ويكيبيديا

    "لفعل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • tun
        
    • dafür
        
    • machen
        
    • dazu
        
    • für
        
    • auch
        
    • getan
        
    • würde
        
    • hätte
        
    • muss
        
    Und die Steckdose muss intelligent genug sein, um es zu tun. TED ويجب أن يكون مقبس الكهرباء ذكياً بما يكفي لفعل ذلك.
    Ich reise nicht mehr mit Dir, ich will mit Dir nichts mehr zu tun haben! Open Subtitles لم أعد أرغب بالسفر معك بعد الآن. لم يعد لديّ رغبة لفعل شيءٍ معك.
    Geh wieder ins Boot zurück zu Charly. Das musst du nicht tun. Open Subtitles وعدتٍ فى القارب مع شارلى، لا يوجد ما يدفع لفعل هذا
    Mir geht es nur darum, dem großen Plan zu folgen, und dafür brauche ich schon sehr bald die Seele des Kaplans. Open Subtitles كل ما أهتم به هو أن أحافظ على الترتيب لكن لفعل هذا ، فيجب أن أحصد روح القسيس قريباً
    Ach was, wir machen heute Abend etwas Besseres. Wir spielen 'Fang den Hut'. Open Subtitles حسناً، الليلة نحن ذاهبان لنفعل شيئاً جيّداً سنذهب لفعل الخدعة أو العلاج
    Er kann etwas rausfinden, wenn er will. Ich versuche, ihn dazu zu bringen. Open Subtitles بإمكانه أن يعرف إن أراد ذلك وأنا أحاول أن أستثيره لفعل ذلك
    Sie stehen zwar nicht auf meiner Geschenkeliste, aber das bedeutet nicht, dass sie nicht meistens gute Gründe für das haben, was sie tun. Open Subtitles هم قد لا يكونوا على لائحة عيد الميلاد لكن هذا لا يعني أنهم لا يمتلكون أسباباً مقنعة عادةً لفعل ما يفعلون
    Aber Sie benötigen nicht so viele Männer, um das zu tun. Open Subtitles لكنك لا تحتاج إلى كلّ تلك الطاقة البشريّة لفعل ذلك
    Eine Idee, wie du es tun kannst, falls du nicht Recht bekommst. Open Subtitles أنك وجدت طريقة لفعل ما تريد فعله إذا ردك القضاة خائباً
    Das heißt, ich habe genug überschüssige Zellenergie um das zu tun! Open Subtitles وهذا يعني أنه لدي طاقة خليوية متبقية تكفي لفعل هذا
    Ich meine, du brauchst es nicht, um diese Dinge zu tun. Open Subtitles أعني، لستَ بحاجةٍ لفعل هذه الأمور ولكن تراودني هذه الغرائز
    Moment mal, du denkst, deswegen... hätte ich mit der Sache etwas zu tun? Open Subtitles انتظري دقيقة , هل تعتقدي انه بسبب هذا لدي دافع لفعل ذلك
    Die Frage ist, ob Ihr mutig genug seid, das Gleiche zu tun. Open Subtitles انه وقت سؤالك لنفسك هل انت شجاعة بما يكفى لفعل المثل
    Du gehst dort mit jemanden hin,... und fühlst die Geister der anderen Geliebten, die dich beobachten, und dich dazu drängen, es zu tun. Open Subtitles اذهبي إلى هناك مع شخص ما و ستشعرين بوجود الأشباح لأشخاص محبين آخرين و هم يتجسسون عليكِ و يدفعونكِ لفعل هذا
    Ich weiß das ich es nicht tun muss. Ich will es tun. Open Subtitles أعلم أننى لست مضطراً لفعل هذا أنا أريد أن أفعل هذا
    Wenn wir den Dollar zweimal umdrehen müssen, sind Sie der Mann dafür. Open Subtitles إذا توجب علينا أن نقتصد بالصرف أكثر، أنت الرجل لفعل هذا
    Nein. Er wird dieses Telefon nicht mehr benutzen. dafür ist er zu schlau. Open Subtitles لا، لن يستخدم ذلك الهاتف مرة أخرى أنهُ ذكيٌ جداً لفعل ذلك
    Wir haben ein Abkommen, uns nie darüber lustig zu machen, was andere machen müssen. Open Subtitles لهذا يوجد وعد بين المتدربين أن لايسخروا من بعضهم لفعل الأشياء الواجبة علينا
    Man braucht dazu 2 Leute, also kann ich es nicht alleine schaffen.... Open Subtitles وتحتاج إلى شخصين لفعل ذلك لذا لا أستطيع عمل ذلك بمفردي
    In der griechisch-römischen Welt nutzte man den Stoizismus als ein umfassendes System für viele, viele Dinge. TED وفي العالم اليوناني الروماني، كان الناس يستخدمون الرواقية كنظام شامل لفعل الكثير والكثير من الأشياء
    Nein, denn ich würde meinem Mann endlich etwas schenken, dass er auch wirklich wollte. Open Subtitles لا ، لإنه أخيراً حصلت على فرصة لفعل شيء زوجي يرغب فيه فعلاً
    Wenn er es so getan hat, wenn er es mir irgendwie gestohlen hat...! Open Subtitles إذا كانت هذه طريقته لفعل الأمر ، إذا سرقه مني بطريقة ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد