Du denkst es ist verrückt, aber auch du musst einsehen, es muss der Pastor gewesen sein. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ تظنّ أنّه أمر سخيف، لكن عندما تفكّر في الأمر، فيجب أن يكون الكاهن. |
Dass du hier bist, erschwert deinen egoistischen, geheimen Tag etwas, denkst du nicht? | Open Subtitles | تواجدكَ هنا يجعل من يومكَ الأنانيّ السرّيّ صعب قليلًا، ألا تظنّ ذلك؟ |
Was glaubst du, Jackson, ist der Kleine dabei? | Open Subtitles | فيم تفكر يا جاكسون؟ هل تظنّ أن قليل من الخوازيق متواجد هناك؟ حسنا.. |
Und Sie denken, wenn Sie sich ständig weiterentwickeln, kann Ihnen das nicht passieren? | Open Subtitles | وأنتَ تظنّ أن لو تطوّرتَ بإستمرار، لن يحدُث لك ذلك؟ سيحدث بالطبع. |
Im Gegensatz zu der CIA denkt meine Organisation immer noch, dass Sie sehr nützlich sein können. | Open Subtitles | لأنّ منظّمتي، على عكس وكالة الاستخبارات المركزيّة مازالت تظنّ أنّكِ يُمكن أن تكوني مفيدةٌ جدًا. |
- Was lässt Sie glauben, dass wir es bis dahin schaffen? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكَ تظنّ إنّ بوسعنا الوصول إلى هناك ؟ |
Wieso glaubt ihr, dass sie die Minen noch nicht gefunden haben? | Open Subtitles | أجل ما الذى يجعلك تظنّ أنّهم لم يعثروا على المنجم؟ |
Du denkst, es wär alles erfunden, hab ich recht? | Open Subtitles | تظنّ أنّ كل ما قيل عنه من وحي الخيال ، أليس كذلك ؟ |
Aber scheinbar ... Scheinbar denkst du, dass ich mich nur um mich kümmere. | Open Subtitles | ولكن على ما يبدو أنّك تظنّ أنّني لا أهتمّ إلاّ بنفسي |
Aber scheinbar ... Scheinbar denkst du, dass ich mich nur um mich kümmere. | Open Subtitles | ولكن على ما يبدو أنّك تظنّ أنّني لا أهتمّ إلاّ بنفسي |
- Du denkst, dass wenn du mir sagst, was ich tun soll, ich dich zurückdränge und wenn du mir nicht sagst, was ich deiner Meinung nach tun sollte, | Open Subtitles | أرى ذلك أنتَ تظنّ أنّك حين تخبرني بما عليّ فعله فإنّ غريزتي تقوم بالدفاع |
Warum denkst du, dass er damit umgehen kann? | Open Subtitles | ما الذي جعلكَ تظنّ أنّ بمقدوره التعامل مع هذا؟ |
Was glaubst du, Jackson, ist der Kleine dabei? | Open Subtitles | فيم تفكر يا جاكسون؟ هل تظنّ أن قليل من الخوازيق متواجد هناك؟ حسنا.. |
Also wie kann es sein, daß du glaubst, diese Insel besser zu kennen als ich es tue? | Open Subtitles | لذا أنّى لك أن تظنّ أنّك تعرف هذه الجزيرة أكثر منّي؟ |
Du willst nur mit mir schlafen, weil du glaubst, das wäre eine Art Statussymbol. | Open Subtitles | لأنّكَ تظنّ ذلك رمزاً للمكانة بين أقرانكَ |
Sie denken, mit all meinen Kontakten kann ich für Sicherheit sorgen, aber das kann ich nicht. | Open Subtitles | تظنّ أن مع كل جهات التواصل خاصتي سيكون بوسعي تأمين هذه الرحلة لكن لا أستطيع |
Sie kontrollieren Ihre Emotionen mehr als Sie denken. | TED | أنت تملك تحكماً أكبر بمشاعرك مما تظنّ أنّك تملكه. |
Ich hoffe, Sie denken nicht, dass ich so eine Art Mädchen bin. | Open Subtitles | آمل أن لا تظنّ أني من ذاك النوع من الفتيـات |
Sie denkt, jemand will ihr was mitteilen oder so was. | Open Subtitles | تظنّ أنّ أحداً ما, يحاول أن يوجّه رسائل إليها أو شيئاً ما. |
Sie denkt es könnte da Einzelheiten geben, die er vergessen hat. | Open Subtitles | تظنّ أنّه ربّما نسي إخبارنا ببعض التفاصيل الأخرى |
glauben Sie, dass zwei Leute heute eine Waffe in die Klinik geschmuggelt haben? | Open Subtitles | تظنّ شخصينِ أدخلا أسلحةً إلى العيادةِ اليوم؟ |
Sie glaubt, ich habe eine Freundin, weil ich es ihr vielleicht gesagt habe. | Open Subtitles | تظنّ أنّ لديّ صديقة حميمة، لأنّه لربّما قد أخبرتها أنّ لدي واحدة. |
Ich denke, sie kann sich die Nacht freinehmen. meinst du nicht? | Open Subtitles | أظنّ أنّ بوسعها أخذ هذه الليلة أجازة، ألا تظنّ ذلك؟ |
Das hält es davon ab, Fragen über die Dinge zu stellen, über die man nicht reden will. Genau. | Open Subtitles | إنما يريدها أن تظنّ أنّه صريحٌ في كلّ شيء كي يمنعها من السؤال عن الأشياء التي لا يريد أن يتكلّم عنها هذا صحيح |
Wenn du findest, dass das voll uncool ist, versteh ich das tierisch, Alter. | Open Subtitles | إن كنت تظنّ أنّ هذا الجزء ليس جميلاً، فأنا أفهمك، يا صاح. |