"neden bana" - Traduction Turc en Arabe

    • لماذا لم
        
    • لماذا لا
        
    • لمَ لم
        
    • لمَ لا
        
    • لما لم
        
    • لم لم
        
    • لمَ لمْ
        
    • لماذا أخبرتني
        
    • لم لا تخبرني
        
    • لما لا تخبرني
        
    • لِمَ لم
        
    • لماذا
        
    • لم لا تخبريني
        
    • لماذا تود
        
    • لماذا جعلتني
        
    Sevgili eyaletimin uzaylı kaynadığı Neden bana bildirilmedi, söyler misiniz? Open Subtitles لماذا لم تعلمونى أن هناك مخلوقات فضائية تلهو فى ولايتى؟
    Neden bana, öldürülmeden bir hafta önce Evelyn Mercer'la konuştuğunu söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرنى أنك تحدثت مع إيفلين ميرسا قبل وفاتها بإسبوع؟
    Elder'ın ailesinin senin ailen için çalıştığını Neden bana söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني ان والدي ايلدر كانو يعملون لدى العائلة
    Toplantıdan sonra nerede olduğunu öğrenmek istemiyorum ama Neden bana söylemiyorsun? Open Subtitles لااريد ان اعرف اين كنتِ بعد الاجتماع لكن لماذا لا تخبريني
    Bilmek istediğim şey, bunca zaman Neden bana araba almadın? Open Subtitles ما أودّ معرفته أنه لمَ لم تبتاع لى سيارة قطّ
    Neden bana, nereye gitmek istedigini söylemiyorsun ben de seni oraya götürdüm. Open Subtitles لمَ لا تخبرني أين تود الذهاب ، و سأتأكد بنفسي من ذلك
    Çok acı çekiyor olmalı. Neden bana söylemediğini merak ediyorum. Open Subtitles لابد من انها تشعر بالم شديد لما لم تخبرنى بذلك؟
    - Boş versene etobur! Neden bana Lucinda Allen'dan söz etmedin? Open Subtitles إنسى الأمر ايها الفظيع لماذا لم تخبرني عن لوسيندا آلن ؟
    Neden bana hic soylemedin. Bir tur Alaska'nin Kennedy"si oldugnu Open Subtitles لماذا لم تقل لي أنك مثل آل كندي في آلاسكا؟
    Takım arkadaşınken Neden bana hiç bu kadar iyi davranmadın? Open Subtitles لماذا لم تكوني بهذه الطيبة معي عندما كنت بفريقكِ ؟
    Neden bana şimdiye kadar ölmüş bir ortağının olduğunu söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني مسبقاً بأن لديك شريك قد توفي ؟
    Neden bana yiyebileceğim bir şeyler getirmedin? Open Subtitles لا , لماذا لم تحضر لى شيئاً استطيع ان آكله
    Neden anlatmadın? Başının bu denli belada olduğunu Neden bana anlatmadın? Open Subtitles لماذا لم تخبرينى انك كنت فى هذا الموقف الخطير ؟
    Bir Koca Baba'ya ihtiyacın olduğunda Neden bana gelmedin? Open Subtitles لو كنت تحتاج أبا كبيرا ، لماذا لم تأتى الى ؟
    Neden bana ondan neden nefret ettiğini söylemiyorsun lanet olası psişik! Open Subtitles لماذا لا تخبرينى أنتى لماذا اكره ابى ؟ فأنتِ الوسيطه الروحانيه
    Bunu ben yapmadım. Ben masumum. Neden bana kimse inanmıyor? Open Subtitles انا لم افعل شيئاً انا بريئة لماذا لا يصدقني احد
    Ben de ayağa kalkmaya çalışıyorum. Neden bana yardım etmiyorsun? Open Subtitles حسنا, انا احاول ان انهض و لماذا لا تقوم بمساعدتي؟
    Eğer espresso makinesi çalışmıyorsa Neden bana espresso makinesinin çalışmadığını söylemediniz? Open Subtitles -مادام جهاز إعداد الإسبرسو لا يعمل لمَ لم تخبريني بذلك ؟
    Üzgünüm, unuttum. Neden bana hatırlatmadın? Open Subtitles أنا آسف جداً نسيت بالكامل، لمَ لم تذكريني؟
    Bilmem ki. Neden bana dava açmıyorsun ki? Bir daha gelip iste. Open Subtitles لذا أخمن أن تلك ملك لي لمَ لا تقومي بتقوية وضعكِ وتعودي؟
    Bay McLeod'u görmeye gittiğini Neden bana anlatmadın? Open Subtitles لم لم تخبرني أنك كنت تذهب لرؤية السيد ماكلاود؟
    Uzakta olduğun zamanda Neden bana neler yaptığını söylemedin? Open Subtitles خلال أشهر رحيلك، لمَ لمْ تخبريني بما كنت تفعلين؟
    Eğer başka bir yerden temin edeceğini biliyorsan Neden bana sipariş etmemi söyledin? Open Subtitles لماذا أخبرتني أن أطلبه إن كنت تعلمين أنك ستشتريه من مكان آخر؟
    Neden bana tam olarak neler yaşandığını anlatmıyorsun? Open Subtitles تبدوا فعلاَ خائف لم لا تخبرني ما حدث بالضبط ؟
    Neden bana Archie'nin yerini... yumruğumu burnuna gömmeden önce söylemiyorsun? Open Subtitles لما لا تخبرني اين اجد آرتشي قبل أن أضربك بقبضتي الدائري على أنفك
    O zaman bu sabah paran yokken, Neden bana da göstermedin? Open Subtitles ..لِمَ لم تسمحي لي بالنظر إليكِ ما دمتِ لا تملكين المال؟
    Neden bana kafamda bir delik varmış gibi bakıyorsun ? Open Subtitles لماذا تحملق فىّ كما لو كان هناك خطأ ما ؟
    Neden bana ayrıntılı olarak okul netball turunu anlatmıyorsun, özellikle de umumi duşlarda yaşanan şu tatsız olayı. Open Subtitles لم لا تخبريني بالتفصيل عن مشوار لعبك لكرة الشبكة في المدرسة. بالتحديد، الحادثة السيئة في الدش العمومي.
    - Ben herkese yardım etmeye çabalarken Bayan Snodgrass Neden bana geziyi mahvettiğimi söylesin? Open Subtitles لماذا تود السيدة "سنودغراس" أن تقول أنني أفسد الرحلة، بينما لا أفعل شيء سوى المساعدة
    Kenarda duracaktımsa Neden bana dosyasını incelettin? Open Subtitles لماذا جعلتني أطالع ملفه إذا كنت ستجعلني خارج الملعب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus