ويكيبيديا

    "إنّي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich bin
        
    • Es tut
        
    • Mir geht
        
    • bin ich
        
    • - Ich
        
    • Ich habe
        
    • mich
        
    • Ich hab
        
    Ja. Ich bin überrascht, dass du es schmeckst, der Kaffee verdeckt normalerweise den Geschmack. Open Subtitles أجل، إنّي مُستغرب من تمكنك من تمييز مذاقه، فالقهوة دائماً ما تُخفي مذاقه.
    Ich bin grad ein wenig beschäftigt. Die Erinnerungsstunde muss wohl warten. Open Subtitles إنّي مشغول قليلاً الآن، على مسألة ذاكرتكَ أن تنتظر قليلاً.
    Ich bin überrascht, dass du immer noch in der Stadt bist. Open Subtitles إنّي مُندهشٌ لوجودكَ في المدينة بما يكفي للإستمتاع بشرب الخمرِ
    Ich hab dir fast geglaubt. Lass uns um deines Bruders Willen hoffen, das er Es tut. Open Subtitles إنّي قاب قوسين أو أدنى من أن أصدقكَ، لنأمل من أجل صالح أخيك أنّه يصدّقك.
    Ich bin aber zu schlau, um mich von Ihnen verführen zu lassen. Open Subtitles لنكُن على وضوح، إنّي أذكى بكثير من أن يتمّ إغوائي منكَ.
    Weißt du... Ich bin gerade etwas zu beschäftigt um Seniorenheim-Besuche zu machen. Open Subtitles .. أتعلم إنّي مشغولة على القيام . بزياراتٍ إلى منازل التقاعد
    Ich bin irgendwie müde. Es war eine lange Nacht. Ich muss gehen. Open Subtitles إنّي متعب، فقد كانت ليلة مرهقة كما تعلمين، يجب أن أنصرف.
    Sir, Ich bin dabei, ihm Freigabe von D.C. mit einem FD-258 zu besorgen. Open Subtitles سيدي، إنّي في خضم جلب ترخيص له من العاصمة مع بطاقة بصمة.
    Ich bin nicht der Typ Mensch, der will, dass er seine Frau verlässt. Open Subtitles بالضّبط، إنّي لست ذلك النّوع من النّاس الذي أودّه أن يهجر زوجته.
    Ich bin hier, um diesen Mietvertrag zu bestätigen, ich wäre gerne durch, bevor der Eingang einbricht. Open Subtitles إنّي هنا لأؤكِّد هذا العقد، وأودّ أن أفعله قبلما ينزل عليّ الباقي من هذا الباب.
    Ich bin auch froh, dass ich durch das Fenster meines Büros passte. Open Subtitles إنّي لمحظوظ أيضاً، لأنّي كنت قادراً على الدخول من نافذة مكتبيّ
    Hallo. Ich bin direkt hier. Ich habe ein überempfindliches Hörvermögen, praktisch übernatürlich. Open Subtitles مرحبًا، إنّي متواجد هنا، ولديّ سمع حاد، إنّه عمليًّا خارق للطبيعة.
    Ich bin umringt von Schwachköpfen. Muss ich denn alles alleine machen? Open Subtitles .إنّي محاط بالبلهاء هل عليّ ان أفعل كل شيء بنفسي؟
    Ich bin es wahrscheinlich, aber niemand hat dich gezwungen, hier zu sein. Open Subtitles إنّي على الأرجح كذلك، لكن لا أحد يجبرك على التواجد هنا.
    Ich bin so glücklich, einfach hier zu liegen und dir einfach beim Atmen zuzuhören. Open Subtitles كلّا، إنّي سعيدة جدًّا لكوني مستلقية هنا لا أفعل شيئًا سوى الإنصات لأنفاسك.
    Ich bin ein Kann-Typ, aber ich muss das Vertrauen meiner Leute behalten. Open Subtitles إنّي رجل ينجز المرجوّ منه، لكن عليّ الحفاظ على ثقة قومي.
    Ich sollte dich nicht mit all dem belasten. Es tut mir leid. Nein, muss es nicht. Open Subtitles ما كان عليّ إلقاء كل هذا الحمل عليك، إنّي آسفة
    Ich sollte dich nicht mit all dem belasten. Es tut mir leid. Open Subtitles ما كان عليّ إلقاء كل هذا الحمل عليك، إنّي آسفة
    Mir geht's gut. Ich bin nur nicht mehr hier gewesen, seit damals. Open Subtitles إنّي على ما يرام لكنّي لم آتِ هنا منذ زمن
    Vielleicht... bin ich nur benommen vom Terpentin. Ich war den ganzen Tag hier. Open Subtitles ربما، إنّي منزعجة قليلًا لأنني طوال اليوم أجلس امام هذه الألوان الزيتية
    - Ich liebe jeden Moment mit dir... egal, wo wir sind. Open Subtitles إنّي أعشق كلّ لحظة أمضيها معك بغض النظر عن مكاننا.
    Ich habe die Adressen der Studenten. Ich weiß, wo sie wohnt. Open Subtitles انتظروا، إنّي أمتلك قائمة الفصل، و أنا أعرف أين تقطن
    Elena, warte. Du hättest mich in dem Feuer sterben lassen können. Open Subtitles إنّي دائماً ما أحميها، وإنّكما أفضل حال بوجودي إلى جانبكما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد