"yılın" - Traduction Turc en Arabe

    • من السنة
        
    • السنه
        
    • عام
        
    • من العام
        
    • السنوات
        
    • للسنة
        
    • عاماً
        
    • للعام
        
    • السنين
        
    • سنة
        
    • في العام
        
    • لهذا العام
        
    • سنه
        
    • سنين
        
    • أعوام
        
    Körfez hakkında bir diğer önemli konu da buradakş hayvan türlerinden birçoğunun Yılın yalnızca belli zamanlarında körfeze gelmesidir. TED والشيء المهم اكثر في الخليج بالنسبة للعديد من الكائنات الاخرى التي تتجمع في الخليج اثناء اوقات معينة من السنة
    Mezunlar günündeki Yılın en büyük maçına hepiniz hoş geldiniz. Open Subtitles مرحباً لكُلّ شخص إلى المباراة النهائية أكبر مباراة في السنه
    Zamanım yok. Yılın 51 buçuk haftası yollardayım ve bu halimi fazlasıyla seviyorum. Open Subtitles لا وقت لدي , فأنا اتجول منذ 51 ونصف اسبوع زيادة عن عام
    Eğer etraftaki kuşlara bakarsanız ki körfezde birçok kuş türü var aynı şekilde Yılın belli zamanlarında burada toplaşıp sonra gittiklerini görürsünüz. TED واذا نظرنا الى الطيور سنجد ان هناك الكثير من الطيور في الخليج التي تتجمع في اوقات معينة من العام ولكنها ترحل لاحقا
    Bunca Yılın ardından böyle karşına çıkıvermekle densizlik mi ettim? Open Subtitles أنا خارج الأسوار الان أحاول البدء بعد كل تلك السنوات
    Şu anda bu dördü geçen Yılın rekorunu kırdılar! Tam 22 Kase! Open Subtitles حسنًا، لقد أكملوا جميعهم الآن طبقهم الثاني والعشرين، الرقم القياسي للسنة الماضية،
    Yalnızca zamanını boşa harcaman yetmez 30 Yılın üzerindeki ününü de riske ediyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تضيعين وقتكِ فحسب بل تخاطرين بأكثر من 30 عاماً من سمعتكِ
    40 yaş altı girişimciler için genç kategorisinde New South Wales Yılın Girişimcisi ödülünü kazandığımızda şaşırmıştık. TED الآن، لقد كنا متفاجئين عندما فزنا بجائزة رواد الأعمال في نيو ساوث ويلز للعام في فئة رواد الأعمال الشباب تحت سن 40 عام.
    Yılın bu zamanında görmedim. Peki bunun cezası nedir söyler misiniz? Open Subtitles ليس في مثل هذا الوقت من السنة ما غرامة إشعال النار؟
    Ve çok yağmur yağmaması, Yılın bu zamanı için oldukça alışılmadık bir şey. Open Subtitles ولا توجد الكثير من الأمطار كما هو معتاد في هذا الوقت من السنة
    Biliyorum. Yılın bu zamanı insana her şey daha da kötü görünür. Open Subtitles أنظرى,صغيرتى, أن هذا الوقت من السنة يجعل كل الاشياء تسير نحو الاسوء.
    İşin doğrusu bu tip hasta çok geliyor, özellikle de Yılın bu döneminde. Open Subtitles في الواقع ياتينا الكثير مثل حالتها ,. خصوصا بمثل هذا الوقت من السنه
    Yılın Korsanı ödülü ne olacak ezik olmadığınızı öbür kaptanlara göstermeyecek misiniz? Open Subtitles لكن ماذا عن الفوز بقرصان السنه ونري باقي القراصنه بأنك لست فاشلا
    Yılın bu zamanında kampüs neredeyse bütünüyle terk edilmiştir. Open Subtitles فى هذا الوقت من السنه فالجامعه تكون مهجوره تقريبا
    Kardeşimle 15 yıl boyunca beraberdin. 15 Yılın arkasından onu terk ettin. Open Subtitles كنتِ على علاقة بأخى لـ15 عام لـ15 عام ، و تخليتِ عنه.
    Bu büyük ihtimalle son 100 Yılın en dahice işi. Open Subtitles وربما هذا هو أكبر اختراع عبقري في المئة عام الماضية
    Kivu'nun bildiği bir yere. Yılın bu zamanı oraya çok fil gider dedi. Open Subtitles الى مكان يعرفه كيفو يقول انه ملئ بالفيله فى هذا الوقت من العام
    Yılın bu zamanında benim için anlamlı olan bir şarkı ile başlıyorum. Open Subtitles اريد ان ابدأ بأغنية تعني الكثير لي في هذا الوقت من العام
    Oyun kurucuyla amigo başı, bunca Yılın ardından hâlâ beraber miymiş? Open Subtitles خلف الوسط ورئيس المشجع، لا تزال معا بعد كل هذه السنوات.
    Burada tüm Yılın harcı ve biraz da fazladan para var. Open Subtitles هذا لرسوم التعليم للسنة الأولى بالكامل بالإضافة إلى شيء قليل إضافي
    Ve düşünün, 37 Yılın duygusal yükünden kurtulmak nasıl bir şeydir! TED وتخيل كيف يكون أن تشعر بفقدان 37 عاماً من المتاع العاطفي!
    Ama beni öldürmezlerse elimde Yılın hikayesi var. Open Subtitles مالم يقتلونى هنا فستكون لدي قصة للعام بأسره
    Onca Yılın ardından, bunu benim yöntemimle bitirmeye veya mahvetmeye hakkım var sanırım. Open Subtitles وأعتقد لدي الحق بعد كل هذه السنين لنهاية حسب شروطي او ان اخربها
    Hadi dinozorlar olmadan son 4 milyar Yılın kısa bir özetini yapalım. TED لنذهب في جولة قصيرة خالية من الديناصورات خلال الأربعة مليار سنة الماضية.
    Yerel halk ve turistler Yılın en büyük partisine hazırlanıyor. Open Subtitles المحليون والسياح على حد سواء يتجهّزون لأعظم حفلة في العام
    Ve bu video yakın zaman önce Yılın en iyi belgesel ödülünü aldı. TED وهذا هو الفيديو الذي حصل فعلا على جائزة كأفضل فيلم وثائقي لهذا العام.
    Beni saçmalıklarla meşgul etme, 20 Yılın sonunda, babamın ruhu huzura kavuşacak. Open Subtitles أخيرا.. بعد عشرين سنه سترقد روح أبى فى سلام
    Küresel iklim bir kaç kısa Yılın içinde dramatik biçimde değişebilir. Open Subtitles الطقس العالمى من الممكن أن يتغير وبالطبـع .. فى بضع سنين
    Sonra, birkaç Yılın ardından, kalıcı-kültürleme stratejileri kullanarak, çölün o bölümünü yeşillendirebiliriz. TED وبعد ذلك نستطيع أن نقوم بعد عدة أعوام باستخدام استراتيجيات الزراعة الدائمة نستطيع أن نقوم بزراعة ذلك الجزء من الصحراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus