Minimum süreç olarak 2,000 yılı seçtim çünkü bizim başlangıç olarak varsaydığımız zamandan başlamak ve buradan geriye doğru gitmek istiyorum. | TED | قمت باختيار2000 عام كأحد أدنى من العمر لأنني أردت أن أبدأ في ما نعتبره السنة صفر و العمل في ماقبل ذلك |
Dünyada geriye kalan tek canlılar olduğumuzu farkedince... sıfır yılı bizi manyaklaştırmıştı. | Open Subtitles | ذعرنا لادراكننا أننا قد نكون الوحيدين الأحياء على الأرض في العام صفر |
Bu yüzden tekrar işe başladım ve geçmiş olduğumuz yedi yılı yaşam-hayat dengesi hakkında mücadele ederek, bu konuyu araştırarak geçirdim. | TED | فعدت إلى العمل , وقضيت هذه السنوات السبع التي انجلت أصارع مع , و أدرس وأكتب عن التوازن بين العمل والحياة. |
Evrende her şeyin doğduğu zamana kadar milyarlarca ışık yılı uzaklıktaki yerlere bakabiliyor. | Open Subtitles | بإمكانها تتبع مليارات السنين عبر الكون عائدة بنا إلى لحظة ميلاد كل شيء |
Komisyon, içinde bulunduğumuz 1973 yılı itibariyle maymunların ... insanlara düşman olduğuna dair elle tutulur kanıtlar olmadığını, oy çokluğuyla kabul etmiştir. | Open Subtitles | عن طريق تصويت الأغلبية ، اللجنة لا تجد أدلة قوية عن العداوة من قبل القرود نحو البشر بنهايتنا سنة 1973 من إلهنا |
GoldFinch'in bu kopyası 1 yılı aşkındır baş ucu kitabın oldu. | Open Subtitles | هذة نسخه من الكتاب الذي كان على طاولتك لأكثر من سنه |
Küçük bir kaltaktan kulak misafiri oldum, yeni gelenler yılı. | Open Subtitles | سمعت هذا من عاهرة في السنة النهائية, في بداية المدرسة. |
Duruşmayı kaybetsek ve idam cezasına çarptırılsan bile biz temyizle uğraşırken, sen önümüzdeki 20 yılı idam edilmeyi bekleyerek geçirirsin. | Open Subtitles | حتّى وإن خسرنا المحاكمة , و حُكم عليك بالإعدام سوف تقضي العشرين السنة القادمة تنتظر الطعن في تنفيذ حكم الإعدام |
Bu 50. yıla jübile yılı denir ve jübile kelimesi burdan gelmektedir. | TED | ان السنة ال50 تلك تدعى سنة جوبيلي وهي محور كل الانظمة |
Geçtiğimiz yılı da insanları yapmadığıma ikna etmeye çalışarak geçirdim. | Open Subtitles | قضيت العام الماضي أحاول إقناع الناس أنني لم أفعل ذلك |
Teşekkür ederim, çok güzel olmuş. Bir ara 17. yılı atlatamayacağımızı sandım. | Open Subtitles | شكرًا لكِ، هذا جميل لفترة لم أعتقد أننا سنتخطى العام السابع عشر |
2002 yılı ve sonrasından kalan notları var mı acaba? | Open Subtitles | هل احتفظ بأية مذكرات من العام 2002 أو ما بعده؟ |
30 yılı aşkın süredir bu kasaba ülkenin hiçbir yerinde olmadığı kadar tornadolara, ısı dalgalarına ve dolulara maruz kalıyordu. | Open Subtitles | خلال السنوات الـ30 الماضية هذه البلدة كان عندها أعاصير أكثر وموجات حرارية وعواصف ثلجية من أيّ بلدة أخرى في البلاد. |
Son üç yılı ona söylemek istediğim şeyleri düşünerek geçirdim. | Open Subtitles | قضيت السنوات الثلاث الأخيرة أفكر بكل الأشياء التي سأقولها لها |
İki galaksi ve binlerce yılı, bir kızın beynini taramak için mi geçtin? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل اجتزت مجرتين ونصف، وآلاف السنوات لتفحص مخ طفلة فحسب ؟ |
Yoksa nasıl birilerinin milyonlarca yılı olurken, diğerleri günü gününe yaşar? | Open Subtitles | كيف يكون مع البعض ملايين السنين بينما يعيش الكثيرون يوم بيوم |
Bunu düşünmenin anlamı yok. Bir yılı dolduracağız, son saatine kadar. | Open Subtitles | لا أفكر بأننا سوف نقضى سنة كاملة ليس أقل من ساعة |
Eğer koordinatlar yüzde birin yarısı kadar hatalıysa, kendimizi varış yerimizden 10,000 ışık yılı sapmış buluruz. | Open Subtitles | إذا كانت الإحداثيات خاطئه بنسبة واحد إلى نصف في المائه من الممكن أن ننتهي أبعد من مئة سنه ضوئية عن وجهتنا |
2018 yılı itibariyle Çin'deki üretim maliyetleri ABD ile aynı olacak. | TED | بحلول عام 2018، تكاليف التصنيع في الصين ستكون مساوية للولايات المتحدة |
Şimdi hayalperest insanlar bununla 400 yılı aşkın bir süredir eğleniyorlar. | TED | أصحاب الخيال الواسع ما زالوا يستمتعون بهذا لما يزيد عن 400 عاما. |
Böyle bir yerde tıkılıp kalsaydım bırak bir yılı iki haftada çıldırırdım. | Open Subtitles | كنت لأجن خلال إسبوعين محبوسه فى مكان كهذا متروكه وحيده لعام كامل |
2 ya da 3 günde 10 yılı kurtarabileceğini mi sanıyorsun ? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يمكنك أن تعوض عشر سنين في يومان أو ثلاثة ؟ |
Bunu düşünmek için 10 yılı vardı. Neden fikrini şimdi değiştirdi? | Open Subtitles | كان لديه 10 أعوام ليفكر في هذا لمَ هذا التغيير المفاجيء؟ |
Oh, Evet, Robin yeni yılı erkek arkadaşı Derek ile geçirecekti. | Open Subtitles | روبن كانت تقضي السنه الجديدة مع صديقها ديريك |
Evliliğimizin ilk üç yılı en mutlu yıllarımdı. | Open Subtitles | هذه كانت الأكثر سعادة ثلاث سنوات من حياتي |
Düşünüyordum da 2014 yılı Her Güne Bir Şaka takvimimi saklamak isteyebiliriz. | Open Subtitles | كنت افكر في اننا يمكننا ان نخزن التقويم المضحك خاصتي لسنة 2014 |
Bu yılı da sayarsak 16 yıldır yaptığım şey bu. | TED | عملت معه لستة عشر عاماً حتى هذا العام، في الواقع. |