ويكيبيديا

    "الشيء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • das
        
    • Teil
        
    • Zeug
        
    • dass
        
    • Dinge
        
    • so
        
    • Sache
        
    • ein Ding
        
    • auch
        
    • dem
        
    • etwas
        
    • was
        
    • ist
        
    • dasselbe
        
    • und
        
    und das befördert eine gewisse Art von Panik-Konstruktion. Oh nein, wo ist nur dieses Ding? TED وهذا يحرض على نوع من الفزع آه .. لا .. أين هذا الشيء ؟
    Dies ist das einzige Projekt, das wir gemacht haben, bei dem das fertige Teil mehr wie ein Computergrafik aussah als unsere Computergrafik. TED هذا هو المشروع الوحيد الذي قمنا به بحيث ان الشيء المنجز بدا وكأنه عرضا صوريا أكثر من عروضنا الصورية الحقيقية.
    Ja, ich bin einer dieser Menschen, die dazu neigen ein bisschen abzukommen mit dem Zeug. Open Subtitles نعم, أنا أحد هؤلاء الأشخاص الذين يميلون لأن يصبحوا مهتاجين بعض الشيء بهذه الأشياء
    Also eine der Intuitionen die sie über die Jahre entwickelt haben, ist vermutlich, dass ein Ding zur gleichen Zeit nur an einem Ort sein kann. TED من بعض الامور البديهية التي نعلمها جميعاً على مدى سنوات هي ان الشيء لا يتواجد الا في مكان واحد في لحظة زمنية ما
    (Erzähler) Man sagt, als Kind fällt es einem leicht, sich Dinge vorzustellen. Open Subtitles يقولون أنَّ الشيء الرائع بكونك طفلاً هو أنَّهُ من السهل التظاهر
    Warum sprechen wir so sehr auf das Wissen an, woher etwas kommt? TED لماذا نتفاعل جداً مع معرفتنا مصدر الشيء او اللوحة او القطعة
    Die wirklich coole Sache mit FOXO ist, dass verschiedene Formen existieren. TED الاَن الشيء الجيد حول فوكسو أنه يوجد أشكال عديدة منه
    In gewisser Weise ist das Springseil das, was hilft sie weiterzutragen. TED في بعض الطرق، فالحبل هو الشيء الذي ساعد في حمله.
    Ich habe nun meinen Teil unseres Deals erfüllt. Ich erwarte das nun auch von dir. Open Subtitles ما قمت به هو الوفاء بجزئي من الاتفاق وأتوقع منك أن تفعلي الشيء نفسه
    das ist das Teil der Pizzaschachtel, der ver- hindert, dass der Deckel den Käse berührt. Open Subtitles هذا الشيء الذي يوضع في علبة البيتزا لمنع حدوث التصاق بين الجبنة و الغطاء
    Du hast gesagt, Du kannst das Teil fahren. Ich weiß nicht... Open Subtitles أنت قلت أنه يمكنك قيادة ذلك الشيء,ولا أعلم ماذا أيضا
    was dich an dem Zeug so reizt, werd ich nie begreifen. Open Subtitles أجل، لا أعرف كم هذا الشيء .بوسعه أن يجعلك راضياً
    Er wird bis morgen früh wissen, was zur Hölle dieses Zeug ist. Open Subtitles سيكون لديه قراءة واضحة عن هذا الشيء اللعين بحلول صباح الغد
    das Interessante an der Erforschung der Kognition war, dass wir irgendwie eingeschränkt waren. TED الشيء المثير للاهتمام حول دراسة الإدراك هو أننا كنا محدودين، بطريقة ما.
    Ja, ich glaube wirklich nicht, dass es Dinge sind, um die sich Jesus kümmert. Open Subtitles نعم, في الحقيقة لا أعتقد أن هذا الشيء.. كان ليوليه المسيح اهتماما شخصيا..
    Unternehmen gehen immer noch so schrittweise vor wie vor 50 Jahren oder vor 20 Jahren. TED تقوم الشركات بنفس الشيء التصاعدي الذي كانت تقوم به منذ 50 أو 20 سنة.
    Die wirklich faszinierende Sache an den Mikroben ist, wie vielfältig sie sind. TED لكن الشيء الذي يدعو حقاً للفضول حول الميكروبات هو مدى تنوعها.
    Ob das auch auf das menschliche Gehirn übertragbar ist, wissen wir nicht, aber diese Art Ergebnisse sollten uns zumindest diese Möglichkeit in Betracht ziehen lassen. TED وسواء كان الشيء نفسه ينطبق على البشر أم لا لانعلم حتى الآن، لكن مثل هذه النتائج ‎تفتح لنا الباب للنظر في هذا الإحتمال
    Jedes Mal, wenn ich einen von diesen alten Männern sehe denke ich immer dasselbe. Open Subtitles كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد