Ich weiß nicht, ob er das wirklich so gemeint hat, aber so geschah es. | TED | لا أعرف ما اذا كان يعني ذلك حقا ، ولكن هذا ما حدث. |
dann sollte das Tier immer häufiger dort hingehen. Und das ist passiert. | TED | فسوف يذهب الفأر الى تلك الجهة مرارا وتكرارا وهذا ما حدث |
Die Sache war so. es war gerade mal wieder 'n Nigger fällig. | Open Subtitles | انظر، ما حدث هو أنه كان وقت إلقاء القبض على زنجي. |
Was ist mit der guten, alten Polizeiarbeit passiert, die auf Haaren, Fasern und Fingerabdrücken beruht? | Open Subtitles | وممتحن الطبي للمكتب. كل ما حدث لحسن الطراز القديم الشرطة، والتي تعتمد على الشعر، |
Ich werde nun die Geschichte einer Freundin stehlen, einer bosnischen Freundin, über ihre Erlebnisse, denn ich denke, es wird Ihnen näherbringen, wie es sich anfühlt. | TED | سأقوم بسرد قصة حدثت لأحد أصدقائي ، صديقة بوسنية .. حول ما حدث لها. لأني أعتقد أنها ستصور لكم ذلك الشعور على حقيقته. |
Ich meine, Das mit dem Alten, das war ziemlich unerwartet. | Open Subtitles | أعني، ما حدث مع الرجل العجوز، لم يكن متوقعا أبداً. |
Die erste Theorie besagt, mehr gibt es nicht dazu zu wissen. | TED | النظرية الأولى لهذه الحالة أن هذا هو كل ما حدث. |
Etwas geschah mit dem Insektizid, nachdem es in Ihren Blutkreislauf kam. | Open Subtitles | شىء ما حدث لك بعد ان دخلت تلك المواد جسمك |
Man hat dich aus dem goldenen Laufstall geworfen, das ist passiert. | Open Subtitles | لقد طرحت خارج روضة الأطفال خاصتك, هذا هو ما حدث |
Genau das ist passiert. Mehr kann ich dazu auch nicht sagen. | Open Subtitles | هذا ما حدث حقاً ليس لدي ما أضيفه على ذلك |
Was ist passiert, dass Sie nach so vielen Jahren den Job wechseln? | Open Subtitles | ما حدث بعد سنوات عديدة ذلك يعني كان لديك لتغيير مهنتهم؟ |
Die Sache in der Nacht im Süßwarenladen damals tut mir leid. | Open Subtitles | آسف بشأن تلك الليلة فى محل الحلوى و ما حدث |
Ich wollte mich noch mal entschuldigen für die Sache bei Margots Dinner. | Open Subtitles | فقط لكي أعتذر مجدداً من أجل ما حدث بحفل عشاء مارجو |
Könnte ich eine Sache in meinem Leben ändern, wäre es diese. | Open Subtitles | لو استطعت تغيير شيء واحد في حياتي سيكون ما حدث |
Was ist mit Roy? Keiner hat ihn gesehen. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفى بالتأكيد عن ما حدث لروى فلم يراه أحد |
Was ist mit dem Stimmungsbericht, über den Abriss des alten Theaters an der 42. Straße? | Open Subtitles | ما حدث لذلك المزاج اللذي أعطيتك... حول هدم المسرح القديم الذي على شارع 42؟ |
Noch einmal: Ich kann Ihnen nicht sagen, wie sehr ich alles bedaure. | Open Subtitles | مرة أخرى، لا يمكنني أن أعبر عن آسفي على ما حدث |
Ich meine, Das mit dem Alten, das war ziemlich unerwartet. | Open Subtitles | أعني، ما حدث مع الرجل العجوز، لم يكن متوقعا أبداً. |
Nein, was passierte, Chris, war, dass die Energiepreise explodierten. | TED | لا، ما حدث لنا يا كريس، هو أن الطاقة يتم تسعيرها خارج الهامش. |
Ich glaube ja, daß was passiert ist, aber es ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | أعتقد أن شيئاً ما حدث , لكن ذلك لم يعد مفهوما. |
Ich musste in meine Wohnung, wo ich mich untersuchen und herausfinden konnte, was passiert war. | Open Subtitles | كان لا بد أن ادخل شقتي، حيث يمكنني أن أدرس نفسي إفهم ما حدث |
was geschah, als die Schlagzeilen die Runde machten, war, dass Marketingfachleute anzurufen begannen. | TED | عندما انتشرت الاخبار، ما حدث كان كالتالي اتصل بنا مناديب التسويق ليسألوا |
Ich werde Ihnen zeigen was geschehen ist in einem der besten Ländern mit der dynamischten Wirtschaft in Afrika, und guter Regierung, Botswana. | TED | وسأشرح لكم ما حدث في بلد من أفضل بلدان أفريقيا, ويتمتع بأفضل حيوية اقتصادية في أفريقيا, وقيادة جيدة, وهو بوتسوانا |