ويكيبيديا

    "تعد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mehr
        
    • wieder
        
    • zurück
        
    • Du
        
    • macht
        
    • zählen
        
    • versprechen
        
    • kam
        
    • zurückgekommen
        
    • zu
        
    • zählst
        
    • sind
        
    • kein
        
    • versprichst
        
    • als
        
    Man hört das Schiff an der Oberfläche nicht mehr, man hört das "Ping" eines Sonars. TED ولا تعد تسمع ما على السطح مرة أخرى تسمع فقط ذلك الجرس الخاص بالسونار
    Die Bewohner erzählten mir von riesigen Eisflächen, die, anders als früher, heute nicht mehr zufrieren. TED أخبرني السكان المحليون عن مناطق بحرية متجمدة واسعة لم تعد تتجمد كما في السابق.
    Sie sind kein junger Hüpfer mehr, also haben sich, durch das Altern, Amyloid-Plaques angehäuft. TED لم تعد صغيرًا، لذلك فقد تكوَّمت بعض صفيحات الأميلويد لديك مع تقدم العمر.
    Was jeder, der etwas vermarktet, während der letzten paar Jahre mitbekommen hat, ist, dass er nicht mehr so wie zuvor funktioniert. TED هذا فقط خلال السنوات القليلة الماضية، ما أكتشفه أي شخص يقوم بالتسويق هو أنها لم تعد تعمل بالطريقة المعتادة.
    Die Chirurgie war nicht mehr schmerzhaft, aber sie brachte einen sehr schnell um. TED لم تعد الجراحة تشعرك بالالم و لكن في المقابل فهي تعجل بموتك
    In diesem Büro arbeitet man nicht mehr an seinem Schreibtisch, wie ein Politiker. TED إذن، في هذا المكتب، لم تعد تعمل في مكتبك ، مثل السياسيين.
    Rechte-Management ist heutzutage nicht mehr einfach nur eine Eigentumsfrage. Es ist ein komplexes Netz von Beziehungen und ein wichtiger Teil unserer Kulturlandschaft. TED الآن، إدارة الحقوق لم تعد مجرد سؤال بسيط عن الملكية. إنها شبكة معقدة من العلاقات وجزء مهم من المشهد الثقافي.
    Später auf der Expedition war das Problem nicht mehr das Eis. TED وبعد ذلك في الرحلة الاستكشافية، لم تعد المشكلة بسبب الجليد.
    Folgendes: China ist im Wachstum begriffen, die Menschen sind sich nicht mehr ganz so gleich, TED وماذا حدث؟ ما حدث هو كالتالي: الصين في تنامي، لم تعد مساوية للولايات المتحدة
    Einer ist, dass es nicht mehr dein Zuhause ist. Du hast es aufgegeben. Open Subtitles الاول ، ان هذه لم تعد ارضك لقد تخليت عنها منذ سنوات
    Du bist kein Wilder mehr, auch wenn Du noch kein Mann bist. Open Subtitles أنت لم تعد طفلا متوحشا، رغم انك لم تصبح إنسانا بعد
    Mein Augenlicht ist nicht mehr das, was es mal war, Monsieur. Open Subtitles ان عيونى لم تعد سليمة كما كانت من قبل سيدى
    Aber ich würde gern wissen, ist es wahr, glaubst Du nicht mehr an Gott? Open Subtitles لأنه سيصاب بالأكتئاب و لكنى أريد أن أعرف ألم تعد تؤمن بالله ؟
    Du bist nicht mehr vom Sex abgelenkt und kannst dich konzentrieren. Open Subtitles لم تعد تفكر في الجنس فأصبح عقلك قادراً على التركيز.
    Sobald Du wissenschaftliche Exaktheit aufgibst, bist Du kein Mathematiker mehr, sondern ein Zahlenmystiker. Open Subtitles حالما تنبذ القيود العلمية فأنت لن تعد عالم رياضيات ستصبح لا شيء
    Cross hat abgedrückt, weil er wusste, dass Soneji Megan nicht mehr hat. Open Subtitles كروس أطلق النار لأنه عرف بأن سونجى لم تعد لديه مايجن
    Viele Leute glauben, daß Du nicht mehr der Mann bist der Du vor 10 Jahren warst. Open Subtitles العديد من الناس يعتقدون أنك لم تعد نفس الرجل الذى كان منذ عشر سنوات مضت
    Wenn Sie müssen, schreiben Sie Ihr Passwort auf, aber benutzen Sie es nicht wieder. TED لذا فإن كان ولابد، فدون كلمة المرور الخاصة بك لكن لا تعد استخدامها
    Gehen Sie nicht in Ihr Hotel zurück, Señor. Sie werden überwacht. Open Subtitles لا تعد الى فندقك ، يا سيدي سوف ينتظرونك هناك
    Jetzt ist es unmöglich. Ich verachte dich, weil Du mich kalt lässt. Open Subtitles الآن هذا مستحيل أكرهك لانك لم تعد قادر على التأثير فيّ
    "Seth, Mami macht einen Muschisalat. Dazu brauch ich deine sahnige Soße." Open Subtitles سيث أمي تعد سلطة وانا اريد بعض من حلى سيث
    Viele Tiere bilden große Gruppen, die zu den herrlichsten Schauspielen der Natur zählen. TED العديد من الحيوانات تجتمع في مجموعات كبيرة تعد من بين أروع المناظر في العالم الطبيعي.
    Ich weiss nicht, ob man das versprechen sollte. - Nein, nein Mark. Open Subtitles أتساءل إذا كان من الحكمة أن تعد مرضى في مؤسسة نفسية
    Und doch wird es nie wiederso sein, wie bevor er kam. Open Subtitles لكن الأمور أختلفت ولم تعد كما كانت قبل أن يأتي
    Ich hätte absolut meine Ruhe, wenn Du nicht wieder zurückgekommen wärst! Open Subtitles كان يمكنني أن أعيش في سلام تام لو لم تعد
    Es ist also sehr interessant, wie diese Freiminuten zu einer Währung werden. TED فتتحول العملة لرصيد، والتي مرة أخرى، تعد بالفعل أمرا مشوق،ا حقا.
    Aha, Du zählst! Open Subtitles هل يجب عليك أن تعد كل غرزة في هذا السترة؟
    Die unzähligen Stimmen der Menschheit sind nicht fehlgeschlagene Versuche, wir selbst zu sein. TED الأصوات البشرية التي لا تعد ولا تحصى ليست محاولات فاشلة لكونها نحن
    Du versprichst das Blaue vom Himmel, um Mädchen ins Bett zu kriegen. Open Subtitles أنت تعد الفتيات بكل شيء في العالم كي يشاركنك الفراش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد