Ab da beobachteten wir uns. Ich hatte das Gefühl, ich kenne ihn. | Open Subtitles | وبدأت احس وكأني أعرفه ونظرت الى صوره في الحولية المدرسية كثيرا |
Ich kenne ihn nicht mal. Und aus mir ist auch ohne ihn was geworden, ok? | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرفه , و أنا أصبحت بخير تماماً بدون تدخله , حسناً؟ |
Referenzen? Das ist doch Popows Sohn. - Ich kenne ihn ewig. | Open Subtitles | حسنا ، إنه ابن بابوف إنني أعرفه منذ وقت طويل |
Und den Typ mit dem gestreiften Hemd und der Krawatte,... ..den kenne ich auch. | Open Subtitles | الرجل ذو القميص المخطط وربطة العنق المجمعة أعرفه أيضاً |
Nun, ich kannte ihn früher nicht, aber ich habe Geschichten gehört. | Open Subtitles | لذلك لم أكن أعرفه من قبل ، ولكن سمعت قصصا. |
Erzähle mir, was ich wissen will... und du darfst ihn noch ein wenig behalten. | Open Subtitles | اذاً قل لي ما أريد أن أعرفه وربما سوف تحتفظ به لفترة اطول |
Und da die Masse den Schwarzschildradius festlegt, brauche ich eigentlich nur eine Sache zu kennen. | TED | و كون الكتلة تحدد شعاع شوارزشيلد هنالك شيئ واحد فقط اريد ان أعرفه حقاً |
Ich kenne ihn so gut, dass ich ihn nicht nur durch meine Ohren erfahren kann. | TED | أعرفه جيدا. ليس من الضروري أن يكون شيئا قمت بسمعه. |
Ich kenne ihn seit 20 Jahren. Ich hab's mir jedenfalls eingebildet. | Open Subtitles | أعرفه منذ 20 سنة على الأقل، أعتقد أني أعرفه |
Ich kenne ihn seit zehn Jahren und er sagte nie was Nettes zu mir. | Open Subtitles | أعرفه منذُ 10 سنوات ، و لم يحدثني قط بود |
Keine Sorge, er ist blau, aber ich kenne ihn, er ist harmlos. | Open Subtitles | لا تقلقى أنه ثمل . أننى أعرفه أنه ليس شريراً |
Ich kenne ihn schon seit Ewigkeiten. Er hat sich um mich gekümmert. | Open Subtitles | أعرفه منذ مدة طويلة فلقد اعتاد أن يهتم بى |
Ich kenne ihn nicht mal gut. Er hat gesagt, Sie seien befreundet. | Open Subtitles | انا حتى لا أعرفه جيداً , لم اره منذ سنوات لقد اخبرنى أنكما أصدقاء |
Ich kenne ihn besser als du. | Open Subtitles | أنا متأكده أنه سيتذكـر. أنا أعرفه أكثر منكِ. |
- Sie Idiot. - Nein, kenne ich nicht. | Open Subtitles | ـ أيها الأبلة ـ كلا، لا يُمكنني القول إنني أعرفه |
Oh, die Technik kenne ich. Schnell zuschlagen, dann adios. | Open Subtitles | هذا التكنيك أعرفه جيدا إضرب الفتاة بأفضل طلقاتك ثم إنطلق |
Hat hier gearbeitet, spendete seinen Körper. Ich kannte ihn, er war nett. | Open Subtitles | كان يعمل هنا ، وتبرع بأعضائه كنت أعرفه لقد كان لطيفاً |
Sam... alles was ich wissen möchte ist, ob ich meinen Job zurück bekomme. | Open Subtitles | سـام كل ما أريد أن أعرفه هل بإستطاعتي أن أستعيد عملي ؟ |
Ich lernte ihn kennen, als er ins Gefängnis kam. Jetzt bete ich ihn an. | Open Subtitles | لم أكن أعرفه إلا بعد أن دخل في السجن و أنا أعشقه الآن |
Ich denke, einer meiner Beweggründe für dieses Projekt ist, dass ich mit meinen Geheimnissen rang, auch wenn mir das damals nicht bewusst war. | TED | أظن أنه بطريقة ما، السبب الذي جعلني أبدأ المشروع، رغم أنني لم أعرفه آنذاك، كان لأنه كنت أعاني مع أسراري الخاصة. |
Jetzt wissen Sie, was ich weiß, das mich dazu bewegt, Alarm zu schlagen. | TED | حسنا الآن تعرفون ما أعرفه والذي يدفعني إلى دق ناقوس الخطر هذا. |
Gratuliere! Ich freue mich immer, wenn jemand gewinnt, den ich kenne. | Open Subtitles | مبروك ، أنا سعيد جداً عندما يفوز شخص ما أعرفه |
Ich habe darüber nachgedacht, und, ähm... was weiß ich schon darüber, ein Bösewicht zu sein? | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر بألأمر و أتعرف مالذي أعرفه أنا عندما أكون رجلاً شريراًُ. ؟ |
Und was wusste ich schon zu dieser Zeit von Mediensyndikaten? | TED | وما لم أكن أعرفه في ذلك الوقت حول أنظمة وسائل الإعلام؟ |