ويكيبيديا

    "لا بد أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Es muss
        
    • Ich muss
        
    • Das muss
        
    • Du musst
        
    • Wir müssen
        
    • Sie müssen
        
    • Er muss
        
    • musste
        
    • Da muss
        
    • Sie muss
        
    • doch
        
    • Ich sollte
        
    • sein muss
        
    • stehen müssen
        
    • Verfügung stehen
        
    Es muss irgendwie schwierig sein, ein Vorbild für jemanden zu sein, der Leute aus einem brennenden Gebäude rettet und Atomraketen zwischen Hausarbeiten und Abendessen aufhält. Open Subtitles لا بد أن ذلك دور صعب لشخص ينقذ الناس من مبنى محترق و يوقف صواريخ نووية ما بين الأعمال الاعتيادية و فترة العشاء
    Es muss demütigend sein, auf so vielen Ebenen schlecht zu sein. Open Subtitles لا بد أن الأمر كان بالغ الإهانة على عدة مستويات
    Ich muss gehen, sonst wird die Flotte im Frühjahr nicht fertig. Open Subtitles ،لن يخرج الاسطول أبدا بحلول الربيع لا بد أن أذهب
    Ich werde tun, was ich kann. Ich muss Euch aber warnen: die Art, auf die meine Weltsicht optimistisch ist war schon immer etwas subtil, gelgentlich auch schwer nachvollziehbar. TED سأفعل ما بوسعي لا بد أن أحذركم إن نظرتي المتفائلة للعالم قد تكون غامضة صعبة الإدراك بالفكر في بعض الأحيان
    Gott, Das muss da unten wie in einem Rübenkeller sein, der ihn feucht hält. Open Subtitles يا إلهي لا بد أن هناك قبو تخمير للخمر، وهذا ما يبقيه رطباً
    Aber jetzt musst du gehen. Du musst gehen. Kjell Bjarne kann jeden Moment kommen. Open Subtitles لا بد أن تغادري الآن فقد يعود في أية لحظة ويسيء فهم الموقف
    Wir müssen standhaft bleiben und uns, wie immer, unseren Ängsten stellen. Open Subtitles لا بد أن نبقى ثابتين نواجه مخاوفنا كما نفعل دائماً
    Sie müssen uns Weiße hassen, nach alldem, was wir Ihnen angetan haben. Open Subtitles رباه، لا بد أن تكرهنا معشر البيض بعد كل ما فعلناه بكم.
    Es muss von den Kindern und anderen Leuten kommen, die Unternehmen auf andere Weise aufbauen. TED لا بد أن تأتي من الأطفال و الناس الأخرين الذين بدأو ينشئون الشركات بطريقة مختلفة.
    Es hält eine verstopfte Arterie offen, wenn es an seinem Ziel ist, aber Es muss viel kleiner sein, für die Reise dorthin durch die Blutgefäße. TED تحمل في طياتها شرايين منسدة عندما تصل إلى وجهتها ولكن لا بد أن تكون أصغر بكثير لتقوم بالرحلة، من خلال الأوعية الدموية
    Rughal: Es muss etwas geben, das wir tun können. TED الدكتور رازيم : لا بد أن هنالك شيء يمكننا القيام به ؟
    Ich dachte mir gerade... Es muss sehr viel Gutes in einem Mann stecken, der sein Kind so liebt. Open Subtitles لا بد أن هناك أشياء جميلة كثيرة في رجل يحب طفلته بهذا القدر
    Ich möchte Sie dabehalten, aber Ich muss brav sein und Kinder in Ruhe lassen. Open Subtitles أريد بقائك، لكن لا بد أن أبتعد عن الأطفال
    Nein, Ich muss diese Idee verwerfen und mich an die Tatsachen halten. Open Subtitles كلا يجب أن أرفض ذلك لا بد أن أرفض كل شيء ما عدا الحقائق
    Sehen Sie, Ich muss nach Hause. Es ist furchtbar wichtig. Open Subtitles لا بد أن أدخل المنزل الأمر مهم بشكل كبير
    Das muss mal ein wunderschönes Haus gewesen sein. Open Subtitles لا بد أن السكن هنا كان رائعا ألا تعتقد ذلك؟
    Hübsches Mädchen, Das muss man sagen. Open Subtitles لا بد أن أقول أنها جميلة جدا وحسنة التعامل مع الأطفال
    Das muss das Lager sein. Gleich neben dem Flugplatz. Open Subtitles لا بد أن هذا هو المعسكر سوف نعيش بجوار المطار
    Aber Du musst zurückkommen, Du musst lebend an meiner Seite sein. Open Subtitles ولكن عليك أن تعود. لا بد أن تكون حياً بجانبي هنا.
    Wir müssen aufhören, Krankheiten zu stigmatisieren und Betroffene zu traumatisieren. TED لا بد أن نتوقف عن وصم المرض والحاق الأذى بالمتضررين.
    Sir, Sie müssen Ihr Gepäck am Hauptschalter aufgeben. Das ist dort, Sir. Open Subtitles سيّدي، لا بد أن يتم فحص أمتعتكَ عند مقرّ الفحص الرئيسيّ، من هذا الطريق سيّدي.
    Er muss allergisch gegen Wespen sein. Er ist wie wild davon gerannt. Open Subtitles لا بد أن لديه حساسية للنحل، لأنه كان يركض بجنون
    Ich musste in meine Wohnung, wo ich mich untersuchen und herausfinden konnte, was passiert war. Open Subtitles كان لا بد أن ادخل شقتي، حيث يمكنني أن أدرس نفسي إفهم ما حدث
    - Sie stehen nicht im Terminkalender. - Da muss ein Fehler vorliegen. Open Subtitles لست موجودة في الدفتر كلا، لا بد أن هناك خطأ، انظري
    Sie muss die Waage gerade halten. Open Subtitles تطير؟ لا بد أن تكون العدالة مستقرة، ألا تعتقد ذلك؟
    - Ist das ein Witz? Ein Weltstar wie Sie hat doch Dutzende auf der Warteliste. Open Subtitles لا بد أنك تمزح، نجم كبير مثلك لا بد أن العشرات من الأفلام تنتظرك
    Meine Mama hatte die geniale Idee, Ich sollte auf eine Mädchenschule, weil die weniger rassistisch ist. TED ثم كان لأمي هذه الفكرة البراقة أني لا بد أن ألتحق بمدرسة البنات لأنهن أقل عنصرية.
    Um signifikant zu sein, muss es eine Reaktion sein. Open Subtitles وبتحديد أكثر, فإنها لا بد أن تكون رداً على شىء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد