"yardımına" - Traduction Turc en Arabe

    • مساعدتك
        
    • لمساعدتك
        
    • مساعدتكِ
        
    • لمساعدتكِ
        
    • لمساعدة
        
    • لمساعدتكم
        
    • مساعدتكم
        
    • المساعدة
        
    • مُساعدتك
        
    • مساعدته
        
    • مساعدتَكَ
        
    • للمساعدة
        
    • لمُساعدتك
        
    • مساعدتكَ
        
    • لمساعدته
        
    yardımına ihtiyacım var, böyle bakmaya devam edersen çığlık atabilirim. Open Subtitles أنا في حاجة إلى مساعدتك اذا اِستمريت بالتحديق هكذا سأصرخ
    Tanıştırayım, Tacoma'dan Garth. Geciktin ama geldiğine sevindim. yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles قابل غراث من تاكوما أنت متأخر اليوم و لكنني أحتاج مساعدتك
    yardımına ihtiyacım yok. O dans stüdyosunu kendi başıma alacağım. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى مساعدتك سأحصل على ذلك الإستوديو لوحدي
    Senin ne kadar korkmuş olduğunu da biliyorum ama tekrar yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles وأعرف كم أنت خائف، لكنّي أحتاج لمساعدتك مجدداً. ولا أستطيع منعهم من أخذك.
    Her neyse, duyduğuma göre zamanın bolmuş ve yardımına ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles بأية حال، سمعت أنكِ متفرغة بعض الشئ وقد نستفيد من مساعدتكِ
    Senin yardımına ihtiyacım yok. Orayı tek başıma satın alacağım. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى مساعدتك سأحصل على ذلك الإستوديو لوحدي
    Kardeşinin bebeğini taşıyan genç bir kız var ve yardımına ihtiyacı olacak. Open Subtitles هناك فتاة صغيرة تحمل رضيع أخيك و يمكنها بالتأكيد الإستفادة من مساعدتك
    Bones'un o çocuğa verdiği sözü tutmamda yardımına ihtiyacım olacak. Open Subtitles سأحتاج إلى مساعدتك في تحقيق العهود التي أبرمتها لهذا الصبي
    Dinle Sam, yeter artık yardımına ihtiyacım yok. Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles حسنا سام , فقط توقف لأنني حقا لا أريد مساعدتك أكثر
    Buradayım çünkü yardımına ihtiyacım var tamam mı? Onu nasıl durduracağımızı bilmeliyim! Open Subtitles اسمع , انا هنا لاني اريد مساعدتك اريد ان اعرف كيف سنوقفها
    Bunu atlatırsak, onu kaza alanına götürmek için yardımına ihtiyacım olacak. Open Subtitles لو نفذت هذا الأمر سأحتاج إلى مساعدتك لإخراجه إلى موقع الاصطدام
    Bunu sana söylemek istemezdim ama ajanlığa döndüm ve yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles لم أرد إخبارك بهذا لكنني أتجسس مجدداً وأنا بحاجة إلى مساعدتك حقاً
    Buradaki bütün o rahatlama seansını bozduğum için üzgünüm ama yardımına ihtiyacım yok. Open Subtitles معذرةً على تخريب جو المنتجع الذي وضبّتيه هنا لكنني لا أحتاج إلى مساعدتك
    - Joe, yardımına ihtiyacım var. - Evet, ben de bolca var. Open Subtitles . حو ، أريد مساعدتك . أجل ، أنا أسمع هذا كثيراً
    400. defa söylüyorum, senin tavsiyene ya da yardımına Alabama sevgine ihtiyacım yok. Open Subtitles للمرة الـ 400 انا لا احتاج لنصائحك ولا لمساعدتك ولا حتى لحبك الالابامي
    Senin kim veya ne olduğunu bilmiyorum ama yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles أنا لا أعرف هذه الحرب لمن ولماذا 000 ولكنني بحاجةٍ لمساعدتك
    - Gerçekten yardımına ihtiyacımız var. - Ne yazık size yardım edemem. Open Subtitles يمكننا حقاً الأستعانه بمساعدتك هنا أخشي بأنني لا أستطيع مساعدتكِ
    Sen... Sen benim şans tılsımımsın. Bu olayda yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles أما أنت, يا قلادتي الجالبة للحظ, أحتاج لمساعدتكِ في هذا الأمر
    Fakat ben farklı bir soru sormak istiyorum; Kimin oyunların yardımına ihtiyacı var? TED ولكن بدلاً من ذلك، أود ان أسألكم سؤالاً مختلفاً، وهو: من يحتاج لمساعدة الألعاب؟
    Elçiliğin her şeyi öğrenme konusunda yardımına hızlıca geleceğine inanıyorum. Open Subtitles وأعتقد أن السفارة ستأتي بسرعة لمساعدتكم على معرفة كل شيء
    Aslında, eski kocanın yardımına ihtiyacı var. Open Subtitles في الواقع الخاص زوجها السابق يحتاج الى مساعدتكم.
    Sonuç olarak, özgür dünyanın lideri bile önümüzdeki yıl seçilmek istiyorsa Facebookistan'ın sultanının yardımına ihtiyaç duyabilir. TED وكيف لا، وحتى قائد العالم الحر يحتاج المساعدة من سلطان سلطنة الفيس بوك فيما لو رغب بأن يُنتخب مجدداً السنة القادمة.
    Kate, üz... üzgünüm. ara...aramalıydım, ama y.. ya.. yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles كيت ، أنا آسف ، كان يجب علىّ الإتصال أحتاج مُساعدتك
    Bu gen tedavisini tamamlamayı başarırsak, dağıtmak için onun yardımına ihtiyacımız olacak. Open Subtitles إذا أردنا التقدم لإتقان وإنجاز العلاج بالجينات سنكون بحاجة إلى مساعدته لنشره
    Riskli olabilir, fakat yardımına ihtiyacım olacak. Open Subtitles قد تكُونَ مجازفة خطيرَة، لكن سَأَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.
    Duymak isteyecekleri son şey... psişik birinin yardımına muhtaç olduğumuz. Open Subtitles اَخر شيء يريدون سماعه أننا نستجدي بروحي للمساعدة في تحقيقنا
    - Uzun zaman oldu. - Dinle, yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles ـ لقد مر وقت طويل ـ إسمع، بحاجة لمُساعدتك
    Bir konuda yardımına ihtiyacım olabilir. Olayların nasıl gelişeceğine bağlı. Open Subtitles ربّما أحتاج مساعدتكَ في شيء، هذا منوط بماهيّة تطوُّر الأمور.
    O adamın yardımına ihtiyacımız yok.. Olsaydı bile kabul etmezdim. Open Subtitles لسنا بحاجة لمساعدته , و لن آخذها حتى لو أعطاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus