Wir leben heute in einem Zeitalter der Verbundenheit, in dem wir jeden lokalisieren können, jederzeit und in Echtzeit, mit einem kleinen Gerät in unserer Hand. | TED | نحن نعيش الآن في عصر الاتصال حيث يمكننا تحديد مكان أي شخص، في أي وقت، في الوقت الحقيقي، من جهاز صغير في أيدينا. |
und herausgefunden, dass industrielle Produktivität auch im kleinen Maßstab erreicht werden kann. | TED | وجدت أن الإنتاجية الصناعية لا يمكن أن تتحقق على نطاق صغير. |
Dies, hier unten, falls es die Kamera sehen kann, das ist eine kleine Antenne. | TED | هنا بالأسفل ، إذا كان بإمكان الكاميرا رؤية هذا ، هذا هوائي صغير. |
Nachts wird die Gegend fast pechschwarz, bis auf einige kleine Glühbirnen oder ein Feuer. | TED | عند حلول الليل، تصبح المنطقة شبه حالكة السواد، ادخر لمصباح صغير أو نار. |
Du bist zu jung, hast keine Klasse, und du weißt nicht, was du willst. | Open Subtitles | انت صغير جدا ، بدون مركز اجتماعي ، و ليس لديك شئ واحد |
Eines Tages kam ich an und eine Frau, die ein Kind verloren hatte, redete mit einem Roboter in Form eines Seelöwenbabys. | TED | وفي يوم ما أتيت و كانت هناك امرأة فقدت ابنها تتكلم إلى إنسان آلي كان على شكل صغير فقمة. |
Das Buch lag auf einem kleinen Regal neben der Installation, die im September 2010 drei mal sieben Meter groß in München stand. | TED | والكتاب وضع على رف صغير قرب التثبيت الذي يقف على علو سبعة أمتار في ميونيخ بألمانيا، في سبتمبر سنة 2010. |
Wir sind Bewohner eines kleinen Planeten in einer Ecke der Milchstraße. | TED | نحن سكان كوكب صغير في زاوية من مجرة درب التبانة. |
Meine einzige Erklärung war, dass du einen ziemlich kleinen Zaun baust. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي أعتقده أنكِ تقومين ببناء سياج صغير جداً |
Ja, mit einem kleinen Rad, mit einem Plastikball und einer süßen kleinen Glocke. | Open Subtitles | نعم له عجلة صغيرة مع كرة بلاستيكية و جرس صغير لطيف فيه |
Ich lebte allein in einer kleinen Hütte am See, nicht weit von Athena. | Open Subtitles | كنت أعيش وحيدا فى كوخ صغير قرب بحيره ليست بعيده عن أثينا |
Monatlich wird eine kleine Menge von meinem Gehalt abgezogen und in Anlagefonds meines Rentenkontos investiert. | TED | وكل شهر، يُخصم مبلغ صغير من راتبي ويستثمر في الصناديق الاستثمارية في حسابي التقاعدي. |
Sehen Sie diese winzig kleine Anzeige, die nur 10 Zeichen umfasst. | TED | لقد وضعو اعلان صغير جدا , مكون من عشرة احرف |
Zunächst eine kleine Ansage des Hauses: Bitte schalten Sie Ihr Programm für korrektes Englisch, das in Ihrem Gehirn installiert ist, aus. | TED | لذا، وقبل كلّ شيء، إعلان ذو طابع تنظيميّ صغير: رجاءا أطفؤوا برامج التحقّق من اللّغة الأنجليزية المثبّت في أدمغتكم. |
Das war nicht nur eine kleine Art, die an diesem grausigen Ort überlebt hat. | TED | لم يكن مجرد نوع واحد صغير تمكن من العيش في هذا المكان الرهيب. |
Du bist niedlich. Und viel zu jung, um dich hier allein herumzutreiben. | Open Subtitles | يا لك من لطيف أنت صغير على أن تأتي هنا بمفردك |
Du bist zu jung dafür. Das klappt nur mit Glatze und Augenklappe. | Open Subtitles | أنت صغير جدا للتقيم , يجب أن تقوى و تزداد حدة |
Und all das kann ein kleines Kind mit einem solchen Mobile-App selbständig lernen, | TED | وكل هذا شيء يمكن لطفل صغير جداً تعلمه باستخدام تطبيقات جوال ممائلة. |
Das ist ein sehr feiner Unterschied, der aber tiefgreifende Folgen haben kann. | TED | هذا في الحقيقة فارق صغير لكن مضمونه قد يحمل معنى عميق. |
Na ja, jedenfalls, hier, eine Kleinigkeit für das Abendessen der Flitterwöchner. | Open Subtitles | حسنا على كل حال هنا، شيئا صغير.. لعشاء المتزوجون الليلة |
Sie benötigt recht wenig, diese aufrechtzuerhalten, bietet sehr viel Freiheit im Design und verlangt lediglich in einem einzigen Plastikschlauch getragen zu werden. | TED | وهي بحاجة للقليل للبقاء على قيد الحياة، وتقدم ليونة أكبر في تصميمها ولا تتطلب سوى أن توضع بأنبوب بلاستيكي صغير |
Warum würden wir so viel Zeit in so etwas Kleines investieren? | TED | الآن، لماذا نقضي وقت طويل جدًا في شيء صغير جدًا؟ |
Als Euer Bote kam, war ein junger Doktor namens Balthasar bei mir zu Besuch. | Open Subtitles | لكن ساعة وصول رسولك كان معي عالم شاب صغير من روما اسمه بالتزار |
Wenn du jung bist, ist das Glas klein und leicht zu füllen. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً كان القدح صغير بحيث من السهل أن يمتلئ |
Anstelle Ausrüstungen im Wert von vielen Millionen Dollar zu benötigen, habe ich ein Gerät entwickelt, welches in sehr kleinem Maßstab diese Isotope produzieren kann. | TED | عوضاً عن الحاجة لمنشآت بملايين الدولارات قمت بتطوير جهاز يستطيع على نطاق صغير جدا أن ينتج هذه النظائر. |