"uyan" - Traduction Turc en Arabe

    • استيقظ
        
    • إستيقظ
        
    • استيقظي
        
    • إستيقظي
        
    • أستيقظ
        
    • أفق
        
    • أستيقظي
        
    • أفيقي
        
    • يطابق
        
    • تطابق
        
    • استيقظى
        
    • تستيقظ
        
    • إنهض
        
    • انهض
        
    • أفِق
        
    Uyan artık, John Rhodes asla .... ...hapisane hücresi görmeyecek. Open Subtitles استيقظ جون رودس لن يرى زنزانة سجن من الداخل أبدا
    - Olimpiyat atletleriyle dolu bir Rus denizaltısından. - Ralph, Uyan. Open Subtitles غواصة روسية مليئة بالالومبين الرياضين رالف ، استيقظ
    Pekala, 86, Uyan. Sırayı bozuyorsun. Open Subtitles حسنا يا صاحب الرقم 86 إستيقظ سوف تعيق الطريق
    - Uçurun kafasını. - Alice, Uyan. Lütfen Uyan, Alice! Open Subtitles اقطعوا رأسها أليس استيقظي، أرجوك استيقظي
    Alice, Uyan. Gece uyuyamayacaksın. Open Subtitles ألِس، إستيقظي وإلا فلن يمكنك النوم طوال الليل
    Haydi, hareket et asker. Almamız gereken bir paket var. Crawford, Uyan. Open Subtitles الأن , تحرك أيها الجندى , لدينا طرد لنجمعه كرافورد , أستيقظ
    Hadi, Uyan dostum. Open Subtitles هيّا، استيقظ أنت رهن الاعتقال بتهمة الثمل
    Harry, Uyan serseri. Baskı kalktı, bunu kutlayacağız. Open Subtitles حسناً هاري,استيقظ أيها المغفل ضغط العمل خف,و علينا أن نحتفل
    Na Yeong doguruyo! Uyan! Na Yeong doguruyo! Open Subtitles سو هيون نايونج ستلد الطفل استيقظ نايونج ستلد الطفل
    Tom, Uyan. Uzay istasyonundan bazı uydu resimleri geldi. Open Subtitles استيقظ توم ، لقد وصلت أخبار من المحطة الفضائيه
    Bu gece her şey bitecek. Uyan artık. Open Subtitles لقد انتهى الأمر بعد الليلة جايك استيقظ يا لعين
    - Uyan! 2. Gözlerindeki ağırlık kalkıyor. Open Subtitles إثنان جفونك أقل ثقلا خمسة ستة استيقظ إيفان تسعة عشرة
    Uyan piç kurusu, yoksa bu pislik yatağı yakacağım. Open Subtitles إستيقظ أيها اللقيط و إلا سأحرق هذا السرير اللقيط
    Haydi, Wilbur. Uyan evlat, Uyan! Open Subtitles أنا أحلم هيا يا ويلبور إستيقظ يا فتى إستيقظ
    Uyan, bir ofisin ortasındasın ve hala kalkmadın, anlıyor musun? Open Subtitles إستيقظ, أنت في وسط المكتب ألم تفهم ذلك ؟
    Bebeğim, Uyan. Geçen hafta yediği akşam yemeğinden beri biraz uyuşuk. Open Subtitles استيقظي يا صغيرتي ، إنها خاملة منذ حصولها على وجبة عشاءها الأسبوع الماضي
    Uyan Tonia, yoksa provaya geç kalacağız. Open Subtitles استيقظي يا تونيا وإلا سنتأخر على التدريبات
    Nova. Nova, Nova, Uyan. Gitmemiz lazım! Open Subtitles نوفا ، نوفا ، نوفا ، إستيقظي نحن سنذهب ، تعالي.
    Böyle bir şey çıktı ortaya: İyi dinlenmiş bir şekilde Uyan tabi ki iyi bir gece uykusundan sonra. TED وكان على هذا النحو : أستيقظ عند الشعور بالراحة بعد ليلة نوم جيدة.
    Richard, Uyan lütfen. Sanki bana, Olivia. Open Subtitles ريتشارد أرجوك أفق ، إنها أنا ، إننى أوليفيا
    Hadi! Uyan! Uyan! Open Subtitles هيا كوكي أستيقظي أستيقظي أني بخير – تابعي الكلام
    Uyan kızım! Gösteride kendisiyle şarkı söylemesi için önüne üniversite eğitimini koyuyor. Open Subtitles إذا أفيقي يا أختاه , إنها بالأساس تعرض عليه تعليماً بالجامعة
    O boşluğa Uyan bir şey buldun mu, bulamadın mı? Open Subtitles إسمع هل هناك شيء من إستدعاء القطع يطابق الفراغ ؟
    O cesetlerden birini bulacağız ve senin silahına Uyan bir mermi bulunmasını sağlayacağım. Open Subtitles سنجد جثه من تلك الجثث وسأعمل ان اتأكد ان بها رصاصه تطابق سلاحك
    Ginny! Ginny, lütfen ölme! Uyan, Uyan! Open Subtitles أرجوك، لا تموتي يا جيني استيقظى ، استيقظى
    Oğlum burda hadi Uyan. Texas hadi hadi Texas Uyan. Open Subtitles الولد هنا, اريدك ان تستيقظ تكساس , تكساس
    "Smith Uyan, nöbet tutma vaktin geldi," Open Subtitles سميث ، يا سميث ، إنهض ، فقد حان الوقت لتأخذ دورك على الجبهة
    Uyan ve birşeyler ye. Biraz sonra hakimin karşısına çıkacaksın. Open Subtitles انهض لتناول بعض الطعام ستمثّل أمام القاضي بعد قليل
    Efendin Doktor Caligari seni çağırıyor! Uyan ve çık bir anda karanlıklardan! Open Subtitles أنا أناديك أنا الدكتور كاليجارى سيدك أفِق للحظة من ليلك المظلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus