Wie konnte etwas so Großes in unseren Meeren leben und bis jetzt ungefilmt bleiben? | TED | كيف يمكن لشيء بهذا الكبر أن يعيش في محيطنا ولم يصوّر حتى الآن؟ |
Wie könnte ich nicht, wenn dieser Feind meine Mutter in seinen Klauen hat? | Open Subtitles | كيف يمكن أنا لا عندما يكون مدمن له والدتي في براثن له؟ |
Ich weiß ehrlich nicht, wie man dich erotischer... aussehen lassen kann als in diesem Moment, Heidi. | Open Subtitles | لأا توجد اي فكرة كيف يمكن ان تكوني اكثر اثارة عما انت عليه الليلة هايدي |
wie kann das jemand verstehen, dem es nie an etwas mangelte? | Open Subtitles | كيف يمكن للذين ليسوا بحاجة للغذاء والكساء فهم معاناتهم ؟ |
Wie kommt es, dass Sie nicht wissen, wie die Dinge im sowjetischen System funktionieren. | Open Subtitles | كيف يمكن هذا، يبدو أنك لا تعرف كيف تسير الأمور في الاتحاد السوفيتي؟ |
Vielleicht hast du deine Prellungen und zerbrochenen Zähne mitgebracht, aber nie davon erzählt, denn Wie kannst du dich selbst behaupten, wenn alle um dich herum dich darunter begraben möchten? | TED | ربما كنت تأتي بالكدمات والأسنان المكسورة للعرض والإخبار، دون أن تخبر عنها، لأنه كيف يمكن أن تحافظ على أرضك إذا كان كل من حولك يريد طمرك تحتها؟ |
Wie konnten die Delfine wissen, dass eines der Menschenherzen nicht mehr schlug? | TED | كيف يمكن أن تعرف الدلافين أن قلب الإنسان قد توقف؟ |
Zu dem Zeitpunkt war sie längst tot. Wieso ist sie da drauf? | Open Subtitles | ،لقد دفنتها قبل تسجيل هذا كيف يمكن أن تظهر عليه ؟ |
Stern wirkt so ehrlich. Wie konnte er nur so korrupt sein? | Open Subtitles | يبدو ستيرن شرعيا جدا كيف يمكن ان يكون فاسدا هكذا |
Also Wie konnte es sein, dass so ein kleines Land so übermächtig war? | Open Subtitles | الآن كيف يمكن لهذا البلد الصغير أن يكون لديه الكثير من السلطة؟ |
Wie konnte das Wort "Wissenschaftler" vor 1833 nicht existiert haben? | TED | أقصد، كيف يمكن لكلمة عالم ألا تتواجد حتى عام 1833؟ |
Wie könnte man einen solchen Glauben ausüben? | TED | كيف يمكن للمرء أن يمارس مثل هذا الإيمان؟ |
Und die Frage war: Wie könnte man Technologie, neue Technologie damit verbinden? | TED | والسؤال كان : كيف يمكن للتكنولوجيا ، وخاصة اللتكنولوجيا الحديثة ، أن تضاف الى هذه الأماكن؟ |
Nun, viele Theorien. Aber Wie könnte etwas sie zusammenfassen? | TED | حسنا، كثيرة. ولكن كيف يمكن ربطها ببعضها؟ |
In dieser Kokon-Welt habe ich gelernt, wie man Schall als Energie nutzen kann. | Open Subtitles | فى عالم الشرانق تعلمت كيف يمكن أن يُستخدم الصوت فى توليد الطاقة |
Ich hatte keine Ahnung. Ich wusste nicht mal wie man einen Elefanten mietet oder kauft. | TED | لم يكن لدي أدنى فكرة كيف.لم يكن لدي فكرة كيف يمكن إيجار فيل، أو أن أحضر فيلا. |
wie kann die Person, die mein Leben gerettet hat, einfach Jack sein? | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص انقذ حياتي ان يكون مجرد بالنسبة لى ؟ |
Ich meine... Wie kommt man darauf, dass sein Anus gebleicht werden sollte? | Open Subtitles | أعني ,كيف يمكن حتى أن يعرف شخص أن مؤخرته تحتاج تبييض؟ |
Wie kannst du so ein ranziges altes Kleid zeigen? Ich beziehe Dinge immer auf die Küche. | TED | كيف يمكن أن تظهر بثوب قديم؟ أنا أربط الأشياء دائما بالمطبخ. |
Wie konnten so einfach Dinge wie laufen und nicht sprechen etwas bewegen? | TED | كيف يمكن لأشياء بسيطة نفعلها مثل المشي و التوقف عن الكلام أن تحدث تغييرا؟ |
Wieso haben Sie nicht bedacht, dass man das Fehlen bemerken würde? | Open Subtitles | كيف يمكن لك عدم إدراك بأنهم إكتشفوا المفقودات في الحال؟ |
Wie konntest du über das alles Bescheid wissen und Fußspezialist werden? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تعرف عن كل هذا وتصبح اختصاصي الأقدام؟ |
- Gestern reparierten sie meines. - Wie können sie so dreist sein? | Open Subtitles | ـ لقد أصلحوا تليفوني بالأمس ـ كيف يمكن أن يكون وقحاً إلي هذه الدرجة؟ |
wie können wir unsere Erinnerungen an die verlassenen Gebäude teilen und die Landschaften besser verstehen? | TED | كيف يمكن أن نشارك أكثر ذكرياتنا لمبانينا المهجورة، ونتوصل إلى فهم أفضل لمناظرنا الطبيعية؟ |
Entscheidend ist nicht nur zu wissen "wie", sondern "was" man berechnet. Wie ist unsere Intuition in Daten dieser Größenordnung zu bringen? | TED | الضروري ليس أن نعرف كيف نعالج، ولكن ماذا تعالج. كيف يمكن أن توظف حدس اللإنسان على بيانات بهذا المستوى؟ |
In ihrem Inneren liegt, wie ein System, strukturelles Denken: wie können wir Dinge sowohl auf funktionelle als auch experimentelle Weise ordnen? | TED | يوجد في صميمها تفكير هيكلي مثل النظام: كيف يمكن أن نٌرتب الأمور بطريقة وظيفية وأخرى تجربية في نفس الوقت؟ |
Wenn Lucy und Paul den Chronografen stehlen, Wie soll er dann hier sein? | Open Subtitles | ولكن إذا لوسي وبول سرق هذا الكرونوغراف, كيف يمكن أن يكون هنا؟ |
Und wer unter uns weiß wirklich wie wir reagieren werden, wenn dieser Augenblick kommt? | Open Subtitles | ومن منا يعلم حقيقة كيف يمكن أن يستجيب عندما تحين تلك اللحظة ؟ |