ويكيبيديا

    "اراد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wollte
        
    • wollen
        
    • er will
        
    • wollten
        
    • gewollt
        
    • er möchte
        
    • ihm
        
    • sollte
        
    • seiner
        
    Wer von uns beiden wollte denn morgens aufwachen und Paris sehen? Open Subtitles لكنك انت من اراد أن يستيقظ في الصباح ليري باريس
    Max kennt Aaron von der Kunsthoch- schule, er wollte mal Hallo sagen. Open Subtitles نعم ماكس يعرف آرون من ر.ي.ز.د لذلك اراد المجيء والقاء التحيه
    Ich konnte nicht glauben, wie glücklich ich war... dass jemand wie sie, jemanden wie mich wollte. Open Subtitles لم اكن اصدق كم كنت محظوظا ان شخصا مثلها اراد ان يكون مع شخص مثلي
    Es gibt keine Obergrenze, aber wenn Ihre Kunden hier Diamanten aufbewahren wollen, lassen wir die Ware von einem unabhängigen Gutachter schätzen. Open Subtitles ليس لدينا غطاء محدد, مع ذلك اذا اراد زبائنك أن يخزنوا الالماس الخاص بهم هنا, لدينا مُثمنُ مستقل لتقييم البضاعة.
    Dein Dad wollte Ella Mae holen, doch ich wusste, dass etwas nicht stimmt. Open Subtitles اباك اراد جلب ايلا ماي لفحصي لكنني علمت ان هناك خطا ما
    Wie wäre es, wenn du mir sagst, was der Berater wollte? Open Subtitles إذن, ما رأيك أن تخبرني ماذا اراد منك المستشار القانوني؟
    Aber der Bürgermeister von London wollte wieder Busse mit offenen Plattformen einführen. TED لكن رئيس بلدية لندن اراد إعادة تقديم الحافلات مع هذه المنصة المفتوحة.
    Warum gingen sie? Zynisch gesehen gingen sie, weil Präsident Kennedy den Sowjets zeigen wollte, dass seine Nation die besseren Raketen hatte. TED لماذا ذهبوا ؟ الجواب الساخر انهم ذهبوا لأن الرئيس كنيدي اراد ان يثبت لـ السوفييت أن هذه الأمة لديها صواريخ أفضل.
    Es war nach seiner Affäre mit Lucy Chapman, dass er ein neues Leben beginnen wollte. Open Subtitles لقد كان الخطاب بشأن علاقته ب لوسى شابمان لأنه اراد ان يطويها ويبدأ صفحة جديدة فى حياته
    Niemand wollte mir Arbeit geben. Open Subtitles لا احد فى هذه المدينة اراد ان يعطينى عملا
    Der Mann wollte nur wissen, wie es dir geht. Open Subtitles لا هذا الرجل اللطيف فقط اراد ان يعرف كيف حالكم
    Wenn mich ein riesiger Mann verprügeln wollte, hätte ich total Angst. Open Subtitles أذا هذا الرجل العملاق الكبير اراد ان يضربنى سوف اكون حقيقىخائف جداً
    wollte Priester werden, wurde aber ausgeschlossen, weil er schwul ist. Open Subtitles اراد أن يكون كاهنا استبعدوه لأنه كان شاذاً
    Shoukichi wollte nur die aufmuntern, die sich nicht verwandeln können. Open Subtitles لا, شوكيجي اراد ان يرفع معنويات الراكون الذين لم يتقنوا فن التحول
    Wisst ihr, mein Mitbewohner wollte das Ding mal heiraten. Open Subtitles اعذرونا.. رفيقي في السكن اراد الزواج من هذه المكتبة
    Er wollte mir nur mitteilen, dass er an einer Kampfsport- Veranstaltung teilnehmen will. Open Subtitles اراد ان يخبرنى انه سيذهب للتنافس فى بعض منافسة القتال ذلك
    Joey wollte sich mit ihr treffen, aber, äh, sie hat sich mit mir verabredet. Open Subtitles جوي اراد انا يسألها للخروج ولكن هي اختارتني
    - Alle wollen sehen, wie ich dich hochhebe. Open Subtitles إذا اراد الجميع أن يرانا نرفع سنقوم بذلك
    Ach, lass ihn doch zu der blöden Messe gehen, wenn er will. Open Subtitles رجاءا ، اخبريه ان يذهب الى العرض اللعين اذا اراد ذلك
    Natürlich gab es auch Weibchen, die sich in Männer verwandeln wollten. Open Subtitles طبعا , بعض الراكون الاناث اراد التحول الى ذكور البشر
    Ich dachte, mein Dad hätte kaum gewollt, dass seine besten Freunde zu Mördern werden. Open Subtitles حسنا.. انا حتى لم افكر فى انه اراد ان يكون اعز صديقيه قتلة
    So dass wer auch immer diese Software von dir bekommt auch die Freiheit hat, mit den anderen Leuten mitzuarbeiten, wenn er möchte. Open Subtitles ولذلك فأي شخص يحصل على البرنامج فإن لديه الحرية للتعاون مع الآخرين إذا اراد ذلك
    Maurice hilft uns nur, wenn du mit ihm sprichst. Open Subtitles موريس اراد ان ينضم الينا الى ان تحدث معك
    Wenn ein Typ heute einen Affen bumsen will, sollte er ein Kondom benutzen? Open Subtitles اذا اراد رجل مضاجعة قردٍ اليوم هل يجب ان نستخدم واقي ذكري؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد