Projekt Prakash, die Gesamtbewegung, besteht aus drei Komponenten: Initiativen, um Kinder, die Hilfe benötigen, zu identifizieren, medizinische Versorgung und anschließende Studien. | TED | البراكاش, المشروع ككل له ثلاث مكونات, التوعية, للوصول لكل طفل في حاجة إلى الرعاية ,العلاج الطبي,و يعقب هذا الأبحاث. |
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. Dem Gericht ist die medizinische Geschichte bekannt. | Open Subtitles | لم اُبصر القصد , المحكمة واعية على نحو حسن لتاريخ العائلة الطبي |
Und ich denke, das Ziel der medizinischen Bildgebung ist es, in den menschlichen Körper zu schauen und dabei jede einzelne dieser Zellen separat zu betrachten. | TED | و أعتقد أن ما يتجه إليه التصوير الطبي هو القدرة على النظر إلى الجسم البشري و رؤية كل من تلك الخلايا على حدة. |
Der Wechsel ist weg vom medizinischen Modell, das sich auf den Einzelnen konzentriert. | TED | وهذا التحول هو انتقال من النموذج الطبي الذي يركز فقط على الفرد. |
Ich bin kein Arzt, aber man muss ihre gesamte Krankengeschichte betrachten. | Open Subtitles | أنا لست طبيباً، ولكن لتلق نظرة على تاريخهم الطبي كاملاً |
Dagegen arbeiten im Dallas Baylor Medical Center mehr als 1.000 Ärzte. | TED | ولكن على النقيض، مركز دالاس بايلر الطبي لديه أكثر من ألف طبيب. |
Wenn Sie bewusstlos sind, können Sie nicht länger vernünftige, medizinische Entscheidungen treffen. | Open Subtitles | حين تكون فاقداً الوعي مفتقداً البصيرةَ الثاقبة لاتخاذ القرار الطبي الصحيح |
Sir, nur Patienten ist es erlaubt, die medizinische Ebene zu betreten. | Open Subtitles | أودّأن أتكلّممعه سيدي، فقط المرضى يسمح لهم بدخول الجناح الطبي |
Die Typen, die Anna haben, müssen das medizinische Armband ihrer Schwester gehackt haben. | Open Subtitles | الأشخاص الذين اختطفوا آنا يجب أن يكونوا قد اخترقوا سوار أختها الطبي |
Sie können außerdem für medizinische Evakuierungen eingesetzt werden. | UN | ويجوز أيضا استخدام هذه الطائرات لأغراض الإجلاء الطبي. |
Die medizinische Untersuchung -- eine komplett andere Geschichte. | TED | ولكن امتحاني الطبي كان أمرا مختلفا كلياً. |
Also nicht unerwartet fiel ich durch, weil ich die medizinische Untersuchung nicht bestand. | TED | لذلك وبدون مفاجآت، فشلت لعدم تجاوزي الامتحان الطبي. |
Das ist besonders aktuell, weil er gegenwärtig wegen einer Leumundsklage Englands Allgemeinem medizinischen Rat gegenübersteht. | TED | والأمر فعلاً موضوعي لأنه حالياً يواجه تهم سمعة طبية في مجلس بريطانيا الطبي العام. |
Die Pharmabranche kann es, zur medizinischen Forschung, aber wir dienen der Freizeitgestaltung. | Open Subtitles | شركتكم الحالية بإمكانها ذلك تحت مسمى البحث الطبي ولكن تجارتنا ترفيهية |
Wir waren auf dem Weg zu einer medizinischen Konferenz. Ziemlich routinemäßige Sache, wirklich. | Open Subtitles | كنا في طريقنا إلى المؤتمر الطبي حقا هي أمور في غاية الرتابة |
Vor allem sind die Untersuchungen in einem privaten Umfeld unter der Kontrolle des medizinischen Gutachters und nicht in Anwesenheit von Sicherheits- oder sonstigen Beamten durchzuführen. | UN | وعلى وجه الخصوص، يتم إجراء هذه الفحوص على انفراد بإشراف الخبير الطبي دون حضور موظفي الأمن وغيرهم من الموظفين الحكوميين. |
Kenne ich das Alter eines Mannes, seine ethnische Zugehörigkeit, seinen Beruf, seinen Wohnort, Familienstand, seine Krankengeschichte, kann ich mit großer Wahrscheinlichkeit errechnen, wie lange dieser Mann lebt. | Open Subtitles | إذا علمت عمر شخص ما ,جنسه,مهنته مكان إقامته حالته الإجتماعية,و تاريخه الطبي |
Ethan Thomas verwendet die Aussagen der Ärzte als Munition... und ich muss auf seine Angriffe gefasst sein. | Open Subtitles | إيثان توماس يستخدم الجاني الطبي في هذه القضية كذخيرة ويجب أن أكون مستعدة لهجومه .. لذا |
Der Gerichtsmediziner bekommt die Gewebeproben und die Fasern. Keine Sorge, Sir. | Open Subtitles | ــ الفحص الطبي سيحصل على النسيج والألياف ــ لاتقلق سيدي |
Also ist dies auf der einen Seite nur eine einfache Umkodierung der elektronischen Krankenakte. | TED | من جهة، هذا هو مجرد إعادة ترميز للسجل الطبي الالكتروني. |
Verteidigungseinheit und Sanitäter zum Gateraum. | Open Subtitles | وحدة الدفاع والفريق الطبي توجهوا إلى غرفة البوابة |
Ja, das ist richtig, alle nördlich der Main Street gehen zum Krankenhaus. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح وكل أهل الميناء الشمالي يذهبو الي المركز الطبي |
In dem Moment, wo der Regen aufhört, bringt Ihr ihn in die Klinik. | Open Subtitles | في الثانية التي يتوقف فيها المطر خذه بسرعة الي المركز الطبي |
Ich las von diesem mobilen Ärzteteam, das im finstersten Nigeria arbeitet. | Open Subtitles | قرأت عن هذا الفريق الطبي الجوال الذي يعمل في المناطق النائية في نيجيريا |
Ich bin eine sehr gute Optometristin, egal, was die Ärztekammer sagt. | Open Subtitles | فأنا فاحصة بصر محترفة، بغض النظر عن رأي المجلس الطبي. |
Sie wissen alle, wie ein medizinisches Gerät aussehen sollte. | TED | تبيّن أنهم كلهم قد شاهدوا كيف يجب أن يبدو الجهاز الطبي. |
Vielleicht war es Furcht, die ihn den ärztlichen Eingangstest bestehen ließ. | Open Subtitles | ربما كان خوفه الذي أوصله للنجاح في إختبار المدخل الطبي |
Ich meine jemand medizinisch Ausgebildeten, der Ihnen bei den alltäglichen Dingen hilft. | Open Subtitles | بل شخص مدرب في المجال الطبي ويمكنه مساعدتك في احتياجاتك اليومية |