"tam" - Traduction Turc en Arabe

    • بالضبط
        
    • تماماً
        
    • المناسب
        
    • بالكامل
        
    • وشك
        
    • بالتحديد
        
    • الكاملة
        
    • تمامًا
        
    • مباشرةً
        
    • كنا
        
    • بالظبط
        
    • تمام
        
    • حق
        
    • للتو
        
    • الحق
        
    Harvard Üniversitesinde tam da bu tür bir girişim denedik. TED هذا بالضبط النوع من المداخلة الذي درسناه في جامعة هارفرد
    Neler olup bittiğini sabah üçteki tasarım toplantısında tam anlamıyla görebiliriz. TED يمكنك ان ترى بالضبط ما حصل، 03:00 صباحا في جلسة التصميم.
    Mutluydum, çünkü bu çocuklar Scratch'i tam da bizim istediğimiz şekilde kullanıyorlardı. TED كنت سعيدًا لأن هؤلاء الأطفال كانوا يستخدمون سكراتش بالضبط كما كنا نأمل.
    Yeryüzünün yüzeyin kesinlikle delik deşik edilmiş, ve buradayız, tam ortada. TED سطح الأرض بالطبع ملئ بالحفر، ونحن ها هنا، تماماً في المنتصف.
    Problem çözme yeteneklerin sayesinde, ekibin Schrödinger'in kedilerini tam zamanında kutudan çıkartıyor. TED شكراً لمهاراتك في حل المشكلات، فريقك أمسك بقط شرودنغر في الوقت المناسب.
    Çünkü tam o noktada, Dikkat çekmek için oyunculuğumu kullanıyordum. TED لأنه عند تلك المرحلة، كنت أستخدم تمثيلي لاستحواذ الانتباه بالكامل.
    Bu tam otomatik vibratörler, bizi dünyanın en çılgın macerasına çıkaracak. Open Subtitles ثلاثة من الشباب البالغين على وشك القيام بسلسلة من المغامرات المتوحشة
    Eninde sonunda öğreneceğim ama beni tam olarak neden görmek istediniz? Open Subtitles أعتقد أني سأكتشف عاجلاً أم آجلاً لكن لماذا بالتحديد أردت مقابلتي؟
    Bir kişi tam olarak nerede ikinci sınıf vatandaş oluyor? TED أين بالضبط يمكن للمرء ان يصبح مواطنا من الدرجة الثانية؟
    Laboratuvarda 30 saat sonra aradığım şeyin tam olarak ne olduğunu anladım ve onun aradığım şey olmadığı konusunda haklıydım. TED وبعد 30 ساعة بالمختبر، تمكنت بالضبط من معرفة ما كنت أنظر إليه، وكنت محقا، لم يكن ذلك ما أبحث عنه.
    Ayrıca antikorların parazitlere tam olarak ne yaptığını anlamaya çalışıyoruz. TED ونحن أيضاً نحاول اكتشاف ماذا تفعل الأجسام المضادة للطفيلي بالضبط.
    Bütün bu büyük zorlukları çözmemizde tam olarak bize kim yardım edecek? TED و من هو بالضبط الذي سيساعدنا في حل كل هذه التحديات الكبرى؟
    Tıpkı anlattığım gibi, tam da başlangıçta, olası çözümler her yerden önümüze geliyordu. TED بالضبط كما وصفتُ لكم في البداية، تم أخذ الحلول المحتملة من كل مكان.
    Dolayisiyla, aslinda Yochai yeni organizasyon yöntemlerinden bahsederken, tam olarak Vikipedi'yi tanımlıyordu. TED لذا عندما يتحدث يوشاي عن طرق جديدة للتنظيم، فهو يصف بالضبط ويكيبيديا.
    Bu yenilikçi akım, bizim Kuzey Küre'deki yenilikçi atılımların tam zıttı. TED الابتكار المُقتَصِد يتعارض تماماً مع الطريقة التي نبتكر بها في الشمال.
    Daha da ötesi, beni arka çıkışa nasıl yönlendireceğini tam olarak biliyordu. Open Subtitles علاوة على ذلك ، كانت تعرف تماماً كيف تخرجني من المخرج الخلفي
    Benim son atışım için tam zamanında geldin ve artık oyun sona erdi. Open Subtitles لقد جئت فى الوقت المناسب لضربتى الأخيرة و الآن ، لقد انتهت اللعبة
    Böylece neredeyse iki tam yıl boyunca, göz sistemine yoğunlaşmış bir adamımız vardı. TED لذلك كان لدينا شخص واحد ركز على نظام العين لمدة عامين تقريبا بالكامل.
    - Aslına bakarsan, hayır. Biz de tam... - Sorun değil, gerçekten. Open Subtitles فى الحقيقة , نحن كنا على وشك الذهاب لا مشكلة فى الواقع
    Eninde sonunda öğreneceğim ama beni tam olarak neden görmek istediniz? Open Subtitles أعتقد أني سأكتشف عاجلاً أم آجلاً لكن لماذا بالتحديد أردت مقابلتي؟
    tam travma paneli, dört ünite kan Kafa travması işareti var mı? Open Subtitles حمالة وعدة الأصابات الكاملة . هل من مؤشرات على اصابة بالرأس ؟
    Bu yolculukta uzun bir süre tam anlamıyla kendi başımızaydık. TED لقد كنا لوحدنا تمامًا في هذه الرحلة لوهلة من الزمن
    Bu yüzden mi muayenehanesine tam onun kendi elini kesmesini sağlayacağım sırada girdin? Open Subtitles ذلك الذي إستطعتَ وُصُول مكتبِه مباشرةً قبل أنا أقنعتُه بأخذ يَدُّه الخاصةُ مِنْ؟
    tam olarak 30 saat sonra bu plastik patlayıcı elinden geleni yapar. Open Subtitles خلال 30 ساعة من الآن بالظبط هذه المتفجرات البلاستيكية عملها بأفضل طريقة
    Evet, millet saat tam 7:30'da bu misafirperver yerden ayrılmış olmamız gerekiyor. Open Subtitles حسنا يا اصحاب سوف نغادر هذه المجموعة المضيافة في تمام السابعة والنصف
    Artık, sence, tam ortak olarak davranılmayı hak etmedim mi? Open Subtitles الآن، ألا تعتقد بأنني إكتسبت حق كي أُعتبر شريكاً كاملاً؟
    Kutuyu yeni açmış. Öyle görünüyor ki tam zamanında gelmişiz. Open Subtitles لقد فتح الصندوق للتو يبدو أننا وجدناه في الوقت المناسب
    Bir insanın tam gözünün içine bakmalısın. Böylece o adamı daha iyi tanırsın. Open Subtitles السيطرة التامة ، إنظر إلى عين الحق تتعلم الكثير عن رجل بهذه الطريقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus