ويكيبيديا

    "إن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wenn
        
    • Die
        
    • Der
        
    • ist
        
    • dass
        
    • Mein
        
    • Ein
        
    • Eine
        
    • ob
        
    • sind
        
    • das
        
    • falls
        
    • wird
        
    Ich begrüße diesen Bericht, Der den Mitgliedstaaten bei ihrer weiteren Prüfung eines intermediären Ansatzes helfen soll, Wenn sie sich dafür entscheiden. UN وأرحب بهذا التقرير المعد من أجل مساعدة الدول الأعضاء في مواصلة نظرها في نهج وسيط، إن هي ارتأت ذلك.
    Er bekräftigt ferner das Recht Der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, Wenn sie dies wünschen. UN ويؤكد من جديد كذلك حق المشردين في العودة إلى منازلهم إن رغبوا في ذلك.
    Und was, Wenn man Eine Batterie in einer Petrischale züchten könnte? TED إذن ماذا إن أمكن أن ننتج بطارية في طبق بتري؟
    Wenn man „influenza“ eingibt, sieht man Hochpunkte an Stellen von denen man weiß, dass große Grippeepidemien Menschen in Der ganzen Welt töteten. TED إن أخذتم الإنفلونزا سترون ذرى في الأوقات التي تعرفون كانت تقتل فيه أوبئة الأنفلونزا الكبرى الناس في جميع أنحاء العالم.
    • Angesichts Der von Der Mission Der Afrikanischen Union bereits geleisteten Arbeit sind Die Bedingungen für einen Friedenssicherungseinsatz so gut wie nie zuvor. UN إن ظروف نشر عملية حفظ سلام هي أفضل ما تم عمله على الإطلاق نتيجة الأعمال التي أنجزتها فعلا البعثة الأفريقية؛
    während Spanischsprecher eher vergessen, wer es war, Wenn es Ein Unfall war, und sich dafür eher merken, dass es Ein Unfall war. TED في حين أن المتحدث بالأسبانية أقل احتمالاً لتذكر من كسرها إن كان الأمر حادثًا، ولكنهم سيتذكرون أن الأمر كان حادثًا.
    Aber Wenn Sie mich heute fragen, ob ich meine Lage ändern wollte, würde ich nein sagen. TED ولكن إن سألتني اليوم إذا كنت أريد أن أغير وضعي سيتوجب عليَّ أن أقول لا.
    Wenn man aber viele qualitativ hochwertige Kopien erstellt und verkauft, dann ist das nicht okay. TED إن قمت بإنتاج الكثير جدا من النسخ عالية الجودة وقمت ببيعها، ذلك ليس محمودا.
    Wenn Sie sich diesen Luxus leisten können, nehmen Sie ihn sich unbedingt. TED الآن، إن كان بإمكانك امتلاك تلك الرفاهية بأي طريقة، قم بذلك
    Wenn wir wollen, dass diese Institution für uns arbeitet, müssen wir Bürokratie sexy machen. TED إن أردنا لهذه المؤسسة أن تعمل لأجلنا، علينا أن نعمل لجعل البيروقراطية جذابة.
    Wenn man diese Landfläche vereint, wäre sie so groß wie Südamerika. TED إن أنتم وضعتموها جنبا إلى جنب، ستكون بمساحة أمريكا الجنوبية
    Wenn ja, wie können wir etwas erschaffen, das wirklich neu ist? TED إن كان الأمر كذلك، كيف يمكننا إنشاء شيء جديد بالكامل؟
    Wenn ich Sie richtig verstehe, warnen Sie uns vor zwei großen Gefahren. TED لذا إن كنت أفهمك جيدًا، فأنت تحذرنا من خطرين كبيرين هنا.
    Und jeder Affe wird alles für Sie tun, Wenn er einen Tropfen dieses Orangensafts bekommt. TED صدّقني، أيّ قرد قد يفعل لك أيّ شيء إن كنت تمتلك عصير برتقال برازيليّ.
    Sie wechseln Ihr Auto, Wenn Sie eines haben, drei oder vier Mal. TED سوف تغير سيارتك، إن كان لديك واحدة، ثلاث أو أربع مرات.
    Wenn Sie in See stechen, vielleicht für Eine Kreuzfahrt oder auf einem anderen Schiff, sehen Sie sehr schwarzen Rauch aus dem Schlot steigen. TED حسناً، إن خرجتم إلى البحر بسفينة أو على متن سفينة سياحية، و نظرتم إلى المدخنة في الأعلى، سترون دخاناً شديد السواد.
    Und ich bin aus Jersey, wo es wirklich wichtig ist, chic zu sein, also Wenn meine Freundinnen Absätze trugen, dann ich auch. TED ولأنني من نيوجرسي، فإننا مهتمون جدا بأن نبدو بكامل أناقتنا، لذا إن كانت صديقاتي تلبسن الكعب العالي، فأنا ألبسه أيضا.
    was sie beruflich machen wollen, welche Art Partner sie haben möchten, Wenn überhaupt. TED ماذا يردن في مسارهن المهني، مانوع الأزواج اللاتي يردن، إن قررن الزواج.
    Die Internationale Folgekonferenz über Entwicklungsfinanzierung zur Überprüfung Der Umsetzung des Konsenses von Monterrey, UN إن مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري،
    das ist also schon, glaube ich, enorm brauchbar auf allen Gebieten Der Medizin. TED لذلك إن هذا بالفعل، أظنه نافع بشكل كبير في جميع أنواع الطب.
    Aber Mein Team und ich fragten uns, ob Design und Ein partizipativerer Entwurfsprozess dabei helfen können, etwas Positives zur Polizeidiskussion beizutragen. TED لكني و فريقي تساءلنا إن كان التصميم ونهجه أكثر شموليّة يمكنه المساعدة في إضفاء إيجابية على المحادثات بشأن السياسات.
    Oder Du erzeugst schöne Dinge wie dies hier, falls Die Kamera das einfangen kann. TED أو يمكن القيام بأمور جميلة بحيث، إن كان بإمكان الكاميرا الإلتقاط، يمكن إنجاز.
    das ist Der Student, David Bradwell, Der sich hier auf diesem Bild zu fragen scheint, ob das Ding je funktionieren wird. TED هذا هو ذلك التلميذ، ديفيد برادويل، الذي يظهر في هذه الصورة وهو متعجباً ما إن كان هذا الشيء سيعمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد