Yakında gezegendeki insanların çoğu bir taneye sahip olacak ve herkesi hem bilgiye, hem de birbirine bağlama fikri devam edecek. | TED | قريبا الغالبية العظمى من الناس على هذا الكوكب سيكون لديه واحد، وفكرة ربط الجميع إلى كل من المعرفة وبعضهم البعض ستستمر. |
Yani, eğer bin kişiden oluşan bir topluluğumuz varsa ve o topluluğa bir patojene karşı bağışıklık kazandırmak istiyorsak. herkesi bağışık hale getirmemiz gerekmez. | TED | لذا ، إذا كان لدينا سكان من ألف شخص و نريد أن نجعل السكان لديهم مناعة من مسببات المرض ليس علينا تحصين كل شخص |
UA: Enfekte olan insanlar bile evdeki herkesi enfekte etmiyor. | TED | أوري ألون: لا يُعدي الأشخاص المصابون جميع من في المنزل. |
Bana zararı veya yardımı dokunabilecek herkesi tanırım. Faydalı oluyor. | Open Subtitles | كل من يستطيع مساعدتي أو يستطيع أذيتي، الكل له جزاؤه. |
Elimdeki yüz dolar ben ve yeğenimin buradaki herkesi yeneceğini söylüyor. | Open Subtitles | لدي مئة دولار هنا لي ولإبن أختي لهزيمة أي شخص هنا |
Bu da demek oluyor ki Raynor da dahil ona yakın herkesi öldürebilirlerdi. | Open Subtitles | الذي يَعْني بأنّهم يَقْتلونَ بين كلّ شيطان في دائرتِه الداخليةِ، بضمن ذلك راينر. |
Bu herkesi uçuracak o adamın ne dediği önemli değil. | Open Subtitles | وكذلك سيفعل بالجميع بغض النظر عن ما قاله ذلك الشاب |
Hayatta ne yapmam gerektiği hakkında başka herkesi dinliyordum sanırım. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت أنصت للجميع عما ينبغي لي فعله بحياتي |
Mekan bomboş! Jerry neredeyse herkesi kovdu. İtalyan sinemasının başı belada. | Open Subtitles | جيري أرسل كل الأشخاص تقريبا إلى البيت السينما الإيطالية تواجة مشكلات |
Büyük bir felaketti. Avam Kamarası'ndaki herkesi, tüm ülkeyi derinden yaraladı. | Open Subtitles | لقد أغضبت كل شخص فى مجلس العموم كل مواطن فى البلاد |
Ardınızdan gelen ve kendini tanıtmayan herkesi imha edin, tamam mı? | Open Subtitles | اللعنه كل فرد لا يظهر هويته بنفسه .. أطلق عليه النار |
Bir çocukla ya da genç bir kadınla konuşmaya çalışan herkesi sıkıştırmanızı istiyoruz. | Open Subtitles | نريدكم أن تستجوبوا كل شخص يقوم بالتوقف للتكلم مع طفل أو فتاة صغيرة |
Kanserli herkesi tek tek tanıyor ve anlatmak için fırsat kolluyor sanki. | Open Subtitles | كما لو أنه يعرف كل من مرض بالسرطان و يتحرق شوقاً لإخباري |
Bak tatlım, benim kocam herkesi kendi gibi nefsine düşkün zanneder. | Open Subtitles | هذا ما في الأمر يعتقد زوجي أن جميع الرجال شهوانيون مثله |
Bak tatlım, benim kocam herkesi kendi gibi nefsine düşkün zanneder. | Open Subtitles | هذا ما في الأمر يعتقد زوجي أن جميع الرجال شهوانيون مثله |
Ayrıntıları bilmediğine eminim, ama bilirsiniz, Wieland herkesi tanır, herkesten de alacaklıdır. | Open Subtitles | انا متأكدة انه لا يعرف التفاصيل الكل يعرف ويلاند وهم مدينون له |
Senin yaşamana izin verirler ve ailende kalan herkesi öldürürler-- sevdiğin herkesi. | Open Subtitles | يدعو الرجل حي ثم يقتلون بقية أفراد عائلته و أي شخص أحبه |
İlk önce telefonlar sustu. Şimdi de polisle iş birliği yapabilecek herkesi indiriyorlar. | Open Subtitles | أولاً قُضي على الهواتف ثمّ على كلّ شخص يعتقد أننا نستطيع اللجوء إليه |
Tek bir bireyin herkesi kontrol etmesini nasıl sağlarsın biliyor musun? | Open Subtitles | لكن, هل تعلم الطريقة الصحيحة لجعل شخص واحد يتحكم بالجميع ؟ |
Ama herkesi hayal kırıklığına uğratacak şekilde âşık olduğum tek insan sensin. | Open Subtitles | لكن ما سبب الأسف والإحباط للجميع هو أنني لم أحب سواك قط |
Bununla herkesi uyandırmıştım. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَكْسرُ كُلّ شخصَ فوق بذلك الواحد. |
herkesi alt edebilirsin. Duygusal insanlar her zaman pazarlık eder. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على أي أحد الأناس العاقلون دائما ما يتفاوضون |
Senden yapmanı istediğim şey, işimizi tamamlamak için, herkesi şimdi buraya getirmen. | Open Subtitles | الذي أَحتاجُك لتَعمَلُ أَحتاجُ للحُصُول على كُلّ شخصِ هنا الآن لمُعَالَجَة هذا |
Yüzyıllardır sen ve yandaşların yolunuza çıkan herkesi yakıyor, asıyor, çarmıha geriyorsunuz! | Open Subtitles | لقرون أنت وأمثالك تقومون بحرق وشنق وصلب أى شخص يقف فى وجهكم. |
Bu iyi. Gittiğim zaman bizden kimse görmek istemiyorum. herkesi uzakta tutun. | Open Subtitles | عندما اكون معهم ، لا اريد ان ارى اي شخص من فريقنا |
Derdi olan herkesi tanırdı, herkes de onu severdi. | Open Subtitles | كانت تعرف كل الأشخاص المهمين والجميع كانوا يحبونها |
Sindiren herkesi hasta edecek hatasız bir biyolojik silah ürettiniz birlikte. | Open Subtitles | تطوّر السلاح البيولوجي المثالي من الفطر والذي يصيب أيّ أحد يبلعه |