ويكيبيديا

    "تترك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • lassen
        
    • verlassen
        
    • Lass
        
    • hinterlassen
        
    • verlässt
        
    • hinterlässt
        
    • gelassen
        
    • lässt du
        
    • gehen
        
    • weg
        
    • deine
        
    • einfach
        
    • Ihr
        
    • auf
        
    • keine
        
    Man sollte also nicht so handeln, dass es einen Menschen explizit verletzt, sondern das Auto seinen weg nehmen lassen, sogar, wenn dies mehr Menschen verletzt. TED إذن فعليك ألا تتخذ خطوة ستضر بها عنوة شخصا ما، وعليك أن تترك السيارة تأخذ مسارها حتى وإن كانت ستلحق الضرر بأشخاص أكثر.
    Hast du keine Angst, den Spitzel frei im Lager herumlaufen zu lassen? Open Subtitles كلا؟ ألا تخف من أن تترك الواشى يتحرك بحريه فى المعسكر؟
    Ihre Familie muss unsere Gemeinde verlassen und in die Außenwelt zurückkehren. Open Subtitles عائلتك يجب أن تترك مجتمعنا و تعود إلى العالم الخارجي
    Lass doch auch einfach mal einen anderen mit deinem Auto fahren. Open Subtitles وربما تترك شخص اخر يقود سيارتك لبعض الوقت كما تعلم
    Das Besondere an Cyberwaffen ist, dass sie benutzt werden können, ohne Spuren zu hinterlassen. TED الأسلحة الالكترونية لها هذه الميزة الغريبة : يمكن استخدامها دون أن تترك أثرا.
    Frühmorgens verlässt sie Ihr warmes Bett und eilt treu und eifrig herbei. Open Subtitles تترك سريرها الدافئ فى الفجر البارد لإسراع هنا ملئ بالحماس والولاء.
    lassen Sie das nicht Mrs. Dudley hören. Im Moment gibt sie uns das Beste. Open Subtitles لا تترك السيدة دادلي تسمعك تقول ذلك الان هي تعطينا أفضل ما لديها
    Sie können gehen oder bleiben, aber die Satteltaschen und den Revolver lassen Sie hier. Open Subtitles يمكنك أن ترحل أو تبقى لكنك يجب أن تترك السروج و السلاح هنا
    Warum lassen Sie Ihren Hund auch ständig auf seinen Rasen scheißen? Open Subtitles لمَ تترك كلبك يتبول على عشب حديقته يومًا بعد يوم؟
    Du hast immer noch die Gewohnheit, den Schlüssel stecken zu lassen. Open Subtitles لا يزال لديك عادة سيئة كونك تترك مفاتيحك في السيارة
    Ich finde, das ist die traurigste und schmerzhafteste Frage, weil wir Opfer etwas wissen, was kaum jemand weiß: Es ist sehr gefährlich, einen Täter zu verlassen. TED بالنسبة لي، هذا هو أكثر سؤال محزن ومؤلم يسأله الناس، لأننا نحن الضحايا نعرف شيئاً لا تعرفونه أنتم: من الخطورة الشديدة أن تترك المعتدي.
    Wenn du sie heiratest, wirst du dieses Haus verlassen. Open Subtitles لآخر مرة ، إذا قمت بالزواج من هذه الفتاة فسوف تترك هذا البيت إلى الأبد
    Ein Mädchen wollte sein luxuriöses Heim verlassen, um... mit einem verdienstvollen Teilnehmer des Krieges ein schlichtes Leben zu beginnen. Open Subtitles فتاة شابة أرادت أن تترك منزلها الفخم وتهرب إلي العمل الشاق لتحقق طموحها لبناء حياة بسيطة مشتركة
    Zerstöre seinen Computer und jede Datensicherung, bevor du ihn tötest. - Lass nichts übrig. Open Subtitles ،حطم حاسوبهُ و أي ملفات أحتياطية قبل أن تقتله لا تترك شيئاً خلفك
    Lass mir lieber eine Waffe hier. Open Subtitles من الأفضل ان تترك لي مسدس أو ما شابه أنا بن اجلس هنا من دون أي مسدس
    Wollen Sie Ihrer Familie nicht was hinterlassen nach Ihrem Tod? Open Subtitles ألا تود أن تترك لهما بعضًا من المال؟ عندما تموت؟
    Wenn du dieses Gebäude verlässt wirst du Besitzer von all meinen Kräften sein. Open Subtitles عندما تترك هذه البناية أنت ستمتلك كلّ شخص ينقّبونك ستكون قادر على.
    Ich versuche nur zu verstehen, warum du dem Sohn deines Hausmädchens so viel Geld hinterlässt. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفهم لمَ قد تترك هذا القدر من المال لإبن خادمتك.
    Du hast Marcellus nicht in Ruhe gelassen, bis er tot war. Open Subtitles أنت أبدا لا تستسلم. أنت لم تترك مارسيلوس حتى مات.
    Warum lässt du einen sterbenden Mann nicht Trost in seinem Glauben finden? Open Subtitles ألا يمكنك أن تترك لرجل يحتضر بعض العزاء فيما يؤمن به؟
    Ich sagte, gehen Sie mit Ihr. Sie soll nicht allein im Zimmer sein. Open Subtitles قلت أذهبي معها هي لا يجب أن تترك في تلك الغرفة لوحدها
    Da ich deine Schwägerin wäre, wenn du nicht gekniffen hättest, kann ich doch auf dich zählen. Open Subtitles ومنذ أننا تقريباً عائلة قبل أن تترك أختي عند المذبح أعلم بأنه يمكنني الأعتماد عليك
    Unfassbar, dass sie meine Kinder einfach ablädt, wenn keiner da ist. Open Subtitles لا أصدق أنها تترك أولادي في المنزل ولا أحد فيه
    Sie war keine Bibliothekarin, die die Brille abnimmt, die Haare löst und dann unglaublich sexy ist. TED كانت ترتدي نظاراتها طيلة الوقت، تترك شعرها يتدلى إلى الأسفل، وفجأة هي في غاية الجمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد