"yoğun" - Traduction Turc en Arabe

    • مشغول
        
    • مشغولة
        
    • المركزة
        
    • حافل
        
    • مزدحم
        
    • مكثف
        
    • كثيف
        
    • الكثيفة
        
    • مكثفة
        
    • مشغولين
        
    • مشغولاً
        
    • شديد
        
    • الكثيف
        
    • الكثافة
        
    • الشديد
        
    Hem, hayır, aslında bu uydu görüntülerini inceleyeceğimiz yoğun bir gün olacak. Open Subtitles و لا في الواقع , انه يوم مشغول بتحليل صور الأقمار الصناعيه
    Her neyse görünüşe göre Meg Ryan işi olmayacak çünkü programı çok yoğun... Open Subtitles يبدو ميغ رايان هو فقط لن ينجح ، بسبب جدول أعمالها مشغول جدا
    Bu hafta sonu korkunç yoğun. Londra'ya gidiyorum. Üç saat sonra Londra'ya gidiyorum. Open Subtitles إنني مشغولة جداً في عطلة نهاية الأسبوع سأسافر إلى لندن بعد ثلاث ساعات
    yoğun bakımda dört hastaya bakıcılık yapıyorum. İki hemşiremiz eksik. Open Subtitles وأنا اراقب حالات 4 لاعبين في العناية المركزة وينقصنا ممرضتان
    İkimiz içinde oldukça yoğun bir gün oldu. Evlenmek göründüğü kadar kolay değil. Open Subtitles كان يوم حافل و مرهق, الزواج ليس سهلا كما يبدو
    Çocukluğum, yoğun bir trafiğin olduğu işlek bir yolun yanında yer alan sıra evlerde geçti. TED عندما كنت طفلة، نشأت في بيت بالقرب من طريق مزدحم دائماً بحركة المرور.
    Sekiz saatlik bir çalışma gününde her bir şeye yoğun ilgi gösterdiğinde ne çok şey yapabildiğini görmek şaşırtıcı. TED وستتعجب من قدر ما يمكنك إنجازه في ثماني ساعات يومياً، إذا قمت بعمل كل شيء تلو الآخر بتركيز مكثف.
    Peki meme dokunuzun yoğun olup olmadığını nereden bileceksiniz? TED إذا كيف يمكنك ان تعرفي إن كان تملكين ثدي كثيف ؟
    İşin tuhafı, en muhtemel yuvalama alanı yoğun bir liman. Open Subtitles من المستغرب، على اكثر تقدير موقع الوكر في مرفأ مشغول.
    Fakat aslına bakarsanız keyif fazlasıyla yoğun bir uğraştır. TED و لكن في الحقيقة، وقت الراحة هو شيئ مشغول جدا.
    Bu aralar çok ama çok yoğun. Open Subtitles أوه، مشغول جدا في هذه الأيام. مشغول جدا.
    Gördüğünüz gibi Japonya geceleri yoğun burada. TED يمكنكم مشاهدة اليابان مشغولة بالليل، هناك.
    Bu arada kütüphane sonunda barkod sistemine geçiyor. O yüzden de işler çok yoğun. Open Subtitles المكتبة مشغولة بالتغيير إلى نظام شيفرة الكود
    Hemşireyi gönderip seni yoğun bakımdan çıkaracağız. Yarın sabah taburcu olursun. Open Subtitles سأرسل الممرضة لنقلك خارج العناية المركزة و سترحلين من هنا صباحاً
    Galiplerin bu ilk toplantısı, yoğun bir gündeme sahip. Open Subtitles هناك جدول أعمال حافل ينتظر أول لقاء للمنتصرين
    yoğun programın müsaade ediyorsa aynayı çıkarabilir misin? Open Subtitles إذا كان جدول أعمالك مزدحم هللديكمانعأنتأخذ تلكالمرأة؟
    Bende bıraktığı yoğun duygu korkutucu bir saygı ve keyifti evrene ve bizim olabildiğine anlamaya çalışma gücümüze. TED ولقد تركني بشعور مكثف من الرهبة والبهجة من الكون وقدرتنا على الفهم بقدر ما نفعل.
    Numuneler toplayıp bazı yoğun taksonomi yapmak gerekir. TED سيكون عليكم جمع العينات و القيام بتصنيف كثيف.
    Ve Kopenhag, yoğun bir şehir olmasına rağmen gerçekten yoğun şehirlerle karşılaştırıldığında öyle değil. TED كوبنهاجن، برغم أنها مدينة ذات كثاقة سكانية، فهي ليست كثيفة مقارنة بالمدن الكثيفة في الواقع.
    Solunuzdaki temiz mercan kayalığı ve sağınızdakiyse çok yoğun bir balık yetiştirme çalışmasının yapıldığı neredeyse ölü mercan kayalığı. TED على اليسار، شعاب مرجانية نظيفة، وعلى اليمين شعاب مرجانية تقريباً ميته لديها زراعة سمكية مكثفة تعمل في المياه هناك.
    Daha fazla mum siparişi vereyim, madem bu akşam yoğun olacağız. Open Subtitles يجدر بي شراء المزيد من الشموع بما أننا سنكون مشغولين الليلة
    Görünüşe bakılırsa babanın işleri çok yoğun. Open Subtitles انظر .. يبدو أن والدك جعل نفسه مشغولاً جداً
    Orada başka insanların ızdıraplarına şahit oldum bazı yoğun ve duygusal hikayelere şahit oldum ve bazı zamanlarda kendi hayatımdan endişelendim. TED وواجهت هنالك معاناة الأخرين عن قرب، غمست نفسى فى قصص عاطفية و مكثفة، وفى بعض الأحيان شعرت بخوف شديد على حياتى.
    Ama bir de yoğun meme dokusunda teşhisin ne kadar zor olduğunu düşünün. TED ولكن تخيلوا لكم سيكون من الصعب اكتشاف الورم في الجزء الكثيف من الثدي
    Bağlantılar yaparken, her ne kadar teknolojiyi yoğun olarak kullanmak gerekse de TED وعند إجراء الإتصالات هو جوهر المسألة، قوة التكنولوجيا تخرج مع الكثافة الخاصة.
    Seninkiler detaylara yoğun dikkat vererek çalışmanın özenli uygulanışı olurdu. Open Subtitles إن قدراتكِ ستكون تطبيقٌ دقيق للتدريب مع الإنتباه الشديد للتفاصيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus