Im wesentlichen wird also der gerissene Hymen rekonstruiert, so dass sie beim Geschlechtsverkehr bluten kann, um den Verlust der Jungfräulichkeit zu simulieren. | TED | إذاً فإنه يعيد أساسا غشاء البكارة المتمزق ، مما يسمح لها أن تنزف عند الجماع الجنسي ، ليبرهن فقدان العذرية. |
Ich fand es schon immer lustig, dass man den Verlust des Geruchssinns | Open Subtitles | فقدان حاسة الشم؟ اعتقدت دائما أنه من المضحك فقدان حاسة الشم |
Verlust des Kurzzeitgedächtnisses, Probleme mit der Tiefenwahrnehmung, Probleme mit den motorischen Fähigkeiten. | Open Subtitles | فقدان ألذاكرة القصير المتواصل المشاكل في الحس العميق مشاكل في التفكير |
Clarke hält die Allianz zusammen, und ohne sie wäre der Krieg verloren. | Open Subtitles | كلارك هو عقد هذا التحالف معا، ودون أن يتم فقدان الحرب. |
dass er sich in der Wüste den Kopf anstieß und Amnesie hat. | Open Subtitles | انة اصيب فى رأسة وهو فى الصحراء ولدية الأن فقدان للذاكرة |
Wenn man nicht genug Zink hat, kann man seinen Appetit verlieren. | TED | وعندما تواجه نقصًا في الزنك فقد تعاني من فقدان الشهية، |
Dazu können der Verlust von Auslandsinvestitionen, Kapitalflucht, ein Rückgang der Entwicklungshilfe und des Tourismus und für einige die Einbuȣe des Status als angesehenes Mitglied der internationalen Gemeinschaft gehören. | UN | وقد تشمل هذه التكاليف فقدان الاستثمار الأجنبي، وهروب رأس المال، وانخفاض المعونة والسياحة، وبالنسبة للبعض، فقدان مكانهم حول طاولة المجتمع الدولي بوصفهم أعضاء يتمتعون بسمعة حسنة. |
Sie weiß, der Verlust der Erde würde seinen Ertrag und damit seine Marktposition schwächen. | Open Subtitles | تعرف أن فقدان الأرض سوف يقلل من إنتاجه ويؤثر على موقفه في السوق. |
Kinder, ich weiß, der Verlust eurer Eltern war eine große Tragödie. | Open Subtitles | اسمعوا يا أطفال. أعلم أن فقدان والديكم كان مأساة عظيمة. |
Sollte das Lösegeld oder der Verlust von Männern zu hoch sein... | Open Subtitles | إذا كانت الفدية كبيرة جداً في حالة إحتمال فقدان الرجال |
Verlust der Staatsangehörigkeit beim freiwilligen Erwerb der Staatsangehörigkeit eines anderen Staates | UN | فقدان الجنسية بالاكتساب الطوعي لجنسية دولة أخرى |
Artikel 61 Verlust des Rechts auf Haftungsbeschränkung | UN | المادة 61 فقدان الانتفاع بالحد من المسؤولية |
Im schwarzen Sommer haben wir ständig Leute verloren, bis wir... Voila! | Open Subtitles | حافظنا على فقدان الناس كل خلال الصيف الأسود، حتى نحن |
Sie haben im Endeffekt das Bewusstsein verloren, durch einen Schaden im roten Bereich des Hirnstamms. | TED | لديك ، في الواقع ، فقدان للوعي عندما تصيبه بالضرر الى ان يصل تلك المنطقة الحمراء من جذع الدماغ. |
nämlich dass wir weltweit viermal mehr grüne Energie verlieren könnten, als wir in den letzten 10 Jahren verloren haben. | TED | ما وجدناه هو بأن العالم في الحقيقة في خطر فقدان أربعة أضعاف الطاقة النظيفة أكثر مما فقدناه خلال السنوات العشر الماضية. |
Okay, aber wer würde sowas tun? Und warum den Leuten Amnesie zufügen? | Open Subtitles | حسنٌ، لكن من قد يفعل هذا، ويسبب فقدان الذاكرة لهؤلاء الناس؟ |
Und ich meine nicht, Vielfalt verlieren auf die Art, wie man seine Autoschlüssel verliert. | TED | أنا لا أتكلم عن فقدان التنوع بنفس الطريقة التي فقدت بها مفاتيح سيارتك |
besorgt über den anhaltenden Rückgang der biologischen Vielfalt und sich dessen bewusst, dass beispiellose Anstrengungen unternommen werden müssten, um diesen Rückgang bis 2010 erheblich zu verringern, | UN | وإذ يساورها القلق من استمرار فقدان التنوع البيولوجي، واعترافا منها بضرورة بذل جهود غير مسبوقة لتحقيق خفض كبير في معدل فقدان التنوع البيولوجي بحلول عام 2010، |
Wenn man als vermisst erklärt wird, muss man irgendwo vermisst werden. | Open Subtitles | حسناً , وعموماً سيأخذ الطلب مجراه لكي نعتبر هذا فقدان تحتاجين مكان ما لأن هذه الأمور تغيب |
Damit Sie das Gesagte und die Tragödie des verlorenen Potenzials besser verstehen, möchte ich ein kleines Gedankenexperiment anstoßen. | TED | ولتثمين ما نتحدث عنه وتراجيديا فقدان القدرات، أود أن اعطيكم القليل من تجربة فكرية. |
Der jüdische Friseur verlor das Gedächtnis und blieb jahrelang im Lazarett. | Open Subtitles | عانى من فقدان الذاكرة وبقى في المستشفى لسنوات |
Es ging darum, dass Gehörlosigkeit keine ausreichende Ausrede für ihre Unannehmlichkeit ist. | TED | بل كان عن أن فقدان السمع لا يُعد سبباً كافياً لإزعاجها. |
fehlt Ihnen eine Niere, die Leber, ein Bein? | Open Subtitles | هل أنتِ على وشك فقدان كليتك؟ أو كبدك؟ أو رجلك؟ |
Kontrollverlust und einen Typ über den Parkplatz zu werfen klingt nach dem Voll-Zombie-Modus. | Open Subtitles | إذاً، فقدان السيطرة، رمي رجل عبر مرأب السيارة، تبدو حالة زومبي كاملة |
Drei Prozent des Gewinns gehen an die lokalen Familien... die Verluste erlitten haben. | Open Subtitles | ثلاثة بالمئة من الاباح ستذهب للعائلات التى عانت فقدان احد افرادها |
Ich dachte, vor dem dissoziativem Zustand, aber... vor dem dissoziativen Zustand hatte ich noch nicht genug Geld,... also nein, dann nicht. | Open Subtitles | كنتُ أفكر ربما قبل حالة ،فقدان الذاكرة لكن قبل فقدان الذاكرة لم يكن لدينا من المال ما يكفي |