Das sagte sie mir. Es überrascht mich nur, dass du das zulässt. | Open Subtitles | هذا ما اخبرتنى به ، ولكنى متفاجئ من ابقائك لها هنا |
Ich bin überrascht, dass das nicht schon früher passiert ist. Wir waren nicht gerade vorsichtig. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا متفاجئ أن هذا لم يحدث بوقت ابكر، لم نكن حذرين جداً |
Ich bin nur überrascht, dass Sie mir bei einer solchen Verantwortung vertrauen. | Open Subtitles | لا. انا متفاجئ وحسب لانك تثق بي في مثل هذه المسؤولية |
Ich bin überrascht, dass sie nicht versuchen, ihren Agenten zu retten. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنهم لم يحاولوا حماية عميلهم الذي في الميدان |
Es überrascht mich, dass Sie nicht mit den anderen rausgegangen sind. | Open Subtitles | أنا متفاجئ لكونك . لم ترحل مع البقية إلى روما |
Ich meine das nicht ausnahmslos und sicher nicht die, die mir Beschimpfungen zuschicken, aber Sie wären überrascht. | TED | أعني، ليست كلهم وليس أؤلئك الذين يرسلون لي رسائل كُره لكن ستكون متفاجئ. |
Vielleicht sind Sie etwas überrascht, dass wir unsere Erfahrung mit Krebs im Endstadium durch ein Computerspiel erzählen. | TED | ربما أنت متفاجئ قليلّا لأننا اخترنا مشاركة قصتنا عن السرطان من خلال لعبة. |
Es überrascht mich, dass Sie nicht zuerst mich gefragt haben. | Open Subtitles | نعم ، لكن أنا متفاجئ أنك لم تحضر لي بالأول |
Ich bin überrascht. Ich esse oft hier, und der Service ist normalerweise gut. | Open Subtitles | إني متفاجئ , إني أتناول الطعام هُنا طوالَ الوقت وبالعادةالخدمةتكونجيّدةحتّى اليوم. |
Ich bin überrascht, dass sie es bei dem Schlag nicht drauf anlegten. | Open Subtitles | انا متفاجئ حقا إنهم لم يلعبوا للفوز فى هذا الشوط |
Ich bin überrascht, dass ihr euch traut, hier aufzutauchen, nachdem eure Kadetten derart die Polizei blamiert haben. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنه لديك الجرأة لتظهر حتي بعد أن أهان طلابك قسم الشرطة |
Und nach dem Regen am Wochenende sind Sie überrascht, mon ami? | Open Subtitles | و بعد مطر الإسبوع الماضي هل لازلت متفاجئ يا صديقي ؟ |
Ich bin sehr überrascht, dass du dich hier blicken lässt, du Schlampe. | Open Subtitles | أنا متفاجئ من اظهار وجهك هنا أيتها العاهرة |
Ja. Es hat mich überrascht, dass er mir anbot, erst einmal hier zu wohnen. | Open Subtitles | أجل، أنا متفاجئ لدعوته لي بالبقاء هنا حتى أجد مسكناً |
Ich war überrascht, als ich mit dem LKW hier ankam. | Open Subtitles | لقد كنت متفاجئ عندما وصلت هنا من خلال الشاحنة |
Ich war überrascht, als Sie uns das Telegramm vom Ozeandampfer zeigten. | Open Subtitles | لقد كنت متفاجئ عندما أريتنا البرقية من المحيط |
Mich überrascht, dass Sie die Wählabfolge überhaupt abbrachen. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أن ضيقتي عملية إلغاء تسلسل الاتصال على الرغم من الخطأ |
Ich bin aber überrascht, dass er lieber sterben würde. | Open Subtitles | على كل حال أنا متفاجئ إذا كان يختار الموت على الارتباط |
- Ich weiß, dass man mich braucht. - Das wundert mich nicht. | Open Subtitles | . أنا أعلم أن هناك شخص يحتاج إلي . أنا لست متفاجئ |
Kein Wunder, dass du in so einem Loch Vertrauensmann bist. | Open Subtitles | أنا حقاً لستُ متفاجئ بأن تكون مراقباً لمكانٍ كهذا. |
Erstaunlich, dass sie Sie nicht auch sahen. | Open Subtitles | انا متفاجئ كيف انهم لم يكشفوا امرك ايضاً |
Aber ich bin erstaunt, dass du es über die milchfreie gelbe Paprikacremesuppe mit Käsecroutons herausschmeckst. | Open Subtitles | نعم,نعم,لكنني متفاجئ انك تستطيع ان تشمها عبر الكريما الخالية من الحليب و البهار الأصفر مع المعجنات المحشية بالجبن |
- überrascht, dass wir sie gefunden haben. | Open Subtitles | متفاجئ لأننا وجدناه |