"umurunda" - Traduction Turc en Arabe

    • يكترث
        
    • تهتمين
        
    • يأبه
        
    • يهمك
        
    • تكترث
        
    • يهتمّ
        
    • تبالي
        
    • مهتم
        
    • يَهتمُّ
        
    • سيهتم
        
    • يحفل
        
    • تحفل
        
    • تهتمي
        
    • تأبه
        
    • تكترثين
        
    Hepsi gübre oldular. Bundan önce savaş kimsenin umurunda bile değildi. Open Subtitles جميعهم يتحول إلى مُخصبات، هذه أول حرب يكترث فيها أحد بشيء
    Ama senin umurunda değil. Yüzden de beraber iyi anlaşabileceğimizi düşünüyoru Open Subtitles و أنت لا تهتمين لهذا السبب أعتقد أننا سنكون ملائمين لبعضنا
    Ve lanet nehrin umurunda bile olmaz. O yükselmesini sürdürür. Open Subtitles و النهر اللعين لا يأبه اطلاقاً و يواصل ارتفاعه فحسب
    Onun ne düşündüğünü önemsiyorsun ama benimle çocukların hisleri umurunda değil. Open Subtitles يهمك ماتعتقده أمي وتفكر به، و لاتهمك مشاعر زوجتك و أطفالك؟
    Ailesi umurunda değil. Sen sadece kıçını kurtarma derdindesin, yalancı piç! Open Subtitles أنت لا تكترث بعائلته أنت تغطي عن نفسك فقط أيها الكاذب
    (Öksürük) "Birkaç Viking'in bir zamanlar ne yaptığı kimin umurunda? TED سعال "من يهتمّ بما فعله بعض الفايكينج منذ زمن طويل؟
    Kanunlar umurunda mı? Open Subtitles أنت لا تبالي بالقوانين، أليس كذلك، أيها المتحاذق؟
    Eğer umurunda olsaydı adresini verirdi. Ya da en azından bir telefon numarası. Open Subtitles أعتقد أنّه لو كان يكترث فعلًا، لترك عنوانًا أو على الأقل رقمٌ هاتفيّ.
    Bunun kısmi türevsel denklemlerle, köprüler inşa etmekle, uçak kanatları dizayn etmekle hiçbir alakası yok, ama kimin umurunda? Cantor'un bu cüreti, kapıları ardına kadar açtı ve... matematiği sonsuza dek değiştirdi. Open Subtitles لعل الأمر لا يتعلق بتاتاً بمعادلات التفاضل الجزئية، بناء الجسور، سطوح الإنسياب، لكن من يكترث ؟
    Belki ayağında terlikle sen ezmişsindir. Kimin umurunda? Open Subtitles ربما سحقتيه بنفسك عندما أقحمتِ رجلك في خفك، من يكترث لذلك؟
    Giyiniş şeklinden anladığıma göre, nasıl göründüğün de hiç umurunda değil. Open Subtitles أرى من طريقة أختيارك للملابس أنكِ لا تهتمين بمظهرك البتة
    Giyiniş şeklinden anladığıma göre, nasıl göründüğün de hiç umurunda değil. Open Subtitles أرى من طريقة أختيارك للملابس أنكِ لا تهتمين بمظهرك البتة
    Süt sağmaya yardım edebilirdin ama bacaklarımın ağrısı umurunda değil. Open Subtitles ، يمكنك أن تساعدينى بالحلب لكنك لا تهتمين إذا ألمتنى سيقانى
    Seçim kampanyasına da katkıda bulunamıyorlar birkaç aptal balina kimin umurunda, değil mi? Open Subtitles ولا يمكنها المساهمة في الحملات الانتخابية لذا من يأبه لأمر بضعة حيتان سخيفة
    Heller zerre kadar umurunda olmayabilir ama bu saldırılar olursa, masum insanlar ölecek. Open Subtitles ربما لا يهمك هيلر ولكن ان نفذت هذه الهجمات العديد من الآبرياء سيموتون
    Kefalet verdin çünkü onlar umurunda değildi ve bu şahsi bir dava. Open Subtitles .انت سمحت بالكفالة لأنك لا تكترث .بأمر هؤلاء ولكن هذا الأمر شخصي
    İmzalamak mı? Doğru olup olmadığı kimin umurunda? Open Subtitles وقّع على الإقرار، وقّع على الإقرار من يهتمّ للحقيقة ؟
    Kanunlar umurunda mı? Open Subtitles أنت لا تبالي بالقوانين، أليس كذلك، أيها المتحاذق؟
    Sizce Marksizm veya kapitalizm onun umurunda mı? Open Subtitles هل تعتقد انه مهتم بالماركسية او الراسمالية؟
    O hiç iyi notlar almazdı, ama zaten umurunda da olmazdı. Open Subtitles هو أبداً لا يَحْصلُ على درجات جيدة لكن دائماً لا يَهتمُّ.
    Bir iki yıl sonra buradan gitmiş olacağız. Dürüst davrandığımız kimin umurunda? Open Subtitles سوف نغادر كلنا بعد عدة سنوات، من سيهتم إن كنا تصرفنا بمثالية؟
    Sen onun umurunda değilsin. O sadece ailesini geri istiyor. Open Subtitles إنّه لا يحفل بكَ كلّ ما يريده هو إستعادة عائلته
    Ama belli ki sen hissediyorsun. Benim ne yaptığım ve kimi öldürdüğüm senin neden umurunda? Open Subtitles رغم ذلك، فواضح أنّك تحفل فلمَ عساك تحفل بما أفعل ومن أقتل؟
    O senin umurunda bile değil, seni lanet ayyaş. Open Subtitles انتي حتى لا تهتمي به ايهتا السكيره اللعينه
    Ve bence kimin kazandığı cidden umurunda çünkü kazananın sen olmasını deliler gibi istiyorsun. Open Subtitles و أعتقد أنّك حقاً تأبه من يفوز لأنك حقاً تريد أن يكون هذا الشخص هو أنت
    Kapkara bir kalbin var. O zavallı umurunda bile değil. Open Subtitles .أنت صاحبة قلب أسود .لست تكترثين بمصير ذلك المخلوق المسكين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus