ويكيبيديا

    "اسم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Namen
        
    • Name
        
    • "
        
    • ist
        
    • wie
        
    • Nachnamen
        
    • nennen
        
    • heißt der
        
    • Nachname
        
    • namens
        
    • hieß
        
    • Aufrücken
        
    • nannte
        
    • genannte
        
    • mit Angabe
        
    Endlich haben diese unsichtbaren Wunden nicht nur einen Namen, sondern ein Gesicht. TED أخيراً هذه الجروح الخفية ليس لها اسم فقط بل لها وجه.
    Er traf uns und bekam seinen Namen, weil er anfing, sich unter meinen Diesel-Laster zu stellen, einem Turbo-Diesel, also nannten wir ihn Turbo. TED أطلقنا عليه هذا الأسم حين قابلناه لأنه وقف تحت شاحنتي التي تعمل بالديزل, شاحنة توربو و لهذا أطلقنا عليه اسم توربو
    Ein weiteres Konto fand sich in Panama, diesmal unter dem Namen Robert Crosthwaite. Open Subtitles حسابه التالى قد حول الى بنما هذه المره تحت اسم روبيرت كروسويت
    Erstens ist es der Name meiner Rockband und zweitens, weil mich die Konfrontation mit diesen Dingern gezwungen hat, ein Erfinder zu werden. TED رقم واحد ، هو اسم فرقة الروك المفضلة لي ، والثاني، لأن مواجهة هذه الأشياء اجبرتني على أن اصبح مخترعا.
    Und glauben Sie mir, der Name passt, denn nur ein Adler kann es erreichen. Open Subtitles وصدقوني انها اسم علي مسمي لان النسور فقط هي التي تستطيع الوصول ايها
    Und er hat ein Konto in Dallas unter dem Namen Gerald Cross. Open Subtitles هو ايضا له حساب فى بنك دالاس تحت اسم جيرالد كروس
    Nun benutze ich einen anderen Namen, um in Vergessenheit zu geraten. Open Subtitles وسميت نفسي فريللي وهذه الأيام استخدم اسم آخر لكي ينسوني
    Ich sollte helfen, einen gewissen Ralph Duran zu finden, der vermutlich unter falschem Namen jetzt in Miami wohnt, dafür würden wir uns 20 Millionen Dollar teilen. Open Subtitles هوه كلي اذا ساعدته حته يلكه ولد اسمه رالف دورن هوه ايكول انو ايعيش هنا ابميامي تحت اسم مستعار نكدر انقسم 20 مليون دولار
    Befanden sich die Namen Jessup oder Victor auf einem der Briefe? Open Subtitles هل لاحظت اسم جيسوب أو فيكتور على أي من الرسائل؟
    Bei uns gibt es Städte ohne Namen. Sie haben nur eine Postleitzahl. Open Subtitles بعض بلداتنا ليس لها اسم حتى اليوم , فقط رقم بريدى
    Du hast einen gut klingenden Namen. Wir können ja tauschen. - Hey! Open Subtitles أن لم تكن مسالة مهمة اسم بنغ ، هل تريد المقايضة؟
    Das Original hatte 20 Namen, sie kürzten auf 8. Ich gab dir 2. Open Subtitles القائمه الاصليه بها حوالي عشرين اسم ثم اختاروا ثمانيه وانا اعطيتك اسمين
    Dein Vater hat uns nichts außer Schulden und einen guten Namen hinterlassen. Open Subtitles والدكِ لم يترك سوى إرثاً من ديون متوارية وراء اسم راقٍ.
    Durans Gesicht und sein Name waren neu, doch sein Killerinstinkt war noch der alte. Open Subtitles لكن دوران سوه وجه جديد او اسم جديد بس هوه نفس القاتل القديم
    Es ist der Name eines Ortes, aber wie Sie es sagen, klingt es nach mehr. Open Subtitles انا ادرك انها اسم لمكان , لكن بالطريقه التى ذكرتها يكون لها معنى اضافى
    Ihr Leichen wurden an einem unbekannten Ort begraben... um Racheakte seiner Unterstützer zu verhindern Der Name des Dorfes wird unter Verschluss bleiben. Open Subtitles تم دفن جثثهم في مكان سري لمنع القيام بعمليات انتقامية من قبل مؤيديه كما لن يتم الكشف عن اسم القرية
    Wenn jemand nicht bezahlte, verschwanden seine Gläubiger... Nickys Name war in allen Zeitungen. Open Subtitles و عندما اختفى زبائن بعض المرابين اسم نيكي كان في جميع الصحف
    Der Name ihrer Firma stand auf ihrer Probetasche. Ich rief sie an. Open Subtitles اسم الشركة اللتي تعملين بها مطبوع على الحقيبة لقد اتصلت بهم
    Viele Sprachen haben ein grammatisches Genus: Jedem Nomen ist ein Genus zugewiesen, oft maskulin oder feminin. TED الكثير من اللغات تفرق بين الجنسين نحوياً: كل اسم يتم تعينه لجنس، مذكر أو مؤنث.
    Einiges davon ist kontrolliert, wie Musik oder Theater, aber das meiste ist chaotisch und zusammenhangslos, was manche von uns als Lärm bezeichnen. TED يمكن التّحكم في بعضها، كالموسيقى و المسرح، لكن معظمها تكون فوضويّة و غير متناسقة، وهو ما نطلق عليه اسم ضجيج.
    Robert, es ist mir peinlich, aber ich weiß deinen Nachnamen nicht. Open Subtitles روبرت لحياة لي ، لا أستطيع تذكر اسم بلدكم الثاني.
    Nur Chemikalien. wie kann man was Essen nennen, wenn da gar keine Vokale drin sind? Open Subtitles كلها كيماويات، كيف تطلق عليها اسم طعام، و لا يوحد بها شيء قابل للأكل
    - Das tut mir Leid. wie heißt der Mann? Open Subtitles إننى آسف جداً لسماع ذلك لكن ما هو اسم الرجل ؟
    Ich habe nicht gefragt, ob ich die Akten nach Nachname oder Nummer sortieren soll. Open Subtitles أنا نسيت أن أسأل إذا أردت الملفات به اسم العائلة أو عدد السجناء.
    Hast du nicht gesagt, dass Sam von einem Engel namens Ezekiel geheilt wurde? Open Subtitles هل قلت ان اسم الملاك الذي ساعد في شفاء سام هو ايزيكيل؟
    wie hieß dieser Film noch mal, wo sie dem einen Typ den Kopf abhacken? Open Subtitles ما اسم ذلك الفيلم الذى يحكى عن عن شخص ذى رأس مقطوع ؟
    2. bekräftigt erneut, dass das Aufrücken aus der Liste der am wenigsten entwickelten Länder nicht zu einer Beeinträchtigung der Entwicklungspläne, -programme und -projekte führen darf; UN 2 - تؤكد من جديد أن رفع اسم البلدان من قائمة أقل البلدان نموا ينبغي ألا يؤدي إلى تعطيل خطط التنمية والبرامج والمشاريع؛
    Wenn du das machst, kannst du ihm einen Namen geben, und er nannte den ersten Al. TED إن قمت بذلك، تتاح لك تسميته، وقد أطلق على الأول اسم آل.
    1. begrüßt und akzeptiert das großzügige Angebot der Regierung Kasachstans, die in Resolution 56/180 genannte internationale Tagung auszurichten, die künftig als " Internationale Ministerkonferenz der Binnen- und Transitentwicklungsländer, der Geberländer und der internationalen Finanz- und Entwicklungsinstitutionen über die Zusammenarbeit im Transitverkehr " bezeichnet wird; UN 1 - ترحِّب بعرض حكومة كازاخستان السخي استضافة الاجتماع الدولي المشار إليه في القرار 56/180، الذي سيطلق عليه منذ الآن اسم المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر، وتقبل ذلك العرض؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد