Die geheime Zutat des Schönheitsrituals der Madame war eine Packung aus menschlicher Bauchspeicheldrüse. | Open Subtitles | المكون السري لطقوس الجمال الخاص بالمدام كانت مادة تصنع من بنكرياس الأنسان |
Die Mutter des Kindes ist verschwunden, also hat er angefangen zu glauben... dass er der geheime Sohn dieser van Groot war. | Open Subtitles | كانت أمي هذا الطفل نفسه خارج الصورة، لذلك يبدو أنه بدأ التفكير كان ابنه هذا فان غروت المرأة السري. |
Bei allen nicht geheimen Abstimmungen kann der Präsident den Mitgliedern gestatten, vor oder nach der Abstimmung eine Erklärung zu ihrer Stimmabgabe abzugeben. | UN | وللرئيس أن يأذن للأعضاء بتعليل تصويتهم إما قبل التصويت أو بعده، إلا عندما يكون التصويت بالاقتراع السري. |
Bei allen nicht geheimen Abstimmungen kann der Vorsitzende den Mitgliedern gestatten, vor oder nach der Abstimmung eine Erklärung zu ihrer Stimmabgabe abzugeben. | UN | وللرئيس أن يأذن للأعضاء بتعليل تصويتهم إما قبل التصويت أو بعده، إلاَّ عندما يكون التصويت بالاقتراع السري. |
Die sind auf 'nem Server gespeichert und den Zugriff darauf hat nur jemand mit einem Passwort. | Open Subtitles | وكلها مخزنة في الخادم الرئيسي لذا لايمكنك الدخول هناك بدون الشخص الذي بحوزته الرقم السري |
Du denkst nicht nach. Die einzigen, die die Kombination kennen, sind du und ich und Abby, vielleicht. | Open Subtitles | أنك واضح وضوح الشمس، الوحيدان اللذان يعرفان رقم الخزنة السري هما أنا وأنت |
Du hast mich schrumpfen und in ihr geheimes Rechenzentrum fliegen lassen? | Open Subtitles | أنك ستطلب مني التقلص والتحليق لداخل مختبرهم الحاسوبي السري ؟ |
Ja, mein Ehemann änderte den Code und vergaß uns, diesen zu geben. | Open Subtitles | نعم ، زوجي غير الرقم السري و كان مهملا في إخبارنا |
- [Piept] Wir können uns über geheime Zugänge am Wasserfall in die Stadt schleichen. | Open Subtitles | يُمكننا أن ندخل المدينة بإستخدام الممر السري بِجانب الشلال المائي. |
Was ist, wenn die geheime Zutat Menschen sind? | Open Subtitles | رباه، ماذا لو كان العنصر السري هو الناس؟ |
Hier müssen sie die geheime Zutat hinein gießen. | Open Subtitles | هذه نهاية المسار. لا بد أنهم يضعون هنا العنصر السري. |
Ich bin nur froh, dass ich nicht geben, ihr meine geheime Zutat. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد مسرورُ أنا لَمْ أَعطي ها مكوني السري. |
Eine der häufigsten ist jene des Erklimmens der geheimen Treppe und des Selbstverlierens. | TED | وأَحَدَ التجارب الشائعة هو صعود الدرج الصاعد السري والسمو بأنفُسِنا. |
Ich wollte ihm nicht von unserem geheimen Programm erzählen. | TED | حسناً، لم أرد إخباره عن برنامجنا السري. |
Forschung, damit er den geheimen Bericht zwei Tage vor Veröffentlichung bekommt. | Open Subtitles | الأبحاث، حتى يستطيع الحصول على التقرير السري قبل يومين من إعلانه للعامة |
Geben Sie das Passwort ein. | Open Subtitles | أدخل رقمك السري لحسابك وفي غضون 90 ثانية |
Du und ich sind die einzigen Personen auf der Erde, die die Kombination kennen. Alles klar. | Open Subtitles | أنا وأنتِ الوحيدون الذين يعلمون الرقم السري |
Die Initiative "Befreiung der Tiere" gilt als geheimes Hauptquartier für die Armee der Twelve Monkeys. | Open Subtitles | الحرية للحيوانات الهدف الثانى للجمعية المقر السري لجيش القرود الاثنا عشر |
Vielleicht funktioniert mein persönlicher Code noch. | Open Subtitles | لدي الرقم السري للدخول إلى المختبر ربما لا يزال يعمل |
Meine ignorante, arrogante Ungehobeltheit, mein geheimer Stolz, wie ich mich wegdrehe. | TED | تجاهلي , تغطرسي الفظ , اعتزازي السري , ابتعادي . |
Na, komm, du Geheimagent, sag mir, was in dem Schiff war, und ich gehe mit, wohin du willst. | Open Subtitles | هيا، أيها العميل السري أخبرني ماذا كان في تلك السفينة و سأذهب حيثما تريد |
...deren Schriftbild längst von der Stasi erfasst ist. | Open Subtitles | يمكن للبوليس السري أن يتعرف على شكل طباعتها للحروف |
Wenn Sie mich fortschickten, könnten Sie Ihr Geheimnis nicht lange bewahren. | Open Subtitles | منذ متى عيشك السري إذا أنت كنت أن ترسلني بعيدا؟ |
- Ja. Mein heimlicher Verehrer glaubt, die Geheimnisse meines Herzens zu kennen. | Open Subtitles | نعم، معجبي السري الذي يدّعي المعرفة ألغاز قلبي. |
werden wir nicht einfach in sein Geheimversteck stolpern. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك صحيح فلن نقع فجأة على مكانه السري |
Sie durchtrennt die Nabelschnur mit einem Stock und bindet sie mit ihren eigenen Haaren ab. | TED | وقطعت الحبل السري بعصاة خشبية وربطت سرتيهم بشعرها |
Vergessen Sie darum dieses Mal bitte Ihren PIN nicht. | Open Subtitles | وايضا أرجوك لا تنسى رقمك السري هذة المرة |
Erwischt die Gestapo auch nur einen aus dem Netzwerk, dann haben sie auch dich. | Open Subtitles | البوليس السري يمكنه إيجادك عن طريق رجل واحد من أعضاء الشبكة |