ويكيبيديا

    "تظن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Glaubst
        
    • denkst du
        
    • denkt
        
    • Sie
        
    • glaubt
        
    • Meinst
        
    • wohl
        
    • Findest
        
    • du denkst
        
    • denken vielleicht
        
    Du Glaubst doch nicht, dass jemand so verrückt ist, dich hier zu suchen? Open Subtitles هل تظن ان هناك شخص مريض نفسيا بما يكفي ليبحث عنك هنا؟
    Glaubst du, Sie hätten ihn mitgenommen, wenn ich hier gewesen wäre? Open Subtitles هل تظن أنني كنت سأدعهم ياخذوه اذا كنت هنا ؟
    Jedes Mal, wenn etwas Ungewöhnliches passiert, denkst du, ich krieg meine Tage! Open Subtitles أي شيء خارج المألوف يحدث لي تظن أنني في عادتي الشهرية
    Die blöde Mutter denkt, ihrem Baby ist kalt und deckt es zu. TED الأم البسيطة تظن أن طفلها بردان، تريد وضع غطاء على الطفل.
    Wenn Sie denken, ich sei ein wenig obsessiv, dann stimmt das wohl. TED وإذا كنت تظن أنني مهووسة قليلًا فعلى الارجح أنك على حق.
    Hand hoch, wer glaubt, dass Gedicht 2 von einem Menschen stammt. TED ارفع يدك إذا كنت تظن أن القصيدة 2 كتبها إنسان.
    Meinst du, dass das ein Messer ist, was ich in der Hand halte? Open Subtitles هل تظن ان هذه سكين تلك التى اُمسك بها فى يدى ؟
    Glaubst du nicht, der ist schon auf halbem Weg nach Costa Rica? Open Subtitles ايدي اللطيف ؟ إلا تظن انه في منتصف طريقه إلى كوستاريكا؟
    Von wegen guten Morgen. Glaubst du, dass ich von gestern bin? Open Subtitles صباح الخير يا مؤخرتى هل تظن أننى ولدت بالأمس ؟
    Sie war gelangweilt.Oder was Glaubst du, warum Sie sich umgesehen hat? Open Subtitles كانت بالفعل ضجرة من الحياة لم تظن أنها كانت تتغاضى؟
    Glaubst du man kann jemandem einfach den Arm abreißen, mit bloßen Händen? Open Subtitles هل تظن انة من السهولة انتزاع ذراع شخصاً ؟ بيديك ؟
    Was Glaubst du denn, was wir hier in der Heilbutt-Welthauptstadt tun? Open Subtitles ماذا تظن اننا سوف نفعل فى عاصمة، بل عالم الهليبوت
    Ich hab 20 Jahre auf dich aufgepasst. Glaubst du, ich lass dich allein? Open Subtitles لقد عضدتك الـ 20 سنة الماضية فهل تظن أننى سأدعك تذهب وحدك؟
    Jerry, denkst du, Pam möchte, dass du der Vater ihrer Kinder wirst? Open Subtitles جيري، هل تظن حقاً أن بام تريدك أن تكون والد أطفالها؟
    du denkst, du hast gewonnen, nur weil du jetzt noch lebst? Open Subtitles تظن إنك تعرف هذا لأنك فقط على قيد الحياة ؟
    denkst du nicht du solltest lieber zu einem anderen Tierarzt gehen? Open Subtitles ألا تظن أنه من الأفضل أن تذهب إلى عيادة أخرى؟
    Sie denkt, er war es, aber es war dunkel, da im Laden kein Strom war. Open Subtitles كانت تظن انه هو فقد كان في الظلام حيث ان التيار الكهربائي كان مفصولا
    Sabrina ist süß, aber Sie denkt das Monty Python, die böse Schlange aus Harry Potter ist. Open Subtitles انظر ، سابرينا لطيفة لكنها تظن فرقة مونتي بيثون الثعبان الشرير من فلم هاري بوتر
    Ich werde Sie nicht heiraten, um für den Hut zu bezahlen. Open Subtitles أن كنتَ تظن أني سأتزوجك في مقابل قبعتك، فلن أفعل
    Sie hat nur begrenzte Fähigkeiten... glaubt Sie, dass Sie jeden herumstoßen kann? Open Subtitles لأنها لديها سلطه تظن ان بإمكانها التحكم بكل فرد على هواها
    Es ist ziemlich schwer, die Unterwelt zu regieren, wenn du alle umbringst, Meinst du nicht? Open Subtitles من الصعب جداً أن تحكم العالم السفليّ إذا قتلت الجميع ألا تظن هذا ؟
    Das hat was von einer Presswurst, Findest du nicht? Alles okay. Open Subtitles يبدو ضيقاً جداً نوعاً ما , ألا تظن هذا ؟
    du denkst immer, dass du weißt, was ich sagen werde, nicht? Open Subtitles ..أنتَ دائماً تظن أنك تعرف ما سوف أقوله أليس كذلك؟
    Sie denken vielleicht, wir sind abgelenkt, aber machen Sie sich nichts vor. Open Subtitles قد تظن أن انتباها تشتت، لكن لا تخدع نفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد