Du warst mal hier und hast mich gesucht. Du warst verletzt. | Open Subtitles | لقد اتيت الى هنا مرة بحثاً عني لقد جرحت هنا |
ich bin verletzt das du gedacht hast, du kannst es mir nicht sagen. | Open Subtitles | لقد جرحت مشاعري عندما شعرت أنك لا يمكنك أن تبوح لي بذلك |
Wenn Sie verletzt werden, sorgen Sie unbedingt dafür, dass Sie sterben. | Open Subtitles | ،إذا جرحت في ميدان المعركة يستحسن أن تحرص على موتك |
Sie hat sich beim Rasieren geschnitten und ist vor Scham ganz natürlich gestorben. | Open Subtitles | ربما جرحت نفسها وهي تحلق وبعدها ماتت علي نحو طبيعي من الاحراج |
Ihre Hand ist verletzt. Haben Sie sich geschnitten? | Open Subtitles | الآن ، هذا الجرح فى رسغك لقد قلت أنك جرحت نفسك بسكين |
(Frank) Ich hab mich beim Rasieren so sehr geschnitten, ich hatte fast einen klaren Kopf. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسى أثناء الحلاقة هذا الصباح لدرجة أن عينى توهجت |
Sie zerbrach ein Glas und schnitt sich, als sie es wegräumte. | Open Subtitles | لقد كسرت إناءاً و جرحت يدها أثناء تنظيفه |
Anno sagte uns später, er habe irgendwann gemerkt, dass Anne über seine Aussagen zur gleichgeschlechtlichen Ehe verletzt war, und so begann er, seine Meinung zu hinterfragen. | TED | عند نقطةٍ ما، كما أخبرَنا آنو لاحقًا، أدرك أن تصريحاته بشأن زواج المثليين جرحت مشاعر آني، وبدأ في إعادة التفكير والشك في افتراضاته السابقة. |
Sei nächstes Mal nicht so tapfer. Schrei, wenn du verletzt bist. | Open Subtitles | المرة القادمة لاتحاول التصرف بشجاعة اذا جرحت اطلب المساعدة |
Mein Bein ist verletzt, mir ist kalt und ich habe Hunger. | Open Subtitles | لقد جرحت ساقى و إننى اشعر بالبرد ، كما أننى جائع |
Sein Stolz ist verletzt. Lass es mich versuchen. | Open Subtitles | لقد جرحت كبريائة دعنى أحاول ثانية , مرة واحدة فحسب |
Ich habe Sie am Arm verletzt und jetzt will ich Ihre Wunde verbinden. | Open Subtitles | انا جرحت ذراعك والآن اريد ان اضمّدها لك. من فضلك |
Mein Bein ist verletzt und ich schlafe auf der Straße. | Open Subtitles | لكنى لا احمل اية نقود لقد جرحت ساقى وانا نائم في الطريق |
hab mich heute beim Rasieren geschnitten. Da wusste ich, dass es heute passiert. | Open Subtitles | عندما جرحت نفسي وأنا أحلق رأيته مثل الشمس |
Das Dienstmädchen Gladys hat sich in den Finger geschnitten, als sie an Victor Astwells Platz eine Messerspitze im Tisch fand. | Open Subtitles | لكنها ليست لي ً غلاديس ً الخادمة . جرحت إصبعها حين عثرت على أثر من سكين |
Ich hab mich geschnitten. Vielleicht kamen sie in Berührung mit meinem Blut. | Open Subtitles | لقد جرحت يدي , لذا من المحتمل أنه قد حدث اختلاط بدمى |
Wenn ich mich beim Rasieren oder an Papier schnitt, konnte ich sterben. | Open Subtitles | لذا فإن جرحت نفسي خلال الحلاقة أو جرحت ورقة يدي، |
Meine Seite tut höllisch weh. Das tut jetzt echt weh. | Open Subtitles | لقد جرحت في جنبي بشكلٍ سيء ، وها قد بدأ الألم في العودة |
Übrigens denke ich, dass ich die Spinne nur verwundet habe. Sie kroch in mein Schlafzimmer. Moment. | Open Subtitles | بالمناسبة ، أعتقد انني جرحت العنكبوت فقط ، وجدته على سريري |