ويكيبيديا

    "الخارج" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • draußen
        
    • außen
        
    • raus
        
    • Ausland
        
    • Tür
        
    • draussen
        
    • der
        
    • die
        
    • Außenwelt
        
    • weg
        
    • den
        
    • rausgehen
        
    • externen
        
    • Außenstehende
        
    • Freien
        
    Einige Zimmer haben hohe Fenster, damit die Kälte der Klimaanlage drinnen und die Insekten draußen bleiben. TED ولكن بعض الغرف لديها نوافذ طويلة للحفاظ على تكييف الهواء داخلها و الحشرات في الخارج.
    Unsere Kindheit war wundervoll. Wir hatten kein Geld, aber wir verbrachten die meiste Zeit draußen. TED عشت طفولة مدهشة. لم يكن لدينا أي مال و كنا في الخارج معظم الوقت
    Wenn es kalt ist, bildet sich nur auf dem Mulch Frost, also kann der Boden noch atmen, während es draußen eiskalt ist. TED عندما يكون الجو بارداً، يكون تشكل الصقيع فقط على النشارة، لذا يمكن للتربة أن تتنفس بينما الجو متجمد في الخارج.
    die anderen löschen das geistige Leben aus und sollten nach außen zeigen. Open Subtitles هؤلاء على التوالى لخمد الحياه الروحيه ويجب أن يشعوا من الخارج
    Das habe ich schon. Ok, also du kommst raus. Und was dann? Open Subtitles إنها لدي ، لذا انت في الخارج وماذا بعد ذلك ؟
    Nun befanden wir uns alle im Ausland und kämpften in diesen Konfliktzonen. TED والآن نحن جميعنا وجدنا أنفسنا في الخارج نقاتل في هذه الصراعات.
    Da draußen sind keine Krokodile, aber ein Chevy könnte dich böse zurichten. Open Subtitles لا تماسيح في الخارج, لكن أيّ سيّارة مسرعة ستقطعك إرباُ إرباً
    Sie werden sehen, wenn Sie draußen sind, geht es Ihnen besser. Open Subtitles سترين أنكِ ستشعرين بالتحسن في الخارج انكِ لن تستطيعين مساعدته
    Er war es auch, der den Notausgang geöffnet hat und zwar von draußen. Open Subtitles هذا هو الرجل الذى فتح لنا باب الخروج فى الطائرة من الخارج..
    Mach bloß nichts Dummes und lass ihn draußen stehen, damit der Müllmann ihn mitnimmt. Open Subtitles لا تقّم بشيء أحمق، مثل أن تدع هذا في الخارج ليلتقطه جامع القمامة
    Mach bloß nichts Dummes und laß ihn draußen stehen, damit der Müllmann ihn mitnimmt. Open Subtitles لا تقّم بشيء أحمق، مثل أن تدع هذا في الخارج ليلتقطه جامع القمامة
    Nein, das hier ist mir vertraut. Da draußen hab ich Angst. Open Subtitles لقد نشأت في مكان كهذا و ما في الخارج يخيفني
    - Danke, ich schätze das sehr. - Da ist ein Mann draußen. Open Subtitles شكرا لك , اقدر لك ذلك هنالك احد ما في الخارج
    Dann hören sie plötzlich diese fürchterlichen Geräusche und Stimmen von draußen. Open Subtitles ثم يبدأون سماع ضوضاء وأصوات مخيفة جدا تأتي من الخارج
    Vergessen wir die Damen und verlagern wir die Freakshow nach draußen. OK. Open Subtitles لنترك السيدات إلي غثيانهم الوشيك وننقل عرض غرابة الأطوار إلي الخارج
    In der Station für Gestörte 1 Mann innen am Eingang, 1 Mann außen. Open Subtitles في الجناح المزعج رجل في الداخل قرب باب الدخول ورجل في الخارج
    Während die Engländer von außen angreifen, sabotiere ich von innen... indem ich eine Allianz mit Buckingham eingehe und den Thron übernehme. Open Subtitles بينما يهجم الإنجليز من الخارج الكاردينال الشرير يقوض من الداخل يشكل تحالفاً سرياً مع باكنغهام ويضع نفسه على العرش
    Ethan, das sind 40 Sekunden, um dich rein und das Kabel raus zu kriegen. Open Subtitles إيثان , لدينا 40 ثانية على الأكثر لإدخالك هناك ولسحب الأسلاك إلى الخارج
    Also bin ich hier. Ich höre ihnen auf dem weg raus zu und erzähl's ihr. Open Subtitles و لذلك فقد أخبرتها , بأنني سأسمع ما يقولونه في الخارج و أقوله لها
    Ich sagte es, weil es das Richtige war für Leute, die im Ausland gedient hatten. TED قلت ذلك لأنه بدا لي من الصواب قول ذلك للأشخاص الذين خدموا في الخارج.
    Warum gehst du nicht rüber und schließt die Tür ab, und drehst das Schild um, damit jeder denkt, es ist geschlossen? Open Subtitles لمَ لا تذهب وتقفل الباب وتظهر إشارة مغلق إلى الخارج بحيث كل شخص يعتقد بأن المكان مغلق صحيح ؟
    Wenn man Ameisen, die draußen arbeiten, markiert und später eine Kolonie ausgräbt, findet man diese nie tief im Innern. TED وإذا وضعت علامة للنمل الذين يعملون في الخارج ، والذين يحفرون المستعمرة، أبداً لا تراهم في الأعماق.
    In diesen Räumen folgten die Messwerte denen der Außenluft relativ gut, was Charlie sehr begeistert hat. TED في هذه الغرف ،الهواء يعقبه من الخارج جيدا، و عندما رأه 'شارلي' ، تحمس جداً.
    Verstehen Sie, wie ihr Verstand funktioniert, vom Spielkontext nach außen verlaufend, anstatt von der Außenwelt nach innen. TED افهموا كيف تعمل عقولهم بدءً من سياق اللعبة نحو الخارج بدلاً من البدء بالعالم الخارجي نحو الداخل.
    Ich gehe jedes Jahr mit ihr in den Zoo und den Zirkus. Open Subtitles سآخذها فى الخارج مرة كل عام إلى الحديقة و السيرك المعذرة
    Wollen Sie rausgehen und versuchen, mich zu treten? Open Subtitles ما رأيك لو ذهبنا الى الخارج وتجرب ان تستبد بى ؟
    Dieses neue Unternehmen braucht keine externen Rechtsvertreter. Open Subtitles لا تحتاج هذه الشركة الجديدة مستشارين من الخارج
    - Außenstehende werden begleitet, Sir. Open Subtitles يجب أن تتم مرافقة كل الأشخاص من الخارج يا سيدي
    Mitten im Winter, wenn es draußen eiskalt ist, wollen Sie bestimmt nicht in einem Park im Freien sein. TED في منتصف الشتاء،وحين تشتد البرودة في الخارج، آخر مكان تفكر في الذهاب إليه فضاء أو حديقة في الخارج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد