"tam olarak" - Traduction Turc en Arabe

    • بالتحديد
        
    • بالظبط
        
    • بالضبط
        
    • تحديدًا
        
    • تحديدا
        
    • بالضرورة
        
    • بالكامل
        
    • بالضّبط
        
    • تماما
        
    • تماماً
        
    • على وجه
        
    • بدقة
        
    • بدقّة
        
    • تمام
        
    • تمامًا
        
    Eninde sonunda öğreneceğim ama beni tam olarak neden görmek istediniz? Open Subtitles أعتقد أني سأكتشف عاجلاً أم آجلاً لكن لماذا بالتحديد أردت مقابلتي؟
    Eninde sonunda öğreneceğim ama beni tam olarak neden görmek istediniz? Open Subtitles أعتقد أني سأكتشف عاجلاً أم آجلاً لكن لماذا بالتحديد أردت مقابلتي؟
    tam olarak 30 saat sonra bu plastik patlayıcı elinden geleni yapar. Open Subtitles خلال 30 ساعة من الآن بالظبط هذه المتفجرات البلاستيكية عملها بأفضل طريقة
    Bir kişi tam olarak nerede ikinci sınıf vatandaş oluyor? TED أين بالضبط يمكن للمرء ان يصبح مواطنا من الدرجة الثانية؟
    Tutuklanana kadar neler oldu bana tam olarak anlat. Open Subtitles أخبريني ما الذي حدث تحديدًا وادّى الى القبض عليكِ
    Aslında nerede olduğunu tam olarak biliyoruz, kulağınızın hemen üzerinde, beyninizin temporal lobunda fusiform gyrus denen ufak bir yapı var. TED نعلم تحديدا اين تحدث في الفص الصدغي للدماغ، الذي يوجد نوعا ما فوق اذانكم هناك داخل تكوين صغير يدعى فيوزيوم جايروس
    Belki bana burada tam olarak neler olduğunu söylemek istersiniz. Open Subtitles ربما يمكنك أن تخبرنى ما الذى ..يحدث هنا بالتحديد, و
    Planlarınızı tam olarak biliyorum ve buna bir son vermek için burdayım. Open Subtitles انا اعلم بالتحديد ما تخطط له و انا هنا لوضع حد له
    Tam tahmin ettiğim gibi ve tam olarak oğlumun bu düşünceyle büyümesini istemem. Open Subtitles بالتحديد. وهذا هو الموقف الذي لا أريد أن ينضج ابني وهو في ذهنه
    Şimdi, siz ufaklıkların başkalarıyla oyun oynamadığını biliyorum ama sizden tam olarak yedi dakika daha beraber takılmanızı istiyorum. Open Subtitles أعرف الآن بأنكم أيها الأطفال لا تلعبون جيداً مع الآخرين ولكني أريدكم أن تتماسكوا لمدة سبع دقائق إضافية بالتحديد
    Diğerlerine göz atmak için tam olarak ne zaman vaktin oldu? Open Subtitles متى بالتحديد سنحت لكِ تلك اللحظة لكي تنظري حولكِ على الأخرين؟
    Dur, dur. Yavaş ol biraz. Hikâye tam olarak nedir? Open Subtitles لا، لا، انتظر، انتظر، تمهل ما هي القصة بالتحديد ؟
    Şimdi, bu ilk kez olduğunda tam olarak ne düşünüyorduysan onu düşünmeni istiyorum. Open Subtitles الآن أريدك أن تتذكر بالظبط فيما كنت تفكر أول مره حدث هذا الأمر
    Ama bu durumu kaale almadım, çünkü tam olarak ne yapacağımı biliyordum. Open Subtitles لكني لم أكن أهتم، لأني أعلم بالظبط ماذا سأفعل في ذلك المشهد
    Sağ ol baba, benim istediğim de tam olarak buydu. Open Subtitles شكرا يا أبى هذا بالظبط ما كنت أريد أن أسمعه
    Laboratuvarda 30 saat sonra aradığım şeyin tam olarak ne olduğunu anladım ve onun aradığım şey olmadığı konusunda haklıydım. TED وبعد 30 ساعة بالمختبر، تمكنت بالضبط من معرفة ما كنت أنظر إليه، وكنت محقا، لم يكن ذلك ما أبحث عنه.
    Ayrıca antikorların parazitlere tam olarak ne yaptığını anlamaya çalışıyoruz. TED ونحن أيضاً نحاول اكتشاف ماذا تفعل الأجسام المضادة للطفيلي بالضبط.
    O zaman çok şanslısın çünkü tam olarak nerede olduğunu biliyorum. Open Subtitles إنكِ محظوظة إذًا لأني أعرف أين هو تحديدًا
    İstilacılar kapıya dayandıklarında tam olarak kimi aradıklarını biliyorlardı; Open Subtitles ،وعندما حلّ الغزاة مدمدمين علموا تحديدًا من الرجل الذي سيطاردونه
    tam olarak nelerin kaybolduğunu bildiğine göre belki de sen gitmelisin. Open Subtitles بما أنكِ تعرفين ما المفقود تحديدا ربما يجب أن تذهبي أنتِ
    Birçok esnaf ve genel olarak birçok erkek, tam olarak nereye gideceğini ve yardım alacağını bilmiyor. TED عديد من الحرفيين، وكثير من العوام، لا يعرفون بالضرورة كيف يطلبون المساعدة.
    Bu tabloda sorun şu, bir duygunun ne olduğunu tam olarak anlatmıyor. TED المشكلة في هذا التصوّر هو أنه لا يوضح بالكامل ما هي العاطفة.
    İsteklerimizi tam olarak yerine getirmesini yoksa seni öldüreceğimizi söyle. Open Subtitles عليه أن يفعل بالضّبط ما أخبرناه به أو سوف نقتلكِ
    Besini hissediyor, ona tam olarak ne yapması gerektiğini biliyor. TED انها تستشعر الطعام .. وتعلم تماما مالذي يجب التصرف حياله
    Daha da ötesi, beni arka çıkışa nasıl yönlendireceğini tam olarak biliyordu. Open Subtitles علاوة على ذلك ، كانت تعرف تماماً كيف تخرجني من المخرج الخلفي
    İşte tam olarak bu sebepten dolayı araştırmaya devam etmeliyiz. Open Subtitles ولهذا على وجه التحديد, لماذا نحن بحاجة إلى مواصلة التحقيق
    Ve bu da tam olarak 2048 yılında olacak yazın ikinci yarısında, temmuz ayında, hatta tam olarak 27 Temmuzda. TED وذلك سيحدث بالضبط عام 2048 في أواخر الصيف ، في يوليو ، بدقة أكثر في السابع و العشرون من يوليو.
    Artık, laparoskopinin tersine iğneyi tam olarak istediğiniz yere yerleştirip tüm yol boyunca geçirebiliyorsunuz ve geçtiği yerleri takip edebiliyorsunuz. TED والآن , على النقيض من المنظار, يمكنك وضع الإبرة بدقّة في آلتك, ويمكنك تمريرها من خلالها واتباعها في ذلك المسار.
    Pekala, Booth Ford Tiyatrosu'na tam olarak saat 10:00'da girdi, değil mi? Open Subtitles حتى بوث يسير في مسرح فورد في تمام الساعة 10: 00، هاه؟
    Nereye gitmek istediğimizi biliyorduk ama oraya nasıl ulaşağımızdan tam olarak emin değildik. TED حسنًا، كنا نعرف هدفنا، لكننا لم نكن متأكدين تمامًا من كيفية الوصول إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus