Arkadaşlar, biz bir hafta sonu normal bir filme gitmeyecek miyiz? | Open Subtitles | يا فتيات، أعتقدت أننا سنشاهد فيلماً عادياً في عطلة الأسبوع هذه. |
normal bir öğrenci makale yazarken, iş yükünü genelde bu şekilde dağıtır. | TED | الآن عندما يكتب أي طالب عادي ورقة يبدو جدول عمله هكذا تقريبا.. |
Bununla normal bir kumaş gibi kullanabileceğim tekstil ürünleri bastırabilirdim. | TED | وباستخدامه، تمكنت من طباعة نسيجٍ جميل يمكنني استخدامه كالقماش العادي. |
Her şeyden önce, iyileştirme yeteneğime rağmen, ben normal bir insanım. | Open Subtitles | بادىء ذى بدء بالرغم من قدرتى على الشفاء انا شخص عادى |
Ah, hadi ama, Phoebe, meraklı olmak normal bir şey. | Open Subtitles | أوه، هيا، فيبي، انها من الطبيعي أن يكون من الغريب. |
AM: Kesinlikle yurume seklinizi etkiliyor, evet. Uzerinde normal bir sekilde yuruyemezsiniz. | TED | آ.م: من المأكد أنه يؤثر على مشيتك، نعم. لا يمكن أن تتمشى عاديا فوقه. |
Buffy,son derece normal bir hayat yaşıyor olsaydın bu kadar çıIgın olmazdın. | Open Subtitles | بافي . إذا حصلت علي حياة طبيعية لن نكوني بمثل جنونك الآن |
normal bir ceset olmadığı gerçeğini göz ardı ediyorsun. | Open Subtitles | أنتَ تُهمل الحقيقة هذا لم يكن جسماً طبيعياً |
Eğer bunu fark edemiyorsan, belki de normal bir ayısındır. | Open Subtitles | و إن لم تفهم ذلك، فربّما أنتَ مجرّد دبّ عاديّ |
Burada normal bir sivil nüfustan söz etmek mümkün değil. | Open Subtitles | بالكاد يمكن للمرء الحديث عن سكان مدنيين عاديين |
Daha 16 yaşında ve normal bir çocuk olmak için mücadele veriyor. | Open Subtitles | جاستن في الـ16 من عمره إنه يكافح ليحاول ان يكون فتاً عادياً |
Anormal bir duruma verilen anormal bir tepki, normal bir davranıştır. | Open Subtitles | رد فعل غير عادي حيال موقف غير عادي يعد سلوكاً عادياً |
Ama belkide ikimiz tam gaz çalışırsak normal bir erkeğin yaptığını başarabiliriz. | Open Subtitles | ولكن ربما إن عملنا معاً بكامل قدراتنا استطعنا اتمام مهمة رجل عادي. |
Benim sorunum ne? Hayatımda normal bir şey olmayacak mı? | Open Subtitles | ما العيب في أن أرغب بشيءٍ عادي في حياتي ؟ |
İçtiğiniz normal bir kahve 54 derecedir, ekstra sıcak kahve ise 60 derece. | TED | درجة حرارة قدح قهوتكم العادي هي 54 مْ، والقدح الأكثر سخونة 60 مْ. |
Ama normal bir vatandaş rolüne girer ve Britanya ordusundan yardım istersem... | Open Subtitles | ولكن إذا تظاهرت بأنى مواظن عادى وأطلب المساعدة من الجيش البريطانى فقد |
normal bir insana kıyasla oluşacak komplikasyon neticesinde ölme riskin daha yüksek. | Open Subtitles | أنت لديك أحتمالية أكبر من الطبيعي أن تؤدي التعقيدات الجراحية إلى موتك |
Şimdi, İç İşlerine benim sağlıklı, normal bir polis olduğumu ama tamamen kafayı yediğimi söyle de ve sonra da gitmeme izin ver lütfen? | Open Subtitles | الآن يمكنك أن تخبرى قسم العلاقات الداخليه .. أننى أصبحت عاديا أتمتع بالصحه بشكل كلى .. شرطى لعين |
Ve bütün neden senin normal bir yaşam sürmemen... etrafında yaşayan insanlar gibi. | Open Subtitles | وكُلّ هذا لأنك لا تَستطيعُ منحها حياة طبيعية مثل بقيّة العالمِ من حولك |
Ve daha önce imkânsız görünen her şey basit ve normal bir şeye dönüşecek. | Open Subtitles | ما بدا مستحيلاً في يوم ما .سيبدو طبيعياً وبسيطاً |
Bazıları normal bir erkek bireyin akciğeri bir basket sahasının yüzeyi kadar olduğunu söylüyor. | TED | البعض يقول أنّ رئة رجل عاديّ تبلغ مساحتها من الداخل مساحة كرة سلّة. |
Normal çocuklarla, normal bir okula giderim. | Open Subtitles | سيكون عليّ الذهاب إلى مدرسة عادية مع طلاب عاديين |
Bunları her aile, toplum, köy, kent, şehir ve ülkeyle çarpın. İşte karşınızda yeni, normal bir gelişme var. | TED | لنُعَدْد ذلك من قبل كل عائلة، كل مجتمع قرية، بلدة، مدينة، دولة وفجأة، نصل إلى خروج طبيعي من الأزمة. |
Sevgili Jack, eğer hayatımı yeniden yaşama şansım olsaydı normal bir kız olup, normal bir hayatım olmasını isterdim. | Open Subtitles | عزيزى جاك ،اذا استطعت ان اعيش حياتى من اول و جديد لأردت ان اكون فتاه عاديه تحظى بحياه طبيعيه |
Eğer bir adam topluma olan borcunu ödemişse, eğer borçlarından kurtulmuşsa, dışarı çıktığında normal bir hayatı hak ediyordur. | Open Subtitles | إذا سَدَّدَ الرجُل دينَهُ للمُجتمَع، إذا تاب فهو يستحِق الفُرصَة لحياةٍ عاديّة عِندما يخرُج من السِجن |
Ama aynen normal bir bilgisayardaki standart bir grafik kartı gibi, verileri bir klip haline getirebilirim. | TED | وهذه المعلومات تفاعلية جداً حتى باستخدامها على الحواسيب العادية.. ذات كروت الرسوم الاعتيادية يمكن ان نغير طبقة الرؤية |
Çiftler kavga eder. Kavga edip birkaç hafta konuşmazdık. Bu normal bir şey. | Open Subtitles | الأزواج يتشاجرون و قد نتشاجر و لا نتكلّم مع بعضنا لبضعة أسابيع، هذا طبيعيّ |