ويكيبيديا

    "أولاد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Kinder
        
    • Jungs
        
    • ihr
        
    • Söhne
        
    • Leute
        
    • Jungen
        
    • Kindern
        
    • Kids
        
    • Männer
        
    • Boys
        
    • euch
        
    KRUSTY DER CLOWNS 29. BÜHNENJUBILÄUM Hey Kinder! Nur noch vier Tage bis zu meinem Jubiläum! Open Subtitles أهلاً يا أولاد وفتيات ، باقي فقط 4 أيام على موعد الحلقة الخاصة بالذكرى
    Meine Güte, wir waren nur Kinder. Wir waren nicht so hart. Open Subtitles السيد المسيح، نحن كُنا فقط أولاد نحن ما كُنا قساةَ
    Er war Professor, hatte Frau und Kinder, sein Buch war erfolgreich. Open Subtitles كان مستقراً , لديه زوجة و أولاد و كتابه رائع
    Haltet euch vom Moor fern, Jungs. Bleibt auf der Straße. Und viel Glück. Open Subtitles يا أولاد ابتعدُوا عن الأراضي البورَ وأبقوا على الطريق و حظاَ سعيداَ
    Jungs, Mr. Simpson ist der Gast. - Er darf das Programm bestimmen. Open Subtitles اهدأوا يا أولاد ،السيد ضيفنا ومن حقه أن يقرر ما نشاهد
    Und da ist er, Kinder: Der einzige Kampf, den ich hatte. Open Subtitles .و هاهو ، أولاد ، الشِجار الوحيد الذي قمتُ به
    Kinder, wenn man in einer Beziehung ist,... dann entwickelt man eine Art Telepathie mit seinem Partner. Open Subtitles يا أولاد عندما تكونون في علاقةٍ عاطفية فإنكم تُنْشِئونَ نوعاً من التخاطب الذهني مع الشريك
    Es verwundert dich, warum jemand wie sie überhaupt erst geheiratet und Kinder bekommen hat. Open Subtitles تجعل المرء يتساءل ما الذي يدفع شخصاً مثلها للزواج وإنجاب أولاد من الأساس
    Und, Kinder, ich meinte es ernst. Darum bin ich nicht stolz auf das, was danach passierte. Open Subtitles ويا أولاد ، لقد عنيت ذلك بالفعل ولذلك أنا لست فخوراً بما فعلته بعد ذلك
    Kinder, ich schwöre bei Gott, die nächsten zwölf Minuten war ich bewusstlos. Open Subtitles يا أولاد ، أقسم على أنني فقدت الوعي لمدة 12 دقيقة
    Kinder, ich würde euch liebend gerne erzählen, dass wir uns alle über die Jahre hinweg nicht irgendwann ein bisschen auseinander lebten. Open Subtitles يا أولاد ، اريد اخباركم أن على مدى السنوات كُل منّا قد افترق عن الشلة من وقت أو آخر
    Ich wusste, ihr Jungs aus Hell's Kitchen seid nicht so dumm, wie alle sagen. Open Subtitles أنا عرفتكم أولاد مطبخ الجحيم ما كانوا خرس مثل ما يقول كل شخص
    Das ist gar nichts. Müsstest mich mal während der Jugendliga sehen. 3 Jungs. Open Subtitles هذا لا شيء عليك أن تمسكيني أثناء فصل المجموعة الصغيرة ثلاثة أولاد
    Ok, Jungs und Mädels, Mamas und Papas, dieser Tatort wird langweilig. Open Subtitles حسنا أولاد وبنات امهات واباء هذا مشهد الجريمة صار باردا
    Ich wusste, dass ihr Jungs euch einig werden wiirdet. ich bin... Open Subtitles كنت أعلم أنه يمكنني الاعتماد عليكم يا أولاد باللعب بلطف
    Bitte sehr, Jungs. Ich nehm's an mich, wenn ihr fertig seid. Open Subtitles هاكم يا أولاد ، سأعود لأخذها بعد أن تدفعوا الحساب
    Also gut. Dreht die Klimaanlage auf, Jungs! Jetzt wird's heiß hier drin! Open Subtitles حسناً، إرفعوا من شدة التكييف يا أولاد الجو سيصبح حاراً هنا
    Haben wir Söhne, macht es uns nichts aus, von den Freundinnen zu wissen. TED إن كان لدينا أولاد ذكور، فإنه لا يهمنا معرفة صديقات أولادنا.
    Kommt auseinander. Die Leute sind hier, um einen Kampf zu sehen. Open Subtitles هيا يا أولاد ، أتينا لنرى قتالاً وليس رقصاً ، هيا بنا
    Jemandem, der vergewaltigt und quält? Frauen, Männer, vielleicht auch kleine Mädchen und Jungen. Open Subtitles أو شخص ما قام بأغتصاب و مشاهده أمرأه،رجل أو ربما أولاد صغار
    Eine erwachsene Frau mit Kindern will doch nicht ewig bei ihren Eltern wohnen. Open Subtitles اسمعي لن ينجح هذا مع وجود أولاد يجب أن يعيشوا مع أقرانهم
    Verrückt, diese Kids. Den Streich spielen wir uns gegenseitig. Open Subtitles أولاد مجانين, هذه مزحة نلعبها مع بعضنا البعض
    Die Großmächte protzen mit militärischen Muskeln wie ein Haufen impotenter Beach Boys. Open Subtitles القوى العظمى تستعرض عضلاتهم العسكرية مثل العديد من أولاد الشاطئِ العاجزينِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد