"sonraki" - Traduction Turc en Arabe

    • التالية
        
    • التالي
        
    • القادمة
        
    • القادم
        
    • المقبلة
        
    • التالى
        
    • المقبل
        
    • القادمه
        
    • التاليه
        
    • بعدها
        
    • الثانية
        
    • لاحقاً
        
    • بعده
        
    • تالياً
        
    • التاليين
        
    Bir sonraki adımda olacağınız kişi için bir şey yapın, bir yatırım yapın. TED افعلي شيئاً يعد استثماراً في من قد تودين أن تصبحي في المرحلة التالية.
    sonraki duraktan önce bana kendinizle ilgili üç şey söyleyin. TED قل لي ثلاثة أشياء عنك قبل الوصول إلى المحطة التالية
    sonraki sabah, babam yatağım yanında beni durağa bırakmak için bekliyordu. TED في الصباح التالي ابي كان واقفا بجانبي ليأخذني الى موقف الباصات
    Çocukların birkaç fotoğrafını çektim, sonraki gün posterlerle çıkageldim ve onları yapıştırdık. TED فقط التقطت بعض الصور للاطفال, وفي اليوم التالي جلبت الملصقات وبدأنا لصقها.
    Bir sonraki büyük işimizi anlatmak için buradayım aslında. Teknoloji şu an bize şahitlerin bilgilerini eş zamanlı olarak raporlama imkanı veriyor. TED أنا هنا لأتحدث عن الخطوة الكبيرة القادمة لأن ما نكتشفه هو أن لدينا المقدرة على الإبلاغ من شهود عيان على الحدث، مباشرةً
    bir sonraki Olimpiyatların da yaçam kurtarmaya destek olacağını umuyoruz. TED وسوف نطلب من الالومبياد القادمة ان تشاركنا في انقاذ الارواح
    Afganistan'a geri döndük, çünkü sonraki yıl geliyordu ve destek olmak istiyorduk. TED وعدنا الى افغانستان لان العام القادم كان اتيا و علينا ان ندعمه
    [Kendiniz çözmek istiyorsanız videoyu bir sonraki ekranda durdurun! ] TED قم بايقاف الشاشة التالية إذا كنت ترغب بمعرفة الخطة بمفردك
    Onlar; programcı, bir sonraki Hillary Clinton ya da Beyonce olacaklar. Hayallerini ertelemeyecekler. TED وسواء أصبحن مبرمجات أو هيلاري كلينتون التالية أو بيونسيه، فإنهن لن يأجلن أحلامهن.
    Bir sonraki gereç ise DNA'yı belli bir noktadan kesebilecek olan bir makas. TED والأداة التالية شبيهة للمقص والتي باستطاعتها قص الحمض النووي الظاهر في تلك البقعة
    Bir sonraki resim, etrafında dönen 3 boyutlu versiyonunu gösteriyor. TED والصورة التالية تبين نسخة ثلاثية الابعاد لهذا العالم الذي يدور.
    Bir sonraki video klipte, biyoluminesensi nasıl harekete geçirdiğimizi göreceksiniz. TED في ملف الفيديو التالي شوف نريكم كيفية تحفيز الضوء الحيوي
    Bir sonraki yapmamız gereken şey, tüm yapıyı kontrol etmek ve düzenlemek. TED الشيء التالي الذي يتعين علينا القيام به، هو مراقبة وتنظيم الهيكل بأكمله.
    Ve bir sonraki nesil için bir yol açmaya başlıyorsunuz. TED وتبدأ في حفر آثار أقدام للجيل التالي للسير على خطاها.
    Ama sonraki altı ay boyunca sokakta kriz geçirip birbirlerini ispiyonlamaya başlarlar. Open Subtitles لكن في الأشهر الست القادمة, ستجدين الجميع يركلون بالشوارع ويشون على بعضهم
    Şu anda doktor yok ve bir sonraki uçak üç gün sonra. Open Subtitles لا يوجد طبيب هنا و لا رحلات طيران فى الثلاث أيام القادمة
    Hindular ve hippiler der ki sonraki yaşamlarımızda bazılarımız karınca olarak geri gelecek. Open Subtitles الهندوسيون يقولون والوجوديون ايضاً انه في حياتنا القادمة بعضنا سوف يعود للحياة كنمل
    Bir sonraki yardımcım umarım Shenzhen'deki bu inovasyon yapanlardan biri olacak. TED أرجو أن يكون زميلي القادم واحد من هؤلاء المخترعين من شنتشن
    Tedavinin yokluğunda annenin bir sonraki çocuğunun ölme ihtimali 7 kat daha fazla. TED في غياب العلاج، الأم لديها فرصة أكبر بسبع أضعاف أن يموت رضيعها القادم.
    Bir sonraki muazzam çağ ise, hepinizin tanıdık olduğu, muazzam bilgi devrimi. TED المرحلة المقبلة العظيمة ، التي جميعكم على دراية بها ثورة المعلومات الهائلة.
    Alice'e hazırlanmasını söyle. Bir sonraki sahneye atlayacağız, oldu mu? Open Subtitles إخبر أليس أن تستعد سننفذ المشهد التالى , حسناً ؟
    Ekibi bir sonraki bölgeye gönderiyorum. Bir şey bulunursa haber veririm. Open Subtitles سأنتقل بالفريق نحو الربع المقبل ساعلمك إذ ما ظهر أي شيء
    Her neyse, bunca yıldan sonra seni bulduğum için çok şanslıyım... ve bir sonraki aşamaya adım atıp, beraber yaşamamız gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles على كل حال .. إننى سعيد جداً بأننى وجدتك بعد كل هذه السنين وفكرت بأننا يمكننا ان ننظر إلى الخطوه القادمه ..
    Kursumuz resmen bitmiş olsa da belki bazılarınız bir sonraki adım için hazırdırlar. Open Subtitles و بما ان حصصنا قاربت علي الانتهاء, ربما بعض منكم جاهز للخطوه التاليه
    Aslında sonraki haftalarda durumu onların tahminlerinden daha da kötüleştiren bazı vergi kesintileri yapıldı. TED في الواقع، بعدها باسبوع تم خفض الضرائب التي جعلت من الأوضاع أكثر سوءا مما أفترضوه هم.
    Neal, tarih kitabımı bir sonraki derse kadar senin dolabına koyabilir miyim? Open Subtitles نيل، أيمكنني وضع كتابي التاريخ في خزانتك حتى بعد الفترة الثانية ؟
    Ama, daha sonraki gece Joy ile olduğu kadar hızlı değildi. Open Subtitles لكن ليس بالسرعة نفسها كما حصل لاحقاً تلك الليلة مع جوي
    Belki yarin ya da sonraki gün degil, aylar ya da yillar sürebilir ama bir gün bu ev bizim olacak. Open Subtitles لن يكون غداً او بعده وقد يأخذ منا شهوراً وسنين من العمل الشاق, ولكن يوميا من الايام سيكون كل هذا لنا
    Gördüğünüz bir sonraki şey, erkek ve erkek el ele tutuşuyorlar, kadın ve kadın el ele tutuşuyorlar. TED والآن، ما ستراه تالياً هو رجلان يمسكان بأيدي بعضهما، وأمرأتان تمسكان بأيدي بعضهما،
    Jüri genel olarak atın yeterince iyi eğitilip eğitilmediğine ve binicinin sonraki iki yarışmada engel aşacak yetenekte olup olmadığına bakar. Open Subtitles يريد المحكمون رؤية ان كان الحصان مدربا كما ينبغي وإن كانت مهارات الفارس قوية بما يكفي لتحمل القفزات في القسمين التاليين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus