"zavallı" - Traduction Turc en Arabe

    • مسكينة
        
    • الفقير
        
    • المساكين
        
    • الفقراء
        
    • للشفقة
        
    • المسكينه
        
    • الفقيرة
        
    • فقير
        
    • البائس
        
    • البائسة
        
    • فقيرة
        
    • فاشل
        
    • للمسكين
        
    • مساكين
        
    • بائس
        
    Zavallı şey, 18 aylık hamile gibi görünüyor. Umarım ikiz değildir. Open Subtitles يالها من مسكينة حوالي 18 شهر حبلى, تمنّي أنهم ليسوا توائم
    O zaman annen ayaklarını keser. Zavallı ihtiyar Bay Swenson gibi. Open Subtitles أمّك يجب أن تودّع أقدامك ثمّ, مثل السّيد العجوز الفقير سوينسون
    Pencereden dışarı bakın bayanlar. Bu Zavallı aptalların ne için öldüğünü görün. Open Subtitles انظروا من النافذة سيداتي لتروا ما يموت هؤلاء الحمقى المساكين من أجله
    Öyle görünüyor ki, evlenecek Prensler Zavallı bir erkekten çok daha cefa çeker. Open Subtitles على ما يبدو ، أن الأمراء يعانون في الزواج أكثر من الرجال الفقراء
    Senin gibi Zavallı bir çocuğu sevmem için hiçbir neden yok! Open Subtitles أي دافع كان يمكن أن يجعلني أحب طفلة مثيرة للشفقة مثلك؟
    Milattan sonra 591 yılında Kilise tarafından iftira atıldı, Zavallı mâsum. Open Subtitles قامت الكنيسه بتشويه سمعة تلك المسكينه فى عام 591 بعد الميلاد
    Kasabada bu gece, bu tek kalmış Zavallı kadını kendine getireceğim Open Subtitles انا سوف اذهب اتناقش مع المرأة الفقيرة العزباء الليلة في البلدة
    Beni Zavallı bir ev sahibi olarak düşünmelisiniz, Bay Kane. Open Subtitles أوه، أنت يجب أن تفكرني مضيف فقير جدا، السيد كان.
    Ve buradayken Zavallı bir kadına saldırmış ve onu yaralamış. Open Subtitles و بينما كان هنا, هاجم إمرأة مسكينة و أصابها بجروح
    Zavallı bir dul dünyada yolunu başka nasıl bulabilir ki? Open Subtitles وإلا كيف لأرملة مسكينة أن تشق طريقها في هذا العالم؟
    Sonra bütün insanlar Zavallı Beaumont ile aynı sonu paylaşacak. Open Subtitles ومن ثم سيلاقي البشر جميعهم المصير نفسه مثل بيمونت الفقير
    Ben bu Zavallı adamın yanında duran şu küçük bayanı gördüm. Open Subtitles أنا أنظر في تلك بنت صغيرة و ساقف بجانب ذلك الرجل الفقير.
    Pencereden dışarı bakın bayanlar. Bu Zavallı aptalların ne için öldüğünü görün. Open Subtitles انظروا من النافذة سيداتي لتروا ما يموت هؤلاء الحمقى المساكين من أجله
    Tanrı sevgisini yayarak, bu Zavallı cahil halkı cehennemden kurtarmamız gerekiyordu. Open Subtitles لإنقاذ الإنسانية من الإدانة .لجلب حب الإله لهؤلاء الناس الجهلاءِ المساكين
    Çünkü düştüğüm durum yüzünden kendimi Zavallı ve acınası hissediyordum. Open Subtitles جعلت كل الفقراء ، يتفهون منـي بسبب ما جلبتـه لنفسي
    Ama tatlım bütün bu arazileri o Zavallı insanlardan çaldık. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي, لقد سرقنا كل هذه الأرض من الفقراء
    Ben sana bakınca Zavallı ve işe yaramaz birini görüyorum. Open Subtitles الآن،انا ارى شخص غاضب ومثير للشفقة لكن مثير للشفقة فقط
    Patronunun o Zavallı hamile kadını öldürmeye çalıştığı gecenin sabahı kayıtlar yok oldu. Open Subtitles هذا الصباح بعد ان حاول رئيسك دفع تلك الامرأة الحامل المسكينه.. اختفت الاشرطة
    Bildiğin üzere, benim tatlı, Zavallı annem sürekli patronum tarafından harcanmakta. Open Subtitles وكما تلعم ، أمى الفقيرة فى علاقة مع رئيسي فى العمل
    14 yaşında, Zavallı, zenci bir müvekkilim vardı. TED وكان لدي موكلاً بعمر ١٤ سنة ، يافعاً ، طفلٌ أسود فقير.
    Seni yenip, aslan kral olduğum zaman, Zavallı oğlunla daha çok vakit geçirebilirsin. Open Subtitles سيكون لديك متسعاً كبيراً من الوقت لتقضيه مع عذرك البائس المتمثل فى ابنك
    Zavallı, çirkin Mızmız Myrtle'dan kim bahsetmek ister ki? Biraz fazla duygusal. Open Subtitles من قد يتكلم عن ميرتيل النواحة البائسة القبيحة؟ إنها حساسة بعض الشيئ
    Benim gibi Zavallı, aciz bir kadın ne yapmalı? Open Subtitles ماذا يجب على إمرأة فقيرة عاجزة مثلى أن تفعل ؟
    Senin gibi değersiz bir Zavallı yerine mezarda bir kardeşim olmasını tercih ederim. Open Subtitles أفضل أن يكون لي أخٌ ميت, خير لي من فاشل عديم الفائدة مثلك.
    Zavallı Bay Blaney. Onu derhal oradan çıkartmalısın, Tim. Open Subtitles يا للمسكين مستر بلانى عليك أن تخرجه من السجن يا تيم ..
    Ama Avrupa basınlarının süzgecinden geçtiğinde, pis Müslümanların Zavallı savunmasız Hristiyan köylüleri öldürdüğü bir olaydan ibaret hale geldi. Open Subtitles لكن بعد تنقيتها من الصحافة في أوروبا ،فكانت حالة بسيطة من العنف مسلمون بغيضون يقتلون قرويين مسيحين مساكين عُزّل
    "Bir başka Zavallı performans sonrası perde kapandı" diyelim sadece. Open Subtitles دعنا نقول ان الستارة قد اُسدلت على أداء آخر بائس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus