"herkes" - Traduction Turc en Arabe

    • الجميع
        
    • جميعاً
        
    • الناس
        
    • جميع
        
    • جميعكم
        
    • للجميع
        
    • أي شخص
        
    • جميعا
        
    • كُلّ شخص
        
    • أحد
        
    • كلنا
        
    • الكلّ
        
    • جميعهم
        
    • جميعًا
        
    • كلهم
        
    Ama söylemek gerekirse... ...Herkes her defasında "Yavru babuna ne oldu?" TED ويجب ان اقول لكم ان الجميع يسأل ماذا حدث للقرد الصغير
    Herkes bütün semptomları göstermez ya da aynı boyutta ve yoğunlukta deneyimlemez. TED لا يعاني الجميع من هذه الأعراض، أو مرت عليه بنفس القدر والكثافة.
    Örnekler gösterip duruyorum, Herkes var olan şeyleri yeniden kullanıyor. TED أواصل عرض أمثلة حيثُ يعيدُ الجميع كل شيء في الموقع.
    Biliyorum, Herkes çocuklarının dünyaya gelmiş en şahane, en güzel çocuklar olduğunu düşünür. TED أعرف أن الجميع يظن أن أطفالهم هم الأكثر روعة، والأكثر جمالاً على الإطلاق.
    Bu yüzden bazen bu matematiği yapan Herkes gibi hissetmemiz sürpriz olmaz. TED إذاً ليس من المفاجئ أن نشعر أحياناً بأن الجميع يتداولون هذه الخرافات.
    Ve belki de bunda biraz doğruluk payı vardı, çünkü düşündümki eğer yürümeye başlarsam Herkes, bilirsiniz, takip ederdi. TED ربما كان فيما يقولون شيء من الحقيقة، لأنني كنت أعتقد أنني إذا بدأت في المشي سيتبعني الجميع في ذلك.
    Herkes teklifimi kabul etti ve yıllar boyunca bulaşık yıkama sistemimiz böyleydi. TED الجميع وافق على اقتراحي. ولمدة سنين، كان هذا نظام تنظيف الأطباق لدينا.
    Herkes tıklar ve yorum yapar sevseler de, nefret etseler de. TED ينقر الجميع عليها ويعلق الجميع عليها، سواء أكانوا يحبونها أم يكرهونها.
    Aslında, eğer Herkes sıfırı seçerse, oyun Nash Dengesi olarak bilinen noktaya ulaşacaktır. TED وبالفعل، إذا اختار الجميع الصفر، سوف تصل اللعبة إلى ما يعرف بتوازن ناش.
    Ama artık, Herkes fillerin suda yaşayan bir atası olduğunu kabul ediyor. TED و لكن في هذا الوقت الجميع اتفق على وجود اسلاف مائية للفيلة.
    Ama Herkes golf toplarını çalılıklarda ya da çukurlarda arardı. TED وكان الجميع يذهب بحثا عنها بين الشجيرات وبين ساحات الرمال
    Hiç kimse işini kaybetmedi ve Herkes çalıştığı işin karşılığını aldı. TED لم يفقد أحد وظيفته، وتمت مكافأة الجميع على العمل الذي أنجزوه.
    Herkes bütün gün dışarıdayken bu apartmanda yalnız kalmaktan sıkılıyorum. Open Subtitles أشعر بالوحدة في هذه الشقة عندما يغادر الجميع طوال اليوم.
    Farkındasın, değil mi? Herkes uyurken burada olman biraz garip. Open Subtitles اتعلم, انه لمن المضحك ان نكون هنا بينما الجميع نيام
    Herkes artık epey iyileştiğini söylüyor. Temiz hava, istirahat ve bolca güzel yemekler. Open Subtitles الجميع يقولون أنك أفضل كثيراً الآن الهواء النقى و الراحة و الطعام الجيد
    Ağabeyim bu civardaki en iyi çocuktu, Herkes böyle derdi. Open Subtitles كان المرحوم اخوى افضل شاب فى الجوار وهذا راى الجميع
    Tüm Ezzel oğulları ve babaları öldürüldüler ve ölmeyen Herkes gidiyor. Open Subtitles الولدين إيزيل وأبوهما قُتلوا جميعاً وكل من لم يمت قد غادر
    Gerçek şu ki disleksisi olan kişiler her şeyi Herkes gibi görüyor. TED الحقيقة هي أنَّ المصابين بِعُسْرِ القراءة يرَون الأشياء كما يراها بقيَّة الناس.
    Ve kelimenin tam anlamıyla her konuşmayı kaydediyoruz. Böylece Herkes her şeyi görebiliyor. Bu şekilde yapmasaydık, bir fikir meritokrasisi oluşturamazdık. TED ونقوم بتسجيل جميع المحادثات حرفياً والسماح للجميع برؤية كل شيء. لأننا إن لم نفعل ذلك، لن نتمكن من نشر ثقافة الجدارة.
    Herkes oraya, 7, 8, 9 ve 10 numaralı gişelerin önüne. Open Subtitles جميعكم قفوا أمام الكاونترات رقم عشرة وتسعة وثمانية وسبعة , الآن
    Dolayısıyla bizim Herkes için tek beden modelinden uzaklaşmamız gerekiyor. TED ولذلك، يجب أن نتحرك بعيداً عن نموذج المقاس الواحد للجميع.
    Herkes müziği tam anlamıyla tecrübe edebilir, bizim sadece farklı aletler yapmamız gerekiyor. TED أي شخص يمكنه تجريب الموسيقى بطريقة معمقة نحن فقط بحاجة لصنع أدوات مختلفة
    Tamamen sanal gerçekliğe girelim ve Herkes siber uzayda buluşsun. TED سنستعمل كلنا تقنية الواقع الافتراضي، ونلتقى جميعا في الفضاء الإلكتروني.
    İçeriye giren Herkes adam olduğunu düşünür, ama gerçekte ne olduklarını biliyor musun? Open Subtitles كُلّ شخص الذي يَدْخلُ السجن يَعتقدُ نفسه رجل، لَكنَّك تَعْرفُ ماذا يكون حقاً؟
    - Aynen ben de! - Bu çok oldu. Herkes çok ileri gidiyor. Open Subtitles ـ ذلك تعدّى حدوده ، الكلّ تعدّى حدوده ـ أنا خارج من هنا
    Neredeyse Herkes onlara nasıl ulaşılacağına dair net detaylar vermişti. TED تقريبًا جميعهم أرسلوا لي تفاصيل دقيقة عن طريقة الوصول إليهم.
    Herkes neden burada olduğunu biliyor. Yeni bir platformu devreye sokacağız. Open Subtitles تعلمون جميعًا سبب حضوركم هنا، سنقوم بكشف الستار عن منصة جديدة
    Kime güvenebileceğimi bilmiyorum. Herkes bu işe bulaşmış, şey hariç. Open Subtitles لا أعرف بمن أثق كلهم متورطون فى هذا , إلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus