Hatta son zamanlarda gördüğümüz yarı boş mahalleler de böyle yerlerdedir. | TED | وفي الواقع، هذه كثيرة من المجتمعات نصف الشاغرة التي تشاهدها اليوم. |
Onunla koşmaktan bahsettik. O triatlon yapıyormuş ben de yarı maraton koşuyorum. | TED | تحدثنا حول الركض، هو يشارك في سباق ثلاثي وأنا أجري نصف ماراثون. |
İşte buradalar, gösterinin yıldızları, tamamen işlevsel ilk yarı sentetik organizmalar. | TED | وها هي ذي، نجوم العرض، أوّل عضيّات نصف اصطناعيّة فعالة كلياً. |
Hayır, bir bileti daha yarı fiyatına alırsanız size iki bedava bilet vereceğiz. | Open Subtitles | سنعطي لكن تذكرة مجانية لا، تذكرتان مجانيتان إذا اشتريتن واحدة أخرى بنصف الثمن |
Beyler, siz soylu şefi affetmelisiniz. Onun yarı yıllık ziyaretlerinde büyük fırsat vardır. | Open Subtitles | ايها السادة، يجب أن تغفرا الزعيم النبيل زياراته النصف سنوية هي مناسبة عظيمة |
Dört küreğimin dördü de daha yarı yola ulaşamadan kırıldı. | TED | وكُسِرَت كل ألواح التجديف الأربعة قبل أن أعبر منتصف المسافة |
yarı çıplaktım, kan revan içindeydim ve yüzümden yaşlar boşanıyordu. | TED | لقد كنت نصف عارية، ومغطاة بالدماء والدموع تنزل على وجهي. |
Haplar ve salatalar ile beslenmekten dolayı gerçekten de yarı açtı sanırım. | Open Subtitles | أظن أنه كان نصف جائع حقاً من العيش على الحبوب و السلطة |
Etrafta neden daha fazla yarı İsa yarı kedi göremiyoruz anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا هناك نصف اليسوع ونصف قطة في الأنحاء |
Bunun gibi yarı kaçık, zıpçıktı bir zorbayı, yüzsüzlük ve küstahlıkla, beni elde edeceğini sanan bir görgüsüzü layık görürsün? | Open Subtitles | تمنى لي الزواج إلى نصف مجنون ، وهمجي مجنون وجاك الشتائم ، الذي يعتقد مع اليمين لمواجهة هذه المسألة خارج. |
yarı ayağı var diye artık tam bir erkek olmadığını sanıyor. | Open Subtitles | إنه يعتقد لأن لديه نصف قدم ، فإنه ليس رجلا بالمطلق |
Ama Travis Bickle'ın yarı otomatik bir silahla gelmesi normal mi? | Open Subtitles | لكن ترافس ينتقل للعيش مع سلاح نصف آلي وهو هل اوكي؟ |
yarı köpeğin koşmasına izin verin. Ona karımızı yedirmek eğlenceli olacak. | Open Subtitles | دع نصف الكلب يركض سيكون من الممتع رؤيته وهو يتعثر خلفنا |
Avcılardan biri diğerlerine benzemiyordu. O bir Melezdi, yarı insan, yarı vampir. | Open Subtitles | صياد واحد يختلف عن البقية, كان دامبيل نصف أنسان ونصف مصاص دماء |
2001'de bir Bushmaster satın almış, yarı otomatik. 223'lerden atıyor. | Open Subtitles | عام 2001 إشتري بندقية بوشماستر نصف آليه ، عيار 223 |
Tamam, bu sefer yarı hızda, çocuklar. Yavaş ve sakin. | Open Subtitles | حسنا، نصف سرعتكم فى هذه، يا رجال بهدوء و بطء |
Ben Jim Rome, ve bu gerçekten komik bir ilk yarı skoru:35'e sıfııırr! | Open Subtitles | جيم روم معكم وصدقوني إن هذا سخف نصف الوقت و35 مقابل لا شيء |
Ben de yarı yaşımdaki kadınlarla yatıyor olabilirim ama asla onlarla evlenmem. | Open Subtitles | أنا ربما أنام مع إمرأة بنصف عمري ، ولكني لم أتزوجها أبداً |
yarı finalleri kaçırdım, o yüzden pek de takip edemem. | Open Subtitles | لقد فوّت المباراة النصف نهائية، لذا سأشعر بالضياع عند المشاهدة |
Galaksiler arası köprümüz var ya. yarı yol istasyonu henüz tamamlanmadı. | Open Subtitles | لدينا جسر ما بين المجرات محطة منتصف الطريق لم تنجز بعد |
Halihazırda yaklaşık 1,5 saati yarı ön nefes yaparak geçirdim. | TED | أمضيت حوالي ساعة ونصف في تدريب التنفس قبل البدأ بالمهمة. |
Anlamıyorum. Eğer yeni çocuk yarı insan değil ise diğer yarısı ne? | Open Subtitles | لستُ أفهم، طالما هو نوع جديد ليس نصفه إنسان، فما نصفه الآخر؟ |
İlk yarı için fena değil. Ama bunu devam ettirmeliyiz. | Open Subtitles | الشوط الأول ليس سيئا ولكن يجب أن نحافظ على ذلك |
Nükleer fizik çevrelerinde, o partinin yarı ömrü olarak anılacaktır. | Open Subtitles | في دوائرِ الفيزياء النوويةِ، هو مدعوَّة باسم نِصْف حياةِ الحزبِ. |
Bilmiyorum. Yukarıya kadar gidemedim. yarı yola kadar ışınlandım sonra yoruldum. | Open Subtitles | لا أعلم، فأنا لم أستطع الوصول انتقلت لنصف الطريق، فشعرت بالتعب |
Şimdi, neden teknoloji eğrilerini yarı logaritmik eğriler olarak çiziyoruz? | TED | الآن لماذا نرسم منحنيات التقنية على منحنيات شبه لوغاريثمية ؟ |
Siyasetçiler. yarı gerçeğin üstatları. Bu kadından çok daha fazla ümitliydim. | Open Subtitles | السياسيون، سادة أنصاف الحقائق، كانت لديّ آمال كبيرة حيال هذه المرأة. |
Fakat doktorlar ve bilim adamları, bir yarı küresi eksik olan veya iki yarı küresi ayrı olan hastaları incelediklerinde, bu fikir desteklenmedi. | TED | ولكنّ هذه الفكرة لم تصمد حين قام الأطباء والعلماء بفحص مرضى فقدوا نصف كرة مخية أو تم فصل نصفي الكرة المخية لديهم |
Hadi eve gidip biraz yarı çıplak halde evcilik oynayalım. | Open Subtitles | فلنذهب للمنزل ونقوم ببعض الأمور الشبه عارية الخاصة بوالديّ كوبر |
Raporda cemaatin 2004 öncesine ait ruhsatsız yarı otomatik silahlar aradığı yazıyordu. | Open Subtitles | وتقرير أعضاء الكنيسة مازال قيد الدراسة بمنتصف عام 2004 وقبل ان ينتهي |
Ve diğer bir karakter, yarı kadın, yarı çita -- benim atletlik yaşamıma ufak bir gönderme. | TED | هذه كانت شخصية ثانية , نصفها إمرأة والنصف الاخر فهد القليل من الإجلال لحياتي كرياضية |