"kısa bir" - Traduction Turc en Arabe

    • قصير
        
    • وجيزة من
        
    • قصيراً
        
    • بقليل
        
    • لمحة
        
    • فترة قصيرة
        
    • قصيره من
        
    • ليس ببعيد
        
    • القصير
        
    • وجيزه
        
    • مختصرة
        
    • قليلة من
        
    • بفترة قصيرة
        
    • وقت
        
    • وجيز
        
    Şimdi size denizaltındayken çektiğim kısa bir film göstermek istiyorum. TED الان اريد ان أعرض عليكم فيلم قصير صورته من غواصة.
    Ne zaman buluşsak kimsenin olmadığı bir yerde kısa bir süre görüşüyoruz. Open Subtitles وقتما نتقابل، نحن نتقابل في مكان ليس بهِ أيّ شخص لوقت قصير
    Ancak Medine'ye döndükten kısa bir süre sonra Peygamber öleceğini sezdi. Open Subtitles ولكن وبعد فترة وجيزة من العودة للمدينة تلقى محمد إيذانا بموته
    Bu adam buraya sürekli gelir, beyaz kısa bir palto giyer. Open Subtitles ثمة رجلاً يأتى هنا كثيراً، وهو يرتدى بلوفر قصيراً من الصوف في الواقع.. سترة
    kısa bir süre sonra da El Kaide savaşçılarının saldırısına uğradınız. Open Subtitles بعد ذلك بقليل ، تعرضتم لهجوم من مجموعة من مقاتلي القاعدة
    Hubble Uzay Teleskobu arızalı olmasına rağmen en önemli performansını sergiledi ve gökbilimcilerin bundan önce ancak rüyalarında görebilecekleri uzay ve zamana kısa bir bakış attı. Open Subtitles هابل الذي كان معطلاً من قبل قدم أقصى ما يمكن أن يعطيه الى الأن لمحة عن الفضاء والزمان كان قد حلم بها علماء الفلك من قبل
    Çok kısa bir süre içinde 18 cm yağmur yağdı TED 7 بوصات من المطر تساقطات على مدى فترة قصيرة للغاية.
    Bu üzücü olaydan kısa bir süre sonra J. M. Barneby adında genç bir adam şehre geldi. Open Subtitles إستمر يا بيتر بعد فتره قصيره من هذا الحادث الأليم فارس صغير يسمى جي إم بارنابي جاء إلى المدينه
    Böylesine kısa bir sürede bu kadar yükselmek sence de tehlikeli değil mi? Open Subtitles الا تفكر في أن الارتقاء بسرعة في وقت قصير هو عمل خطير ؟
    Bundan kısa bir zaman sonra, bir şekilde Honduras karşıtı radikaller tarafından kaçırılmışlar. Open Subtitles وقت قصير بعد ذلك ، وقالوا انه اختطف من جانب متطرفين معادين لهندوراس
    Galeri saat 6'da kapanır. Söylediğim gibi, nakliyat kısa bir süre içinde varır. Open Subtitles المعرض يقفل في الساعة السابعة، وكما قلت، الناقل يصل بعد ذلك بوقت قصير
    Amerika'dan, Nijerya'ya taşınmamdan kısa kısa bir süre sonraydı. TED بعد فترة وجيزة من انتقالي من أمريكا إلى نيجيريا
    Cuma günü suikasttan kısa bir süre sonra Teksas'a gittiğini duyduk. Open Subtitles سمعنا أنك ذهبت إلى تكساس بعد فترة وجيزة من اغتيال يوم الجمعة
    Dünyadan çekilmek aslında kısa bir zaman alıyor. Open Subtitles تطلّب الأمر وقتاً قصيراً جداً للانسحاب من العالم.
    Şans eseri, bir gösteride eşcinsel insanlarla çalışma fırsatım oldu ve kısa bir süre sonra çoğunun tanıştığım en nazik, en az yargılayıcı insanlar olduğunu fark ettim. TED وقد صادف، أن أتيحت لي الفرصة للعمل مع ممثلين مثليين في عرض هناك، وبعدها بقليل اكتشفت أن بعضا منهم كانوا من ألطف، وأقل الناس حكما على الآخرين.
    Bu dünyanın çocuğundan ve yaşlı adamının gözünden kısa bir bakış verecektir bize. TED و هو يعطينا لمحة من ذلك المنظور من منظور طفلة و رجل مسن من ذلك العالم
    kısa bir zamandır birlikte çalışıyoruz, ama bu adamın bunun peşini bırakmayacağına eminim. Open Subtitles عملت معه فترة قصيرة فقط ولكن من المؤكد أنه لن يسمح بنسيان هذا
    Parsons'a göre 1972'de başlayan bir operasyonda kısa bir süre çalışmış. Open Subtitles حسنا,طبقا لبارسونز لقد كان من ضمن موظفيهم لفتره قصيره من أجل عمليه بدأت فى عام 1972
    kısa bir süre önce, genç bir erkek çocuk kilo kaybı nedeniyle Baltimore'da bir hastaneye getirildi. TED في زمن ليس ببعيد ظهر طفل في مشفى بالتيمور، يعاني من نقص الوزن.
    kısa bir aradan sonra borsa haberleri için sizinle olacağız. Open Subtitles انضموا إلينا لمشاهدة أخبار سوق البورصة بعد هذا الفاصل القصير
    Herhangi birine burada kısa bir süreliğine burada kalacağımı, söylemezsin değil mi? Open Subtitles أتظنين انه باستطاعتك ألا تخبري أحدا اني هنا فقط لفتره وجيزه ؟
    kısa bir yolu yok. Bu, yüzerek yüzmeyi öğrenmek gibidir. TED ليس هناك طريق مختصرة. انه كالسباحة عن طريق تعلم السباحة.
    Mattie Tombstone'u terkettikten kısa bir süre sonra... aşırı dozda uyuşturucudan öldü. Open Subtitles ماتت ماتي من جرعة عقار زائدة بعد فترة قليلة من تركها لمدينة تومبستون
    Benden kısa bir süre sonra Yusef ve Antron geldi. Open Subtitles و بعدي خرج يوسف و خرج أنترون بعدي بفترة قصيرة
    Evlendikten kısa bir süre sonra Victor Çekoslovakya'ya geri döndü. Open Subtitles لم يمر وقت طويل على عودته إلى تشيكوسلوفاكيا بعد زواجنا.
    Miller ölümünden kısa bir süre sonra paylaşılmak üzere ailesine ve arkadaşlarına bir yazı yazdırdı. TED وما قام به ميلر هو أن جعل عائلته وأصدقاءه يكتبون تدوينة نشرت بعد وفاته بوقت وجيز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus