"yarı" - Traduction Turc en Arabe

    • نصف
        
    • بنصف
        
    • النصف
        
    • منتصف
        
    • ونصف
        
    • نصفه
        
    • الشوط
        
    • نِصْف
        
    • لنصف
        
    • شبه
        
    • أنصاف
        
    • نصفي
        
    • الشبه
        
    • بمنتصف
        
    • نصفها
        
    Hatta son zamanlarda gördüğümüz yarı boş mahalleler de böyle yerlerdedir. TED وفي الواقع، هذه كثيرة من المجتمعات نصف الشاغرة التي تشاهدها اليوم.
    Onunla koşmaktan bahsettik. O triatlon yapıyormuş ben de yarı maraton koşuyorum. TED تحدثنا حول الركض، هو يشارك في سباق ثلاثي وأنا أجري نصف ماراثون.
    İşte buradalar, gösterinin yıldızları, tamamen işlevsel ilk yarı sentetik organizmalar. TED وها هي ذي، نجوم العرض، أوّل عضيّات نصف اصطناعيّة فعالة كلياً.
    Hayır, bir bileti daha yarı fiyatına alırsanız size iki bedava bilet vereceğiz. Open Subtitles سنعطي لكن تذكرة مجانية لا، تذكرتان مجانيتان إذا اشتريتن واحدة أخرى بنصف الثمن
    Beyler, siz soylu şefi affetmelisiniz. Onun yarı yıllık ziyaretlerinde büyük fırsat vardır. Open Subtitles ايها السادة، يجب أن تغفرا الزعيم النبيل زياراته النصف سنوية هي مناسبة عظيمة
    Dört küreğimin dördü de daha yarı yola ulaşamadan kırıldı. TED وكُسِرَت كل ألواح التجديف الأربعة قبل أن أعبر منتصف المسافة
    yarı çıplaktım, kan revan içindeydim ve yüzümden yaşlar boşanıyordu. TED لقد كنت نصف عارية، ومغطاة بالدماء والدموع تنزل على وجهي.
    Haplar ve salatalar ile beslenmekten dolayı gerçekten de yarı açtı sanırım. Open Subtitles أظن أنه كان نصف جائع حقاً من العيش على الحبوب و السلطة
    Etrafta neden daha fazla yarı İsa yarı kedi göremiyoruz anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا هناك نصف اليسوع ونصف قطة في الأنحاء
    Bunun gibi yarı kaçık, zıpçıktı bir zorbayı, yüzsüzlük ve küstahlıkla, beni elde edeceğini sanan bir görgüsüzü layık görürsün? Open Subtitles تمنى لي الزواج إلى نصف مجنون ، وهمجي مجنون وجاك الشتائم ، الذي يعتقد مع اليمين لمواجهة هذه المسألة خارج.
    yarı ayağı var diye artık tam bir erkek olmadığını sanıyor. Open Subtitles إنه يعتقد لأن لديه نصف قدم ، فإنه ليس رجلا بالمطلق
    Ama Travis Bickle'ın yarı otomatik bir silahla gelmesi normal mi? Open Subtitles لكن ترافس ينتقل للعيش مع سلاح نصف آلي وهو هل اوكي؟
    yarı köpeğin koşmasına izin verin. Ona karımızı yedirmek eğlenceli olacak. Open Subtitles دع نصف الكلب يركض سيكون من الممتع رؤيته وهو يتعثر خلفنا
    Avcılardan biri diğerlerine benzemiyordu. O bir Melezdi, yarı insan, yarı vampir. Open Subtitles صياد واحد يختلف عن البقية, كان دامبيل نصف أنسان ونصف مصاص دماء
    2001'de bir Bushmaster satın almış, yarı otomatik. 223'lerden atıyor. Open Subtitles عام 2001 إشتري بندقية بوشماستر نصف آليه ، عيار 223
    Tamam, bu sefer yarı hızda, çocuklar. Yavaş ve sakin. Open Subtitles حسنا، نصف سرعتكم فى هذه، يا رجال بهدوء و بطء
    Ben Jim Rome, ve bu gerçekten komik bir ilk yarı skoru:35'e sıfııırr! Open Subtitles جيم روم معكم وصدقوني إن هذا سخف نصف الوقت و35 مقابل لا شيء
    Ben de yarı yaşımdaki kadınlarla yatıyor olabilirim ama asla onlarla evlenmem. Open Subtitles أنا ربما أنام مع إمرأة بنصف عمري ، ولكني لم أتزوجها أبداً
    yarı finalleri kaçırdım, o yüzden pek de takip edemem. Open Subtitles لقد فوّت المباراة النصف نهائية، لذا سأشعر بالضياع عند المشاهدة
    Galaksiler arası köprümüz var ya. yarı yol istasyonu henüz tamamlanmadı. Open Subtitles لدينا جسر ما بين المجرات محطة منتصف الطريق لم تنجز بعد
    Halihazırda yaklaşık 1,5 saati yarı ön nefes yaparak geçirdim. TED أمضيت حوالي ساعة ونصف في تدريب التنفس قبل البدأ بالمهمة.
    Anlamıyorum. Eğer yeni çocuk yarı insan değil ise diğer yarısı ne? Open Subtitles لستُ أفهم، طالما هو نوع جديد ليس نصفه إنسان، فما نصفه الآخر؟
    İlk yarı için fena değil. Ama bunu devam ettirmeliyiz. Open Subtitles الشوط الأول ليس سيئا ولكن يجب أن نحافظ على ذلك
    Nükleer fizik çevrelerinde, o partinin yarı ömrü olarak anılacaktır. Open Subtitles في دوائرِ الفيزياء النوويةِ، هو مدعوَّة باسم نِصْف حياةِ الحزبِ.
    Bilmiyorum. Yukarıya kadar gidemedim. yarı yola kadar ışınlandım sonra yoruldum. Open Subtitles لا أعلم، فأنا لم أستطع الوصول انتقلت لنصف الطريق، فشعرت بالتعب
    Şimdi, neden teknoloji eğrilerini yarı logaritmik eğriler olarak çiziyoruz? TED الآن لماذا نرسم منحنيات التقنية على منحنيات شبه لوغاريثمية ؟
    Siyasetçiler. yarı gerçeğin üstatları. Bu kadından çok daha fazla ümitliydim. Open Subtitles السياسيون، سادة أنصاف الحقائق، كانت لديّ آمال كبيرة حيال هذه المرأة.
    Fakat doktorlar ve bilim adamları, bir yarı küresi eksik olan veya iki yarı küresi ayrı olan hastaları incelediklerinde, bu fikir desteklenmedi. TED ولكنّ هذه الفكرة لم تصمد حين قام الأطباء والعلماء بفحص مرضى فقدوا نصف كرة مخية أو تم فصل نصفي الكرة المخية لديهم
    Hadi eve gidip biraz yarı çıplak halde evcilik oynayalım. Open Subtitles فلنذهب للمنزل ونقوم ببعض الأمور الشبه عارية الخاصة بوالديّ كوبر
    Raporda cemaatin 2004 öncesine ait ruhsatsız yarı otomatik silahlar aradığı yazıyordu. Open Subtitles وتقرير أعضاء الكنيسة مازال قيد الدراسة بمنتصف عام 2004 وقبل ان ينتهي
    Ve diğer bir karakter, yarı kadın, yarı çita -- benim atletlik yaşamıma ufak bir gönderme. TED هذه كانت شخصية ثانية , نصفها إمرأة والنصف الاخر فهد القليل من الإجلال لحياتي كرياضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus