ويكيبيديا

    "رجال" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Leute
        
    • die
        
    • Mann
        
    • Typen
        
    • sind
        
    • Kerle
        
    • von
        
    • Menschen
        
    • Leuten
        
    • den
        
    • ihr
        
    • euch
        
    • der
        
    • mit
        
    • haben
        
    Ich suche sechs Leute, um ein Dorf südlich der Grenze zu schützen. Open Subtitles يوجد هناك عمل لستة رجال, للدفاع عن قرية عند الحدود الجنوبية
    Er hätte keine Leute vorgeschickt, wenn er selbst in der Nähe wäre. Open Subtitles انه لن يرسل رجال للاستطلاع اذا كان قريبا سوف يأتى بنفسه
    Ich gab der Frau des Chefs Trinkgeld und küsste dem Dienstmädchen die Hand. Open Subtitles ذات ليلة سلمت على ثلاثة رجال مختلفين كنت مدان لهم بمبالغ مالية
    Ich kann mit zehn Männern in die Fabrik eindringen und sie in die Luft jagen! Open Subtitles يمكننى الدخول الى هذا المصنع . مع 10 رجال و تفجيره رأسآ على عقب
    Hey, Mann! Wir losen, dann sehen wir, wer den Kürzeren zieht. Open Subtitles يا رجال , دعونا نسحب ونرى من سيبقى هنا فوق
    Mein Urgroßvater baute die Stadt, indem er so Typen zum Frühstück verschlang. Open Subtitles والد جدي من بنى هذه البلدة بأكل رجال كهؤلاء على الأفطار
    Da oben sind ein paar Bullen, vielleicht ein Richter, weißt du. Open Subtitles تعرف ، هناك زوج من رجال الشرطة بالأعلى ربما قاضٍ
    Da standen unsere Leute im Weißen Haus schon knietief in Telegrammen. Open Subtitles رجال البيت الأبيض قالوا أنهم غارقون حتى أرجلهم في البرقيات
    Hallo Leute in Ann Arbour. Wir zeigen euch jetzt einen kurzen Film. Open Subtitles مرحباً رجال هناك في شجرةِ آن الآن نحن سَنُشوّفُك فلم صَغير.
    - Das ist keine Tragödie wie drei verschüttete Bergmänner oder Polizeihunde, die man auf Leute hetzt. Open Subtitles لا تجعليها مأساه المأساه أن يٌحاصر ثلاث رجال فى منجم أو تستخدم الكلاب فى برمنجهام
    Ich habe nicht genug Leute, Sir. Wir sind zu dünn verteilt. Open Subtitles ليس لدي رجال كافون ,سيدي ونحن منتشرون في حيز صغير
    Leider ist noch nichts bekannt über den Zustand des Schiffes oder die Männer an Bord. Open Subtitles لكن لا يوجد أي رساله جديده حتى الان عن أخبار السفينه أو رجال القارب
    Rebellen holten die zwei aus dem Helikopter und wurden von Männern in US-Ausrüstung verfolgt. Open Subtitles الثوار انتزعوا الرجلين من الطائرة و طاردهم رجال معهم معدات من الجيش الأمريكى
    (Mann) Drei Männer, definitiv bewaffnet, diesmal sind sie noch im Bus. Open Subtitles ثلاث رجال بالتأكيد مسلحين وفي هذا الوقت هم في الحافلة
    Vielleicht solltest du dich umsehen... geh aufs Spielfeld, such dir einen anderen Typen. Open Subtitles ربّما يجب عليكي أن تنظري حولك000 تجنبي الخضوع للسيطرة، افحصي رجال آخرين
    Sie sind sicher zu jung, um solche Männer wie ihn zu kennen. Open Subtitles لأنك قد تكوني صغيرة السن لتتصوري أن هناك رجال من نوعه.
    ihr seid tolle Kerle. Das mit dem Humor war nicht so gemeint. Open Subtitles أنتم يا رجال عظماء لقد كنت أمزح معكم بخصوص روح الدعابة
    "Das Reich Gottes ist in euch." Nicht in einem Menschen, sondern in allen. Open Subtitles ليس في رجل واحد ولا مجموعة رجال لكن في كلّ الرجال. فيكم
    von Leuten, die unfähig wären, mir auf gleicher Stufe zu begegnen. Open Subtitles كتبها رجال لم يتمكنـّوا من الإنجاز في ساحة لعب متوازنة
    Wir fahren im Wagen vor, vor den Saloon. Du hast doch einen Wagen? Open Subtitles اندفع نحو رجال جيسون وانا راكبا عربة ، اليس لديك عربة ؟
    Warum benutzt ihr nicht mal euren Kopf, so wie ich es tue? Open Subtitles والأولاد الكبار سيحبونه. لم لا رجال استعملوا عقولكم مثلما أفعل ؟
    Anders als der alte Höhlenmensch wissen wir heute, wie sich ein Zahnloch verhindern lässt. TED وبخلاف رجال الكهف من الزمن الماضي، فاليوم لدينا المعرفة المطلوبة لتفادي كارثة التسوس.
    Ich will dieses viertel leer, abgeriegelt und bewacht haben, genau eine Stunde, bevor die Suchhunde kommen. Open Subtitles أريد ذلك الممر مسدود ومحاط بالمحققين خلال ساعة قبل مجيء رجال البحث والتحري مع كلابهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد