"küresel" - Traduction Turc en Arabe

    • العالمي
        
    • العالمية
        
    • عالمية
        
    • عالمي
        
    • الاحتباس
        
    • الإحتباس
        
    • ظاهرة
        
    • العالمى
        
    • كروي
        
    • العالم
        
    • عالميّة
        
    • عالمى
        
    • عالميّ
        
    • عالميا
        
    • العالميه
        
    Ve Dove, güzelliğe karşı tavırlar konulu küresel raporu için gerçekten 10 farklı ülkeden binlerce kadınla anket yaptı. TED والتقرير العالمي لدوف حول السلوك المرتبط بالجمال قام في الواقع بإجراء مسحٍ مع آلاف النساء في 10 دولٍ مختلفة.
    15 yıl sonra, küresel ısınmanın kanıtları çok daha güçlüydü. TED بعد 15 سنة، الدليل على الاحترار العالمي كان أكثر قوة.
    küresel tedarik zinciri durumu hakkında... ...karamsarlığa düşmeniz için gelmedim. TED لكنني لم ات هنا لأحبطكم حول حالة سلسلة التوريد العالمية
    Yani Gana, Nijerya, Togo ve bunlar gibi diğer ülkelere küresel fikrine karşı milliyetçiliği nasıl sunabilir ve meşrulaştırabiliriz? TED لذا كيف نقدم ونبرر فكرة العالمية مقابل الوطنية للناس في بلدان مثل غانا ونيجيريا والتوغو وبلدان أخرى مثل ذلك؟
    Online kadın düşmanlığı küresel bir cinsiyet hakları trajedisi, ve mutlaka sona ermeli. TED كراهية النساء على الانترنت هي مأساة عالمية للحقوق الجنسانية، ومن الضروري أن تنتهي.
    küresel ısınma hepimizin başına aynı anda gelen bir gerçek. TED الاحترار العالمي هو شيء يحدث لنا جميعا، في وقت واحد.
    Birinci kanat, dış politika şahinleri; Amerika'yı küresel polis olarak görürler. TED هناك صقور السياسات الخارجية والذين يؤمنون أنا أميريكا هي الشرطي العالمي.
    Kuzey buz örtüsü bir bakıma küresel iklim hareketlerinin atan kalbidir. TED غطاء القطب الجليدي، بمعنى ما، هو القلب النابض لنظام المناخ العالمي.
    Balıkçı köylerindeki sosyal sözleşmeyi küresel bir çapta yeniden oluşturmamız gerekiyor. TED نحتاجُ إلى تحديث التعاقد الاجتماعي لقرى صيد الأسماك على المستوى العالمي.
    Size küresel iklim değişikliği savaşındaki yeni kahramanımı tanıtmak istiyorum, Doğulu İstiridye. TED حتى الآن أريد أن أعرض لكم بطلي الجديد في الحرب لتغير المناخ العالمي ، وهذا هو المحار الشرقي.
    Yani küresel ölçekte, bu şekide gözüküyor. TED حتى على الصعيد العالمي ، انه يبدو مثل هذا.
    Peki niçin gelişmiş ülkelerdeki milyarlarca insanın yüz yüze kaldığı küresel problemleri ele alan daha fazla girişim yok? TED فلماذا ليس هناك المزيد من هذه الشركات التي تعالج هذه المشاكل العالمية التي تواجه مليارات الناس في الاقتصادات النامية؟
    İş arkadaşlarımla hiçbir zaman bu küresel kaynaklar hakkında konuşmadım. TED لم أجرِ محادثة واحدة حول الموارد العالمية المشتركة مع زملائي.
    küresel bir takım kurmaya çalışıyorum, dünyanın yüzleşmesi gereken küresel büyük sorunlarla ilgilenecek. TED أحاول بناء فريق عالمي، سوف ننظر في التحديات العالمية الكبرى التي يواجهها العالم.
    Bizim bakış açımızla bu küresel felâket kötü bir olay değildi. Open Subtitles لذا من وجهة نظرنا، هذه الكارثة العالمية أظهرت أنها ليست سيئة.
    küresel dolaşım uydularını uzaya göndermişler ve GPS ağını yaratmışlar. Open Subtitles أنهم أطلقوا ألاقمار الصناعية للملاحة العالمية وإنشئوا شبكة تحديد المواقع
    Bu ufak organizmadan alınmış küresel sonuçları olan bir komployu patlatacak bir kanıt. Open Subtitles دليل إستُخلص من كائن دقيق.. الذي يمكنه يفتح بضجة, مؤامرة ذات أهمية عالمية.
    Bunu küresel olarak yapmalıyız, ve bunu hemen şimdi yapmalıyız. TED يجب ان نفعل ذلك بشكل عالمي ويجب ان نفعلها الان
    Ancak ben kendimi küresel ısınma sorununu çözmeye ve füzyonu gerçekleştirmeye adadım. TED لكنني قررت أن أستغل حالتي في حل مشكل الاحتباس الحراري، وتحقيق الانصهار.
    Eğer oyun sonu küresel ısınmaysa, çok iyi gidiyorlar. TED لو أن الهدف هو ظاهرة الإحتباس الحراري ، فإنّ ما يفعلونه عظيماً.
    Merak etme, Suzie. Suçlu, yabancı biri değil, küresel ısınma. Open Subtitles حسناً يا سوزي, الجناة ليسوا الأجانب انها ظاهرة الاحتباس الحراري
    küresel iklim bir kaç kısa yılın içinde dramatik biçimde değişebilir. Open Subtitles الطقس العالمى من الممكن أن يتغير وبالطبـع .. فى بضع سنين
    4 milyar yıl önce veya daha öncesinde Mars üzerinde küresel bir manyetik alan mevcuttu. Open Subtitles حقل مغناطيسي كروي حول المريخ منذ 4 بلايين سنة
    Ancak bu önemli çünkü dünyadaki çoğu insan küresel çapta şehirlere doğru geliyor. TED حسناً، تنبع أهمية الأمر من ان معظم سكان العالم تنجذب الى المناطق الحضرية.
    Çünkü 1,6 milyar insan üzerinde uygulanan küresel bir deney var, yılda iki kez 70 ülkede uygulanıyor ve buna yaz saati uygulaması deniyor. TED لأن هناك تجربة عالميّة تُجرى على 1,6 بليون إنسان في 70 بلد مرّتين بالسّنة، وتدعى بنظام التّوقيت الصّيفي.
    Hem de yılın bu zamanında Tamam küresel ısınma Grandview'de ilk kez 9:53 te görüldü Open Subtitles حسنا دفىء عالمى أتى لجراندفيو الساعة مساءا 9:
    küresel bir yok olmadan bahsediyoruz. Durdurmamız gereken şey bu. Open Subtitles إننا نتحدث بشأن حدث إنقراض عالميّ هذا ما ينبغي علينا إيقافه
    Bildiğin gibi, küresel fonlara dönüştük ve hisselerimiz yüzde 2-3 artış gösterebilir. Open Subtitles إذا أردنا التوسع عالميا , ويمكن أن يصل إلى معدلات 2 ?
    Sonuç olarak, doğum kontrolü küresel sağlık gündeminden neredeyse tamamen kalkmıştır. TED والنتيجه , منع الحمل اختفي تقريبا من اجندت الصحه العالميه .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus