Und stellen Sie sich vor, ja, Cousin, er dient ausgerechnet in Ihrem Regiment. | Open Subtitles | وفكر فقط يا ابن العم فهو جندي أيضا ويوجد في فوجك العسكري |
Mein Cousin Marcus hat ihn mal gesehen. Er meint, es war umwerfend. | Open Subtitles | لديّ هذا ابن العم الذي رأى واحداً قال إنه فجّر عقله |
Und Diego ist der Onkel, der nervige Kinder auffrisst. | Open Subtitles | ودياجو سيكون العم الذى يأكل الأطفال التى تثير غضبى |
Und Diego ist der Onkel, der nervige Kinder auffrisst. | Open Subtitles | ودياجو سيكون العم الذى يأكل الأطفال التى تثير غضبى |
Onkel Isak würde es... - Onkel Isak ist ein alter Hornochse! Er wird nie etwas davon erfahren. | Open Subtitles | العم أسحاق كهل ولا يجب أن يعلم عن هذه الزياره |
Ich habe Jahre gebraucht, ihn auf Onkels Moor zu bekommen. | Open Subtitles | -روجر" " سيد "بوارو"، تطلب مني عشر سنوات لأدخله إلى أرض العم "هاري" |
Cousins können sich näher stehen als Geschwister. | Open Subtitles | بنات العم أو الخال يمكن أن يكونن أقرب من الأخوة أنفسهم |
Aber wir wissen, dass es nicht mehr so einfach ist, Cousin. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن الأمور لن تكون سهلة يا ابن العم |
Ich war Cousin Oliver aus der Sitcom ("The Brady Bunch"/"Drei Mädchen und drei Jungen") in der Krosoczka-Familie, das neue Kind, das aus dem Nichts kam. | TED | كنت مثل ابن العم أوليفر لمسرحية سيتكوم لعائلة الكريزوسكا، الطفل الجديد الذي ظهر من العدم |
Noch ehe Cousin Thaddäus anfangen kann, trittst du vor und sagst dem Anwalt, dass du weißt, welche Spinde am Ende offen sind. | TED | قبل أن يبدأ ابن العم ثادوس في فتح الخزائن، تتقدم وتخبر المحامي بأنك تعرف أي خزنة ستبقى مفتوحة. |
In meiner Jugend wollte ich selbst Truppenführer sein, bevor ich für den Marchese arbeitete, diesen Cousin 3. Grades, einer Ausgeburt von Schweinegalle. | Open Subtitles | هذا يعيدني إلى أيام شبابي عندما كنت أحلم بقيادة جيشي قبل أن أعمل مع ماركيزي ذلك ابن العم المصبوغ إلى بيضة صفراء الخنزير |
- Nicht eine. Hören Sie, Cousin. | Open Subtitles | لم يكن له فرصة مطلقاً الآن ، استمع إليّ يا ابن العم |
der Onkel sollte sowas nicht zu unseren unschuldigen Engeln sagen. | Open Subtitles | العم لا يجب أن يقول ذلك . عن ملائكتنا البريئة |
der Onkel, den du kanntest, als du klein warst... der ist nicht tot. | Open Subtitles | ذلك العم الذي كنت تعرفين لما كنت صغيرة لم يمت |
War ich denn der Einzige, der Onkel Menachems Toast zugehört hat? | Open Subtitles | هل كنت الوحيد الذي يستمع الى نخب العم مناحيم؟ |
- Onkel Jun ist jetzt im Knast. Es gibt noch eine letzte Sache, die ich erledigen muss. | Open Subtitles | العم جونيور في السجن الآن و لم يبقى لدي إلا شيء واحد أخير لأهتم به |
- Onkel will dich im Bridge. | Open Subtitles | العم يريد التأكد انك الليلة ستكون هنالك اسفل الجسر |
Geht zum Haus des Onkels. Wir treffen euch später. | Open Subtitles | اذهبا إلى منزل العم وسنلتقى لاحقاً. |
Die Rolle des gruseligen Onkels übernehmen kann. | Open Subtitles | أني أستطيع أن أحل محل العم المخيف. |
Aber wir retteten immerhin alle Geschwister. | Open Subtitles | لكننا على الأقل أنقذنا كلّ أبناء العم. |
Bleibt bei Onkel Michael. | Open Subtitles | مايكل، راقب الصلصة إبقين هنا مع العم مايكل |
Kommt her, euer Onkel hat euch Geschenke mitgebracht. | Open Subtitles | العم اشترى لكم الكثير من الهدايا |
Ich konnte natürlich nie etwas sagen, denn ein Onkel ist eine Respektsperson in indischen Familien. | TED | لكن بالطبع، لم أستطع أبدا أن أقول شيئا، لأن العم شخص محترم في العائلة الهندية. |
Ich dachte, ich helfe meinem Uncle Sam im Justizministerium aus, ein paar böse Jungs zu schnappen. | Open Subtitles | فقررتُ مساعدة العم سام في وزارة العدل للقبض على الأشخاص السيئين |