ويكيبيديا

    "صغيرة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kleine
        
    • kleinen
        
    • jung
        
    • kleiner
        
    • kleines
        
    • Kind
        
    • klein
        
    • Kleinstadt
        
    • etwas
        
    • winzig
        
    • junges
        
    • junge
        
    • wenig
        
    • winzigen
        
    • winzige
        
    Eine dieser Möglichkeiten war, dass wir uns in kleine Familiengruppen hätten zurückziehen können. TED أحد هذين الخيارين هو أننا كنا نستطيع أن ننكفئ لمجموعات عائلية صغيرة.
    Wir haben gezeigt, dass es kleine DNA-Stücke auf den spezifischen Genen der Brustdrüsen gibt, die tatsächlich auf die extrazelluläre Matrix reagieren. TED لقد عرفنا أن هناك قطع صغيرة من الحامض النووي في جينات معينة من الغدة الثديية تقوم بالاستجابة إلى المصفوفة.
    Das sind kleine Fäden, die sich ihren Weg durchs Zentrum oder die ganze Stadt bahnen. TED توجد قطع صغيرة من الممرات التي تلتف في طريقها إلى قلب المدينة أو خلالها
    Die Stofffetzen wurden abgewickelt von einem kleinen Mädchen, dessen Körper massivst verbrannt war. TED عندما ألزلنا الخرق وجدنا فتاة صغيرة .. كانت محروقة الجسد بصورة بالغة
    Ich bin in einem kleinen Dorf namens Motetema aufgewachsen, an der Grenze zwischen Limpopo und Mpumalanga. TED حسنا، لقد نشأت في ليمبوبو، على الحدود بين ليمبوبو ومبوالانغا، في مدينة صغيرة تدعى موتيتيما.
    Du bist zu jung für so einen Mann. Warum lassen Sie sie den Schleier tragen? Open Subtitles أنت صغيرة جداً للتعامل مع هذا النوع لماذا سمحتى لها بارتداء هذه الطرحة ؟
    Hier ist ein kleiner Hügel, aber die Menschen sind gleichmäßig verteilt. TED هناك حدبة صغيرة هنا. ولكن هناك أشخاص على طول الطريق
    Das heutige Saudi-Arabien macht kleine Schritte, um die Frauenrechte zu verbessern. TED السعودية هذه الأيام تأخذ خطوات صغيرة نحو تحسين حقوق المرأة.
    kleine Veränderungen ermöglichen uns Entdeckungen, wie etwa den von Herschel gefundenen Planeten. TED تغييرات صغيرة تسمح لنا بصناعة اكتشافات، مثل الكوكب الذي اكتشفه هيرشل
    Transposons sind einfach kleine DNS Stücke, die sich wahllos in den genetischen Code einfügen. TED الطفرات هي مجرد قطع صغيرة للحمض النووي التي تضعها عشوائياً في الشفرة الجينية.
    Eines schönen Tages werden sich kleine Roboter durch unseren Blutkreislauf bewegen und uns reparieren. TED يوما ما .. سوف تسير روبوتات صغيرة .. في مجرى الدم وتصلح الأعطاب
    Eine kleine Fahrt ins Grüne ist gerade das Richtige für uns beide. Open Subtitles في المتجر الجديد وفي كل شيء جولة صغيرة في البلدة ستريحك
    Manchmal, wenn ich von der Arbeit kam, war das Baby wie eine kleine Prinzessin angezogen. Open Subtitles احيانا عندما اعود للبيت من العمل كانت تُلبس الطفلة ملابسها وتُزينها كأنها أميرة صغيرة
    Wir würden niemals einem kleinen Mädchen die Prothese eines erwachsenen Manns anpassen. TED لن نحلم أبدًا بملائمة فتاة صغيرة مع طرف اصطناعي لرجل بالغ.
    Das Flüsschen daneben ergießt sich nach einigen hundert Metern in einen kleinen Weiher. TED التيار الذي بجانبه يسير لبضعة مئات من الياردات وينتهي في بركة صغيرة.
    Man kann gemeinsam in großen oder kleinen Gruppen lernen, denn die Architektur bietet diese Möglichkeiten. TED يمكنك الدراسة سويّا في مجموعات صغيرة أو كبيرة، لأن الهندسة المعمارية توفر هذه الإمكانيات.
    Sie sind sicher zu jung, um solche Männer wie ihn zu kennen. Open Subtitles لأنك قد تكوني صغيرة السن لتتصوري أن هناك رجال من نوعه.
    Ein kleiner Schritt für einen Mann, ein Riesensprung für die Menschheit. Open Subtitles هذه خطوة صغيرة يخطوها انسان و لكنها خطوة عملاقة للإنسانية
    Nach dieser Einleitung zeigen wir das erste zweiminütige Video, das zuerst ein kleines Überwachungsflugzeug zeigt und dann mit einem Riesenflugzeug abschließt. TED و بعد هذا التمهيد، دعنا نشاهد في الدقيقتين التاليتين شريطاً للفيديو يصور طائرة مراقبة صغيرة انتقلت لتصير طائرة عملاقة.
    Ich möchte es tun, bevor ich mich wieder wie ein Kind fühle. Open Subtitles من الأفضل أن أفعله قبل أن أحس أكثر أنني فتاة صغيرة
    Sie sind jetzt klein genug, um auf dem Schreibtisch zu stehen. TED كما انها الان صغيرة لدرجة انه يمكنك وضعها على المكتب
    Eine Hymne auf die Kleinstadt, die man nicht verlässt, um die Welt zu sehen. Open Subtitles ترنيمة المجد لحياة بمدينة صغيرة عندما تتعلم الا تخرج من الوطن لتكتشف العالم
    Wir haben einen Haftbefehl für Florida, aber das ist etwas dünn. Open Subtitles لدينا مذكرة للقبض عليه من فلوريدا لكن التهمة صغيرة جداً
    Einige Tiere sind winzig, andere können länger als diese Bühne sein. TED قد تكون صغيرة الحجم وقد تكون أكبر من هذا المسرح.
    Als junges Model zog und zerrte man von allen Seiten an meinem Selbstbewusstsein. TED وكعارضة أزياء صغيرة السنّ، وقع شدّ ثقتي بنفسي وجرّها في جميع الإتجاهات.
    Stellen Sie sich vor, Sie sind eine junge Frau in Afrika, Sie gehen in eine Klinik. TED تخيل نفسك، لو ممكن، أنك إمرأة افريقية صغيرة السن، في طريقك إلى المستشفى أو العيادة.
    Es ist offenporiger Asphalt, wie ich bereits sagte, es gibt nur wenig Bindemittel zwischen den Steinen. TED إنه إسفلت مسامي، كما قلت، و بالتالي سيتواجد فقط كمية صغيرة من الإسمنت بين الحجارة
    - Er ist mit winzigen Zahnspuren übersät. - etwas hat ihn gefressen? Open Subtitles الهيكل العظمي مفطى بعلامات أسنان صغيرة شيء ما أكل هذا الرجل؟
    Es gab da 'ne winzige Formalität, irgendwas mit 'nem falschen Datum und 'ner Bestechung. Open Subtitles خسرتها بسبب شكليات صغيرة شيء ما عن رشوة او ما شابه,انها لا شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد