ويكيبيديا

    "مختلفة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • verschiedene
        
    • verschiedenen
        
    • andere
        
    • unterschiedlichen
        
    • anders
        
    • anderen
        
    • unterschiedlich
        
    • verändert
        
    • anderer
        
    • anderes
        
    • unterschiedliche
        
    • neue
        
    • ändern
        
    • verschiedener
        
    • unterscheidet
        
    Und diese Erkenntnis ist unglaublich für die Effektivität von Chemotherapie, vielleicht für viele verschiedene Krebsarten. TED وهذا عظيم فيما يتعلق بفعالية العلاج الكيمائي .ربما لعلاج أنواع عديدة مختلفة من السرطان
    Wir können auf verschiedene Bereiche der Form unterschiedliche Faltungen anwenden und örtliche Gegebenheiten erzeugen. TED يمكننا استخدام معدلات طي مختلفة على أجزاء مختلفة من النموذج لإنشاء ظروف محلية.
    andere Lebewesen, wie die Krähen, können nichts besonders gut, sind aber extrem gut darin, die Gesetze der verschiedenen Umgebungen zu erlernen. TED بينما مخلوقات أخرى، كالغربان، لا تبرع في أمر بعينه، ولكنها بارعة للغاية في تعلم واستكشاف القوانين في بيئات مختلفة.
    Dieses Bild ist aber in Wirklichkeit komplett zusammengesetzt, aus Fotos von verschiedenen Orten. TED لكن في الواقع هذه الصورة مركبة بالكامل من صور من أماكن مختلفة
    Diese Szenen wurden in den letzten drei Jahren aufgenommen, in unterschiedlichen Momenten Ihrer Aktivitäten. Und es gab noch viele viele mehr. TED هذه السلاسل التقطت علي مدى الثلاث سنوات الماضية في أوقات مختلفة من نشاطاتك. وهناك المزيد والمزيد من هذه اللقطات.
    Sie heißen anders in anderen Kulturen, so heißen sie in Kenia. TED ولها أسماء مختلفة بكل ثقافة، ولكن ذلك اسمها الشائع بكينيا.
    Es gibt 1,4 Milliarden verschiedene Möglichkeiten, wie eine Familie dastehen kann. TED هناك 1.4 مليار طريقة مختلفة يمكن أن تكون عليها العائلة.
    Jedes Boot transportiert verschiedene Leiden und Traumata von Syrien, Irak, Afghanistan und unterschiedlichen afrikanischen Ländern. TED كل قارب محمَّل بآلام وصدمات مختلفة من سوريا والعراق وأفغانستان وبلدان مختلفة من أفريقيا.
    Indem wir weitere Kulturen isolierten, lernten wir, dass es verschiedene Ökotypen gibt. TED وعندما عزلنا الكثير منهم في بيئتنا، علمنا أنهم أنماط بيئية مختلفة.
    Hier sind die Ergebnisse, Wir brachen es herunter auf nahezu 800 verschiedene Gebiete. TED وها هي النتائج، وهي مقسمة إلى ما يقرب من 800 بلدية مختلفة.
    Auf einem Flügel, zum Beispiel, kann man 88 verschiedene Töne spielen. TED فالبيانو الكبير، على سبيل المثال، يستطيع إصدار 88 نغمة مختلفة.
    Sie sammelten sie und brachten sie zur Aufbewahrung zu verschiedenen Orten in den verschiedenen Städten. TED لقد كانوا يجمعونها ويسلمونها إلى أماكن مختلفة حول البلدات المختلفة لحفظها في صناديق الآمانات.
    All diese Teile bestehen aus verschiedenen Pflanzen und werden von verschiedenen Tieren bewohnt. TED كل أجزاء الغابة تلك تتكوّن من نباتات مختلفة، وتعتبر موطنًا لحيوانات مختلفة.
    Es gibt aber auch diese enorme Vielfalt an Menschen, interessiert an verschiedenen Musikarten. TED ولكنك أيضاً تجد تنوعاً هائلاً من الأشخاص المهتمين بأنواع مختلفة من الموسيقى.
    Wir bauten diese kleine Werkbank, mit verschiedenen Höhen, damit auch kleine Kinder mitmachen können. TED وبدأنا بصنع طاولة العمل، بارتفاعات مختلفة حتى يتمكن الأطفال قصيري القامة من المشاركة.
    Aber Flaggen von Städten, Bundesstaaten und Regionen sind eine ganz andere Sache. TED أما بالنسبة لأعلام المدن و الولايات و الأقاليم فهي قصة مختلفة.
    Keiner weiß, was das Internet im Moment ist, weil es anders ist, als eine Stunde zuvor. TED لا أحد يعرف حقا ماهي الإنترنت هذه اللحضة لأنها مختلفة عمّا كانت عليه قبل ساعة.
    Unsere Ziele mögen unterschiedlich sein, aber wie haben einen gemeinsamen Feind. Open Subtitles ثلاثتنا لدينا نفس العدو المشترك، بالرغم من أن أهدافنا مختلفة.
    Jetzt hat jeder "The Flash" gesehen. Das verändert alles, wieder einmal. Open Subtitles الجميع قد رأوا البــرق الآن هذا يجعل الأمور مختلفة مجدداً
    Jeder Punkt ist eine andere Spezies oder ein anderer Strom oder eine andere Bodenart. TED كل نقطة هي كائن حي مختلف. أو جداول مختلفة، أو أنواع تربة مختلفة.
    Aber aus der Sicht des Sterns ist das etwas ganz anderes. Open Subtitles ولكن من خلال وجهة نظر النيزك فهي تجربة مختلفة كليّة.
    Nun, diese Tiere differenzieren sich voneinander, weil sie unterschiedliche Gene besitzen. TED الاَن تلك الحيوانات مختلفة عن الاَخرين لأن لديها جينات مُختلفة
    Die Opfer sind alles neue, keine Drogen, keine Gangs,... ..verschiedene Altersstufen und Hautfarben. Open Subtitles الضحايا جدد لا يتعاطون المخدرات وغير مرتبطين بعصابة من أعمار وأعراق مختلفة
    Und wenn wir genug solche Dinge tun, wird allen bewusst, dass die Dinge sich ändern werden. TED و إن قمنا بما فيه الكفاية لمثل هذه الأمور، الوعي يتّجه نحو فهم أنّ الأمور ستكون مختلفة.
    Das AIAD stellte jedoch fest, dass weitere Maßnahmen zur Behebung verschiedener systemischer Probleme notwendig sind. UN غير أن المكتب تبين أن الأمر يستلزم المزيد من الجهد لمعالجة مشاكل منهجية مختلفة.
    Was auch immer sie unterscheidet von all den anderen, ist verschwunden, als sie starb. Open Subtitles وهذا ما جعلها مختلفة عن أى شخص آخر اختفت فقط عندما حدث ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد