هي مجرد قصة لكن هنا هي حقيقة
    Hiç kardan adam yok. O kızlar Her yerde olabilir. Open Subtitles ليس هناك رجل ثلج من الممكن ان يكونن بأي مكان
    Tamam ama eğer bu evi almazsak gittiğimiz Her yerde ortaya çıkar. Open Subtitles حسناً ، ولكن إذا لم نشترِ هذا البيت فستظل تظهر أينما نذهب
    Annemi tanımıyorsun tabii. Annem Her yerde güvende olur. Her şekilden dünyada. Open Subtitles تجهل أمي يا صاح، أمي ستكون آمنة في أيّ مكان بأيّ عالم.
    Her yerde kar olmasına rağmen açık olmanıza sevindiğimi söylemeliyim. Open Subtitles إنّني سعيدةٌ جدًّا أنّكن بقيتن مفتوحات، حتّى ومع كلّ هذا الثّلج بكلّ مكان.
    Her yerde çocuklar var. Her yerdeler. Open Subtitles الآن نعرف كيف يعيش الأطفال لديهم هناك أطفال في كُل مكان, في كُل مكان
    Majesteleri saka yapiyor ama seytan gerçek ve kadin dostlari etrafimizda, Her yerde. Open Subtitles جلالته يمزح, لكن الشيطان موجود وأعوانه من جنس النساء بيننا في جميع الأنحاء.
    Ve neye benzediğini biliyorlar çünkü fotoğraflarını neredeyse Her yerde gördüler. TED ويعرفون ما تبدو عليه لأنّهم رأوا صور لها في كلّ مكان.
    Bunun ne demek olduğunu anlıyor musun? Her yerde olabilirler. Open Subtitles تدرك ما الذي يعنيه هذا قد يكونوا في اي مكان
    Bu çok geniş bir alan. Her yerde olabilirler. Open Subtitles هذه مسافة طويلة يمكن أن يكونوا بأيّ مكان
    Tanındıkları Her yerde kınanacaklarını ve küçümseneceklerini görmüyor musunuz? Open Subtitles الا ترى بانهن سيصبحن ملامات ومحتقرات اينما ذهبن؟
    Gerekçeni tahmin etmeye çalışmayacağım ama senin işini Her yerde tanırım. Open Subtitles لم أكن لأخمن دوافعك ولكنى يمكننى معرفة عملك فى أى مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus