Good’un 4 yaşındaki kızı hapsedildi ve sonunda annesine karşı tanıklık etti. | TED | كانت ابنة غود ذات الأربعة سنوات محبوسة وشهدت في النهاية ضد أمها. |
Yeğenin, sana sürekli zarar vermek isteyen birinin kızı ile evlenmemeli! | Open Subtitles | لا يمكنه أن يتزوج ابنة أعدائك. لطالما قام بمعارضتك من قبل. |
Hala burada olmasının nedeni kızı... ve kızıyla tek bağlantı taksi şoförü. | Open Subtitles | سبب وجوده هنا هو ابنته والطريقه الوحيده للوصول اليها هو سائقة الاجره |
Burada onun psikopat olduğunu veya kızı olduğunu gösteren bir şey yok. | Open Subtitles | ليس هناك أي شيئ هنا يدل على نفسٍ مريضة أو اختطاف إبنة. |
O kızı seviyorum ve iyiliğini istiyorum. Geleceğini sağlama almak arzusundayım. | Open Subtitles | الفتاه تعجبنى وأتمنى لها كل خير وأتمنى أن اضمن لها مستقبلها |
kızı hakkında her şeyi bildiğimi ve ağzını kapalı tutması gerektiğini söyledim. | Open Subtitles | وأنا أخبرتها ، بما أعرفه عن ابنتها وهي لا تستطيع ان تصمت |
Her ihtimale karşı, Mulder kızı ve ailesini hipnotize edilmesine ikna etti. | Open Subtitles | في أيّ حال من الأحوال، مولدر إقتنع البنت وأبويها لتركها تكون منوّمة. |
Küçük bir kızı ne hakla böyle bir tehlikeye atarsınız? ! | Open Subtitles | أي نوع من الرجل أنت الذي يضع بنت في خطر هكذا؟ |
Herodot'a göre, İskender, Kral Oksyartes'i yendi ve sonradan kralın kızı Roksan'la evlendi." | Open Subtitles | طبقا لهيرودوت ، هزم الملك أوكسيراتس أحب إبنته روكسان , تزوجها فيما بعد |
Matmazel Carroll, anladığım kadarıyla Lord hazretlerinin kızı burada yaşıyormuş. | Open Subtitles | انسة كارول, لقد فهمت ان ابنة اللورد ادجوار تعيش هنا |
Safar Bekhmuradov'un kızı babası belli olmayan bir çocuk doğuruyor! | Open Subtitles | ابنة سفر بكمورادوف سوف تلد.. طفلاً غير معروف أبوه مين |
Ben Madam Chenal'ı gezdirirken sen de kızı Fanny'ye göz kulak ol. | Open Subtitles | اعتني بـ فاني ابنة السيدة شانيل بينما اعطى أمها جولة في المزرعة. |
İkinizin de, Han ve kızı gibi ecelinizin geldiğini söylüyor. | Open Subtitles | لقد قال أن كلاكما مُعرَّض للموت مثل السفير و ابنته |
İkinizin de, Han ve kızı gibi ecelinizin geldiğini söylüyor. | Open Subtitles | لقد قال أن كلاكما مُعرَّض للموت مثل السفير و ابنته |
Evet. Ayrıca seninle şansım yaver gitmezse, hemen bir çiftçi kızı bulabilirim. | Open Subtitles | وإن لم أكن محظوظا معكِ ، يتوجب علينا الركض نحو إبنة المزارع |
Ben bakmak zorunda bir kızı olan yarım maaşlı bir ordu mensubuyum. | Open Subtitles | أنا كابتن في الجيش على نصف الأجر و لدي إبنة لأنفق عليها |
Lawrence kızı taciz etmiş olsa bile bu ona kızı dövme hakkı vermez. | Open Subtitles | وحتى لو ان لورنس اهان الفتاه فهو لا يمكنه ان يسوغ لنفسه ضربه |
kızı parayı aldıktan bir yıl sonra piyasaya 80.000 dolarlık bir araba çıkıyor. | Open Subtitles | هذه سيارة ثمنها 80,000 وأُنتجت في العام الذي تلقت فيه ابنتها مبلغاً كبيرًا |
Bu rol için aradığım kızı bulamasam gösteriyi iptal edecektim. | Open Subtitles | كنت قد قرّرتُ بأنّني ان لم اجد البنت ..الملائمة لهذاالدورِ. |
Çalıntı el çantalarından kışlık palto ören meşhur bir hırsızın kızı. | Open Subtitles | بنت السارقة الأسطورة التي تحيك المعاطف الشتوية من قماش المحافظ المسروقة |
Şans eseri bir yerlerde saklanan kızı Catherine, her şeyi duymuş ve görmüş. | Open Subtitles | لحسن الحظ إبنته كاثرين التي كانت تختبيء .. سمعت و رأت كل شيء. |
Okul yöneticisine at üzerinde, pullu elbiseli ...bir sirk kızı olmak istediğimi söyledim. | Open Subtitles | قلت للمربية أردت أن أكون فتاه سيرك .على حصان أبيض مع فستان لماع |
Düşünce, tutku, şehvet, akıl, beş kızı da benim isteklerime bağlı kılacak. | Open Subtitles | سيحكم تفكيري و إرادتي و شغفي و حكمتي الفتيات الخمس لاتباع رغباتي |
Duyduğuma göre, kızı bakımıyla ilgilenmek için onu Pekin'e götürmüş. | Open Subtitles | سمعتُ أن إبنتها أخذتها إلى مشفى في ''بكين'' للعناية بها. |
Clarisse d' Cagliostro, Yüce Cagliostro Dükü'nün kızı bu evliliği onaylıyor musun? | Open Subtitles | كلاريس كاجاليسترو أبنة الدوق الأكبر لكاجاليسترو هل أنت موافقه... على هذا الزواج؟ |
Bazıları taciz edilmişti, bazıları yetimdi ve bazıları da daha önce hiçbir kızı okula göndermemiş olan çok geleneksel ailelerden geliyorlardı. | TED | بعضهن تم الاعتداء عليهن، وبعضهن كنّ يتيمات، وبعضهن جئن من عائلاتٍ تقليدية جدًا، لم يسبق لهن أن أرسلن فتيات إلى المدرسة. |
Olaya bakan görevliyi hastaneye götürmüşler. kızı da alıp oraya git. | Open Subtitles | قاموا بإرسال المسئول عن القضية للمستشفى يمكنك مقابلتها هناك مع الطفلة |
Görüyorsun, bu genç bayan da aynen kardeşimin kızı gibi düşünüyor. | Open Subtitles | أترى , تلك السيده الصغيره تقول بالضبط ما تقوله ابنه اختى |