Dann wüssten Sie, dass ich glaube, dass Psychopathen kein Fehler der Natur sind. | Open Subtitles | كنتُ ستعرف انى اؤمن بأن المُختلين عقلياً ليس خطأ فى طبيعتهم |
Etwas stimmt mit ihm nicht. Es ist kein Fehler. | Open Subtitles | هناك شىء حول هذا الرجل هذا ليس خطأ |
Das kann funktionieren. Es ist kein Fehler. | Open Subtitles | هذا سيفلح هذا ليس خطأ |
Der Junge hat doch keine Schuld daran, dass er krank ist! Gut. | Open Subtitles | ليس خطأ الفتي إنه مريض |
Die Autoren sind nicht schuld, dass die Show so schlecht ist. | Open Subtitles | ليس خطأ الكاتب أن هذا المسلسل سيئ للغاية. |
Maria kann nichts dafür, dass sie nicht weiß, dass Mary ein Lamm hatte. | Open Subtitles | ليس خطأ ماريا كونها لاتعرف أنه كان لماري حمل صغير |
Welches Investment auch immer in Schieflage geraten ist, es ist nicht die Schuld des Computers. | Open Subtitles | لذا أي خطأ قد حدث أو أي استثمار قد فشل إنه ليس خطأ كومبيوتر |
Es tut mir so leid. Es ist kein Irrtum. | Open Subtitles | آسف جدّاً، إنّه ليس خطأ. |
Eurer Ehren wenn jemand diesem Mann das Sorgerecht für einen anderen Menschen überträgt, wäre das verrückt. | Open Subtitles | حضرتك لإعطاء هذا الشّابّ الحضانة على حياة أخرى , ليس خطأ فقط |
Das war kein Fehler. | Open Subtitles | وكان هذا ليس خطأ. |
Das war kein Fehler. | Open Subtitles | وكان هذا ليس خطأ. |
Das war kein Fehler. | Open Subtitles | وكان هذا ليس خطأ. |
Das ist kein Fehler, Mac. | Open Subtitles | - هذا ليس خطأ ماك |
Das ist kein Fehler. | Open Subtitles | هذا ليس خطأ. |
Das ist kein Fehler. | Open Subtitles | هذا ليس خطأ |
Aber Mr. Bates trägt doch keine Schuld an der Sache. | Open Subtitles | ولكن ما حدث ليس خطأ من السيد (بيتس)، أليس كذلك؟ |
In Wirklichkeit gibt es keine Schuld. | Open Subtitles | هذا ليس خطأ شخص واحد |
Bash hat keine Schuld! | Open Subtitles | توقف، هذا ليس خطأ (باش)! |
Sanierung - ist nicht schuld der Gewerkschaften... | Open Subtitles | و تصريف صحي, ليس خطأ الإتحاد التجاري. |
Es ist niemandes Schuld. Sie sind nicht schuld. | Open Subtitles | ليس خطأ أحد وليس خطأك |
Niemand ist doch daran schuld. Man kann nichts dafür, wenn man krank ist. | Open Subtitles | بالطبع ليس خطأ أحد يا سايمون، يا ألهي لا يمكنك أن تمنع المرض. |
Das Kind kann nichts dafür, dass die Mutter ein Miststück ist. | Open Subtitles | -يا إلهي ! ليس خطأ الابن أن أمّه منحطة |
Aber wenn ich beweisen kann, dass es nicht die Schuld der Firma ist, bekommen Sie einen Bonus zu Weihnachten, oder? | Open Subtitles | لكنّي إنّ تمكنتُ من إثبات أنـّه ليس خطأ الشركة، ستحصلعلىعلاوةمننوعٍ ما.. في ظرف عيد الميلاد، أليس كذلك؟ |
Also war die Adresse kein Irrtum. | Open Subtitles | إذاً فالعنوان ليس خطأ |
Eurer Ehren wenn jemand diesem Mann das Sorgerecht für einen anderen Menschen überträgt, wäre das verrückt. | Open Subtitles | حضرتك لإعطاء هذا الشّابّ الحضانة على حياة أخرى , ليس خطأ فقط |