ويكيبيديا

    "أسرع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • schneller
        
    • schnell
        
    • Beeil dich
        
    • schnellste
        
    • schnellsten
        
    • Los
        
    • beeilen
        
    • früher
        
    • Mach schon
        
    • schnelleres
        
    • schnellere
        
    • rasch
        
    • raschere
        
    • rascher
        
    • frühestmöglichen
        
    Wir mussten mehr Leute schneller versorgen und sie aus dem System heraushalten. TED نحن بحاجة لخدمة ناس أكثر وبشكل أسرع لإبعادهم عن نظام السجون.
    Daraus kann man schließen, dass amerikanische Betriebe schneller scheitern als die Amerikaner, und deshalb entwickeln amerikanische Betriebe sich schneller als die Amerikaner. TED مما يدفعنا للاستنتاج ان الشركات تموت بنسبة اسرع من الامريكيين أنفسهم ولهذا .. فان الشركات .. تتطور أسرع من الامريكيين
    Abhängig von ihrer Stärke könnte sie Formen schneller oder langsamer strukturieren. TED استنادا على مدى قوّتها، ربّما تتشكّل الأشكال أسرع أو أبطأ.
    Wir brauchen digitale Sicherheitssysteme dort, wo ein menschlicher Maschinenbediener nicht schnell genug reagieren kann. TED نحن عادة نحتاج انظمة الآمان الإلكترونية لكي تتصرف أسرع من الانسان لمواكبة للأخطار
    Beeil dich, Mann, ich hab den Rest der Palette schon aufgeladen. Open Subtitles أسرع يا رجل ، علينا نقل ما تبقى من الأغراض
    Es ist nun mal der schnellste Weg hinein. Warum? Meldest du dich freiwillig? Open Subtitles . حسناً ، ذلك الطريق سيكون أسرع لماذا ، هل ستتطوع ؟
    Wir können Bilder aufnehmen, die 1000-fach schneller sind als unser Sehvermögen. TED بإمكاننا تصوير صور أسرع ألف مرة من قدرتنا على الرؤية.
    Ich sehe viele Antworten. Das geht viel schneller als bei mir an der Uni. TED أنا أرى الكثير من الاجابات. هذا أسرع بكثير حين طرحت السؤال في الجامعات.
    Die Kambrische Explosion, in der sich alle Körperpläne der Tiere entwickelten, brauchte nur 10 Millionen Jahre. Das war 200 mal schneller. TED إذن فإنفجار الكمبريان، عندما تطورت جميع خطط أجساد الحيوانات، استغرق فقط 10 مليون سنة. وكان أسرع ب 200 مرة.
    Immer ist einer schneller am Abzug als du selbst, und je mehr man die Waffe benutzt, desto eher findet man den. Open Subtitles دائما يكون هناك من يستخدم السلاح أسرع منك و كلما أكثرت من أستخدام سلاحك يقترب موعد مقابلتك لذلك الرجل
    Er läuft schneller als die besten Olympiasportler, er hebt schwerere Lasten als ein Kran. Open Subtitles هو سيجري أسرع من أفضل رياضي أولمبي سيكون أقوى من رافعة عشرة طن.
    Sie war nicht dicker oder dünner... oder langsamer oder schneller als andere... und ich konnte nicht erraten, was sie wohl verbrochen hatte. Open Subtitles لم تكن أكثر سمنة أو نحالة أو أبطأ أو أسرع من أي شخص أخر ولم أستطع أن أخمّن مالذي فعلته
    Je eher ich meinen Bericht schreibe, desto schneller kann ich dorthin zurück. Open Subtitles وكلما تسرع في كتابة التقرير كلما أسرع أنا في العودة إليهم
    Technologien wurden besser, und die DNA-Sequenzierung verläuft nun 5x so schnell wie nach dem Mooreschen Gesetz. TED التكنولوجيا تطورت، والآن عملية تسلسل الحمض النووي تسير بخطى أسرع بخمس مرات من قانون مور.
    Ich mach so schnell wie das Programm es zuläßt, mein Lieber. Open Subtitles أنا أسرع بالشكل الذي يسمح لي به النظام يا عزيزي.
    Schießen ist schnell und einfach, aber man kann das anders machen. Open Subtitles المسدسات أسرع وأسهل الطرق، ولكن هناك وسائل أخرى لتقوم بهذا
    Beeil dich, mein Lieber. Open Subtitles علينا الذهاب إلى المنعطف وأنتظار الحافلة أسرع يا عزيزى
    Beeil dich, Carl, ich bin schon fast fertig. Open Subtitles أسرع , يا كارل . إننى سأتحول إلى خوخ مجفف
    Ihr ausgeklügeltes Auge ist das schnellste visuelle System unseres Planeten. TED عينها متطورة وتعتبر أسرع جهاز بصري في العالم.
    Sie konkurrierten darum, wer sich die Reihenfolge eines gemischten Kartendecks am schnellsten einprägen konnte. TED كانوا يتنافسون من يستطيع حفظ ترتيب أوراق اللعب المخلوطة أسرع
    Wir werden über alles sprechen, aber jetzt muss ich Los, ich muss zur Arbeit. Open Subtitles سنتحدث عن ذلك لكن الآن يجب أن أسرع عليه أن أذهب إلى العمل
    Bitte, beeilen Sie sich, wenn Baby aufwacht, gibt's Ärger. Open Subtitles أسرع رجاءً إذا أستيقظ الرضيع , سنصبح فى روطة
    Nur weil du den Kopf rausstreckst, kommen wir nicht früher an. Open Subtitles إخراج رأسكِ من النافذة لن يجعلنا نصل هُناك بشكلٍ أسرع
    Mach schon. Ich will dich ja, aber beeilen wir uns. Open Subtitles أسرع ، اعنى اننى أريدك وكل شىء ولكن يجب أن تكون سريعاً.
    Soweit wir wissen, gibt es nichts schnelleres in unserem materiellen Universum. Open Subtitles بقدر ما نعلم، لا يوجد شيء أسرع في عالمنا المادي.
    Das ist das Ergebnis von schnelleren Computern, die schnellere Computer bauen. TED هذا نتيجة الكمبيوترات الأسرع المستخدمة في صنع كمبيوترات أسرع منها.
    entschlossen, darauf hinzuwirken, dass dieser Abzug möglichst rasch erfolgt, UN وإذ يعرب عن عزمه على العمل لتحقيق هذا الانسحاب في أسرع وقت،
    Das Sekretariat erhielt umfangreiche zusätzliche Ressourcen für die Friedenssicherung, was insbesondere bei der Organisation umfangreicher neuer Friedenssicherungseinsätze eine raschere Materialbereitstellung ermöglichte. UN وأُعطيت للأمانة العامة موارد إضافية كبيرة، مما يسمح على وجه أخص بتوزيع الوحدات بشكل أسرع متى تعين تنظيم عملية جديدة كبيرة لحفظ السلام.
    Im Himalaya gibt es 2 000 Gletscher, die rascher schmelzen als der Nordpol. TED في القطب الثالث،تذوب 2000 من الأنهار الجليدية بسرعة، أسرع من القطب الشمالي.
    Der Sicherheitsrat erkennt die Notwendigkeit an, Hilfe bei der Friedenskonsolidierung im frühestmöglichen Stadium einsetzen zu lassen. UN ”ويقرّ مجلس الأمن بأهمية البدء في توفير المساعدة لبناء السلام في أسرع وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد