Aber, warum zum Teufel haben Sie immer den Schirm bei sich? | Open Subtitles | و لكن لماذا بحق الجحيم تحمل دائما هذه المظلة اللعينة؟ |
Zum Teufel mit der Diät! Ich nehme die Nummer acht, bitte. | Open Subtitles | ليذهب النظام الغذائي إلى الجحيم سأطلب رقم 8 من فضلك |
Warum zum Teufel würde ein mächtiger Dämon ein Mensch sein wollen? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم مشعوذة قوية تريد أن تصبح بشرية ؟ |
Sonst schicke ich Sie beide in die Hölle der lebendig Gehäuteten. | Open Subtitles | وإلا سأرسل كلاكما إلى الجحيم حيث يتم سلخ البشر أحياء |
Wenn er nicht dort ist, wo zum Teufel ist er dann? | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك إذاً فأين هو بحق الجحيم ؟ |
Okay, also wer zum Teufel war der Kerl in dem Hologramm? | Open Subtitles | من كان ذلك الشخص في الصورة الطيفية بحق الجحيم ؟ |
Was zum Teufel macht dieser Trottel mit einem wilden gefesselten Mann auf dem Hinterteil seines Autos? | Open Subtitles | ماذا يفعل هؤلاء الحمقى بحق الجحيم مع رجل بري مقيد في الجزء الخلفي من سيارتهم؟ |
Wie zum Teufel glaubst du, habe ich die letzten 100 Jahren überlebt? | Open Subtitles | كيف تعتقد أنّني نجوت من المئة سنةً الفارطة بحقّ الجحيم ؟ |
Warum zum Teufel habt ihr gesagt, dass keiner von euch Christ ist? | Open Subtitles | لماذا قلت هذا بحق الجحيم وأن أياً منا لم يكن مسيحياً؟ |
Woher zum Teufel weißt du, dass Süden nicht in die Richtung geht? Moos. | Open Subtitles | كيف لكَ أن تعلم بحق الجحيم إن الجنوبَ ليس من هناك ؟ |
Was zum Teufel hast du dann die letzten 25 Jahren getrieben? | Open Subtitles | اذا ماذا بحق الجحيم كنت تفعل طيلة 25 سنة ؟ |
Im Grunde genommen will ich Ihnen damit sagen, dass Sie zum Teufel gehen können. | Open Subtitles | بشكل أساسي , أنا أقول لك بأن تذهب إلى الجحيم هذا إلتزامك المهني |
Aber du musst mir zum Teufel nochmal sagen, was vor sich geht. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تخبرني فقط ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم |
Bis wir herausgefunden haben, was zum Teufel passiert ist, sind Sie zwangsbeurlaubt. | Open Subtitles | حتى نكتشف ما الذي حدث بحق الجحيم أنت مُجبر على المغادرة |
Ich würde ihn fragen, was zum Teufel er sich dabei gedacht hat, so etwas zu tun." | TED | لكنت سألته ماذا بحق الجحيم اعتقد أنه يفعل. |
Das MurmeIn meiner RosenkranzperIen. Herzen, die ich in die Hölle holte. | Open Subtitles | الهمسات اللطيفة لحبات مسبحتي وقلوب الناس التي رميتها في الجحيم |
Er, der dich aus dem himmel in die Hölle vertrieb! du stiehlst Leben. | Open Subtitles | انه هو من يرميك من الجنة الى أعماق الجحيم يا لص الحياة |
Es waren 4 Monate hier oben, aber da unten ticken die Uhren nun mal anders. | Open Subtitles | , كانت أربعة شهور هنا . . لكن في الجحيم لا أعرف التوقيت مختلف |
Ben, wenn ich deinen Schniedel sehe, ist hier die Hölle los! | Open Subtitles | بين، أقسم أنني اذا رأيت الشابونكار كل الجحيم سوف تفتح |
Die Scheiße muss aufhören, ich mein's ernst. | Open Subtitles | ماخطبك بحق الجحيم ؟ عليك أن تكف عن هذه السخافات ، وأنا أعني ذلك |
Wartet, verdammt noch mal! So wirst du gegen diesen Penner nicht kämpfen! | Open Subtitles | انتظر دقيقة بحق الجحيم انك لن تقاتل هذا المغفل بتلك الطريقة |
Greg Stillson gehört in den Senat der Vereinigten Staaten, und die Mittelmäßigkeit fahr zur Hölle! | Open Subtitles | دعونا نرسل جريج ستيلسون إلى مجلس الشيوخ الأمريكى و صاحب المستوى الضعيف إلى الجحيم |
du ziehst ein Gesicht wie alle anderen. Was ist denn nur los mit euch? | Open Subtitles | لديكِ تلك النظرة التي على وجه الجميع، ما خطبكم بحق الجحيم أيها القوم؟ |
Hilf mir! Pinguin! Ich Scheiß auf Mongo. | Open Subtitles | إلى الجحيم مع مونجو يعيش اكسانتوس تعيش مونجو يعيش منْ |
Wenn du mich nicht hättest, würden längst die Geier an dir knabbern. | Open Subtitles | راقبْ هذا الجحيم مع الدوار إنظرْ إلى هذا |